ويكيبيديا

    "all else" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كل شيء
        
    • أي شيء آخر
        
    • عداها
        
    • كل العوامل الأخرى
        
    Quite a strong sense of individualism, self-determination, but above all else, humanity. Open Subtitles إحساسٌ قويّ بالفردية وتقرير المصير , لكن وفوق كل شيء الإنسانية
    Only if all else fails you speak the devil's tongue. Open Subtitles فقط إذا فشل كل شيء آخر، تتكلم اللسان الشيطان.
    As Governments, our primary responsibility is and always has been to the well-being of our people above all else. UN ومسؤوليتنا الرئيسية كحكومات كانت وتظل دوما تتمثل في رفاه شعبنا قبل كل شيء آخر.
    Like you, someone who seeks the truth above all else. Open Subtitles أنا مثلك، أنشد الحقيقة أكثر من أي شيء آخر.
    Truth and ethical considerations should prevail above all else. UN فالحق والاعتبارات الأخلاقية لا بد وأن تعلو على ما عداها.
    As a result, German banks have a lower cost of funding and – all else being equal – higher profitability. To the extent that some of the lower cost is rebated to their clients, even industrial firms in Germany enjoy a lower cost of capital, giving them an unfair advantage vis-à-vis their European competitors. News-Commentary ونتيجة لهذا فإن البنوك الألمانية تتحمل تكاليف تمويل أقل ــ إذا تساوت كل العوامل الأخرى ــ وتدر ربحية أعلى. وبقدر ما تعيد بعض التكاليف الأدنى لعملائها، فإن حتى الشركات الصناعية في ألمانيا تتمتع بتكاليف رأس مالية أقل، الأمر الذي يمنحها ميزة غير عادلة في مواجهة نظيراتها الأوروبية.
    Above all else, that future belongs to all the world's people, to both the affluent and the destitute, to both the strong and the weak. UN وفوق كل شيء فإن المستقبل هو ملك لجميع سكان العالم، سواء منهم الأغنياء أو المعدمين، والأقوياء أو الضعفاء.
    As for the cut-off mechanism proposed in that paper for consideration of the items on the Special Committee's agenda, his delegation advised caution and, before all else, agreement on clear and coherent principles to govern such a mechanism. UN وذكر أنه بالنسبة للآلية المقترحة في تلك الورقة للنظر في البنود الموجودة على جدول أعمال اللجنة الخاصة ينصح وفده بالحذر ويرى أنه لا بد قبل كل شيء من الاتفاق على مبادئ واضحة ومتسقة تحكم هذه الآلية.
    That aspect should be stressed above all else. UN وينبغي التأكيد على هذا الجانب أولا وقبل كل شيء.
    Of course, it is very important, above all else, to put our house in order. UN وبديهي، أنه من المهم ترتيب الأمور داخليا قبل كل شيء.
    The security situation, above all else, was and remains extremely worrying. UN إن الحالة الأمنية، قبل كل شيء آخر، كانت ولا تزال مصدر قلق بالغ.
    When all else is lost, I mean, why not? Open Subtitles ،عندما يتم فقدان كل شيء آخر اُعني، لمَ لا؟
    And I know that friend would feel grateful and loved above all else. Open Subtitles وأعرف أن ذلك الصديق سيشعر بالامتنان والحب قبل كل شيء آخر.
    And humanity needed help above all else. Open Subtitles والبشرية بحاجة إلى المساعدة قبل كل شيء آخر.
    I'm sure he'd agree with Audrey... that above all else... it's important to take care of business. Open Subtitles أنا واثق أنه كان سيتفق مع "أودري".. أنه قبل كل شيء.. فمن المهم الاعتناء بالأعمال.
    If all else fails, we'll be scanning the rooftops for any heat signatures. Open Subtitles إن فشل كل شيء سوف نقوم بفحص الأسطح من أجل أي أشارات حرارية
    I am your sister. Let all else lie. Open Subtitles أنا أختك، دع كل شيء آخر يأخذ مساره الطبيعي
    I'm a busy man and I value time with my family above all else. Open Subtitles أنا رجل مشغول وأريد تمضية الوقت مع عائلتي خلاف كل شيء
    I have a feeling that I may, through things that have happened have an influence on what I care about above all else Open Subtitles لدي شعور بأنني قد، من خلال الأشياء التي حدثت لها تأثير على ما يهمني قبل كل شيء
    And finally, that hideous golden chair he adores above all else. Open Subtitles وأخيراً, ذلك الكرسي الذهبي الفظيع الذي يعشقه أكثر من أي شيء آخر.
    More than all else, isn't it what Ji Young wants? Open Subtitles و أكثر من أي شيء آخر أليس ذلك ما تريده جي يونج ؟
    Let us strive to become what we were always meant to be -- a truly representative body of " We the Peoples of the United Nations " , acting in defence of their welfare and the advancement of their interests above all else. UN فلنسع جاهدين لنصبح ما كنا نعني دائما أن نكون - أي هيئة ذات صفة تمثيلية حقيقية لـ " نحن شعوب الأمم المتحدة " ، عاملين على حماية رفاهها وتعزيز مصالحها فوق ما عداها.
    The impact of exchange-rate movements on inflation in most countries is thus 3-4 times larger than in the US. A 10% depreciation of the Turkish lira, for example, would raise cumulative CPI inflation by 1.65-2.03 percentage points, over two years, all else being equal. News-Commentary وبالتالي فإن تأثير تحركات أسعار الصرف على التضخم في أغلب البلدان أكبر بنحو ثلاث إلى أربع مرات من تأثيرها في الولايات المتحدة. فانخفاض قيمة الليرة التركية بنسبة 10% على سبيل المثال من شأنه أن يرفع تضخم مؤشر أسعار المستهلك التراكمية بنحو 1.65 إلى 2.03 نقاط مئوية على مدار عامين، إذا تساوت كل العوامل الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد