That should be a continuous commitment for all entities of the United Nations system and other partners in the international community. | UN | وينبغي أن يكون ذلك التزاما من جانب جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء في المجتمع الدولي. |
740. The Platform for Action invites all entities of the United Nations system to contribute to its implementation, inter alia, through technical assistance. | UN | 740 - يدعو منهاج العمل جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة إلى الإسهام في تنفيذه، بما في ذلك من خلال المساعدة التقنية. |
She called on all entities of the United Nations system to offer their support to those States parties as they prepared their reports. | UN | ودعت جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة إلى تقديم دعمها لهذه الدول الأطراف وهي تُعدُّ تقاريرها. |
This mechanism continues to provide an effective framework for all entities of the United Nations system to share expertise and lessons learned and to coordinate efforts and resources. | UN | ولا تزال هذه الآلية توفر لجميع كيانات منظومة الأمم المتحدة إطارا فعالا لتبادل الخبرات والدروس المستفادة وتنسيق الجهود والموارد. |
and " 310. In following up the Fourth World Conference on Women, all entities of the United Nations system focusing on the advancement of women should have the necessary resources and support to carry out follow-up activities. | UN | " ٣١٠- في إطار متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ينبغي حصول جميع هيئات منظومة اﻷمم المتحدة التي تركز على النهوض بالمرأة على ما يلزم من موارد ودعم من أجل تنفيذ أنشطة المتابعة. |
all entities of the United Nations system will therefore be reviewing their programmes in the light of this guidance. | UN | ولذا فإن جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ستستعرض برامجها في ضوء هذه التوجيهات. |
The United Nations integrated mission planning process guidelines are designed to provide coherence to all entities of the United Nations system operating in the same country. | UN | وقد صُـممت المبادئ التوجيهية لعملية تخطيط البعثات المتكاملة للأمم المتحدة من أجل توفير الاتساق بين جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة العاملة في نفس البلد. |
In the 1997 report of the Secretary-General on renewing the United Nations: a programme for reform (A/51/950 and Corr.1 and Add.1-7) he called for all entities of the United Nations system to mainstream human rights into their programmes. | UN | ففي تقرير الأمين العام تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح في عام 1997، دعا الأمين العام جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة إلى تعميم مراعاة منظور حقوق الإنسان في برامجها. |
all entities of the United Nations system working in these areas were invited to collaborate and provide input to the work of the Commission on its main theme. | UN | ودعيت جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة العاملة في هذه المجالات للتضافر وتوفير مدخلات لأعمال اللجنة المتعلقة بموضوعها الرئيسي. |
all entities of the United Nations system working in these areas were invited to collaborate and provide input to the work of the Commission on this theme. | UN | ودُعيت جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة العاملة في هذه المجالات إلى التعاون والإسهام بمدخلات في أعمال اللجنة في ما يتعلق بهذا الموضوع. |
Since the inclusion of this measure in the Beijing Platform for Action in 1995, all entities of the United Nations system and multilateral organizations, as well as many national States and institutions, adopted it and made advances towards its implementation. | UN | ومنذ إدراج هذا التدبير في منهاج عمل بيجين لعام 1995، تبنت هذا التعميم جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات المتعددة الأطراف، فضلا عن العديد من الدول والمؤسسات الوطنية، وأحرزت تقدما نحو تنفيذه. |
137. all entities of the United Nations system presently espouse a common approach to human resource management and most have in place the main elements of a professional human resources management operation. | UN | 137- تعتمد جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة في الوقت الحاضر نهجا مشتركا لإدارة الموارد البشرية، ولـدى معظمها العناصر الأساسية لعملية تتميز بالاحترافية في إدارة الموارد البشرية. |
25. Encourages all entities of the United Nations system to pay systematic, increased and sustained attention to the recommendations of the Committee, in order to ensure that its concluding observations and general recommendations are better utilized in their respective work; | UN | 25- تشجع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة على إيلاء اهتمام منتظم ومتزايد ومستمر لتوصيات اللجنة من أجل ضمان استخدام ملاحظاتها الختامية وتوصياتها العامة استخداماً أفضل في عمل كل منها؛ |
23. Encourages all entities of the United Nations system to pay systematic, increased and sustained attention to the recommendations of the Committee, in order to ensure that its concluding observations and general recommendations are better utilized in their respective work; | UN | 23- تشجع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة على إيلاء اهتمام منتظم ومتزايد ومستمر لتوصيات اللجنة من أجل ضمان استخدام ملاحظاتها الختامية وتوصياتها العامة استخداماً أفضل في عمل كل منها؛ |
25. Encourages all entities of the United Nations system to pay systematic, increased and sustained attention to the recommendations of the Committee, in order to ensure that its concluding observations and general recommendations are better utilized in their respective work; | UN | 25- تشجع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة على إيلاء اهتمام منتظم ومتزايد ومستمر لتوصيات اللجنة من أجل ضمان استخدام ملاحظاتها الختامية وتوصياتها العامة استخداماً أفضل في عمل كل منها؛ |
25. Encourages all entities of the United Nations system to pay systematic, increased and sustained attention to the recommendations of the Committee, in order to ensure that its concluding observations and general recommendations are better utilized in their respective work; | UN | 25- تشجع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة على إيلاء اهتمام منتظم ومتزايد ومستمر لتوصيات اللجنة من أجل ضمان استخدام ملاحظاتها الختامية وتوصياتها العامة استخداماً أفضل في عمل كل منها؛ |
Requests for services from experts on the roster may be made by all entities of the United Nations system, regional or subregional organizations, non-governmental organizations and Member States. | UN | ويجوز لجميع كيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والمنظمات غير الحكومية والدول الأعضاء أن تتقدم بطلبات للاستفادة من خدمات الخبراء المدرجة أسماؤهم في القائمة. |
The Meeting recalled its agreement that the resources indicated within the inventories should be available to all entities of the United Nations system in order that future technical cooperation projects or other development activities might build upon existing capacity. | UN | وذكَّر الاجتماع باتفاقه على أن الموارد المدرجة في قوائم الجرد ينبغي أن تكون متاحة لجميع كيانات منظومة الأمم المتحدة لكي يتسنى لمشاريع التعاون التقني، أو لأنشطة التنمية الأخرى، في المستقبل، أن تستفيد من القدرة الموجودة. |
" In following up the Fourth World Conference on Women, all entities of the United Nations system focusing on the advancement of women should have the necessary resources and support to carry out follow-up activities. | UN | " في إطار متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ينبغي حصول جميع هيئات منظومة اﻷمم المتحدة التي تركز على النهوض بالمرأة على ما يلزم من موارد ودعم من أجل تنفيذ أنشطة المتابعة. |
The European Union calls upon all entities of the United Nations system to continue working towards an integrated response. | UN | ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة العمل على إصدار استجابة متكاملة. |
“13. Encourages all entities of the United Nations system to pay systematic, increased and sustained attention to the recommendations of the Committee in order to ensure that its concluding observations and general recommendations are better utilized in their respective work; | UN | " ١٣ - تشجع جميع الكيانات في منظومة اﻷمم المتحدة على الاهتمام، بصورة منتظمة متزايدة مستدامة، بتوصيات اللجنة بغية ضمان تحسين الانتفاع في أعمال هذه الكيانات بالملاحظات الختامية للجنة وبتوصياتها العامة؛ |