ويكيبيديا

    "all european union member states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي
        
    • جميع الدول اﻷعضاء بالاتحاد اﻷوروبي
        
    • كل الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي
        
    • أن جميع الدول الأعضاء في الاتحاد
        
    • لجميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي
        
    • وجميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي
        
    • جميع الدول أعضاء الاتحاد
        
    The instruments of ratification will be simultaneously deposited by all European Union member States parties to the Paris and Brussels Conventions. UN وستودع جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أطراف في اتفاقيتي باريس وبروكسل صكوك التصديق في الوقت نفسه.
    all European Union member States voted in favour of the draft resolution. UN لقد صوتت جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي مؤيدة لمشروع القرار.
    The Convention on Cluster Munitions is an important step forward in resolving the humanitarian problems caused by that type of weapon, which is of major concern to all European Union member States. UN إن اتفاقية الذخائر العنقودية خطوة هامة على الأمام في حل المشاكل الإنسانية الناجمة عن ذلك النوع من الأسلحة الذي يثير بالغ القلق لدى جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    The meeting was chaired by the Minister of State, Joan Burton T.D., of Ireland, and was attended by development and humanitarian Ministers or representatives from all European Union member States. UN ورأس الاجتماع وزير الدولة بأيرلندا، جوان برتون، وحضره وزراء المعونات الانمائية والانسانية أو ممثلون من جميع الدول اﻷعضاء بالاتحاد اﻷوروبي.
    Council regulations are binding in their entirety and directly applicable in all European Union member States. UN وتُعد لوائح المجلس ملزمة في مجملها وواجبة التطبيق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    The fact that all European Union member States exert these common controls further enhances their effectiveness. UN ومما يعزز فعالية هذه الضوابط الموحدة تطبيق جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي لها.
    Like all European Union member States, Belgium also has a national action plan on social inclusion and poverty reduction. UN وتتوفر في بلجيكا أيضاً على غرار جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي خطة عمل وطنية في مجال الإدماج الاجتماعي ومكافحة الفقر.
    all European Union member States supported General Assembly resolution 67/53. UN وقد أيدت جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي قرار الجمعية العامة 67/53.
    all European Union member States together with other United Nations Member States co-sponsored the resolution on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations. UN وقد شاركت جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إلى جانب دول أعضاء أخرى في الأمم المتحدة في رعاية القرار المتعلق بتنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    In Europe, social rehabilitation programmes exist in almost all European Union member States, although the level of availability is considered to be limited. UN وفي أوروبا، توجد برامج لإعادة التأهيل الاجتماعي في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي تقريبا، وإن كان مستوى توافر تلك البرامج ما زال يعد محدودا.
    Needle and syringe programmes had already been introduced in almost all European Union member States and Norway before 1998, but the size of those programmes and the number of needle and syringe provision points has increased. UN وقد استحدثت برامج تبديل الإبر والمحاقن بالفعل في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي تقريبا النرويج قبل عام 1998، ولكن حجم هذه البرامج وعدد مراكز توفير الإبر والمحاقن ازدادا.
    all European Union member States had signed additional protocols and had either ratified them or were in the process of doing so. UN وقال إن جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي قد وقعّت البروتوكولات الإضافية وهي إما أنها صدّقت عليها أو شرعت في عملية التصديق عليها.
    It abhorred the use of corporal punishment in schools, which was outlawed in all European Union member States, and invited all States which had not yet done so to follow suit. UN ويعرب عن انزعاجه إزاء استخدام العقوبة البدنية في المدارس وهو الأمر المحرم في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. ودعت جميع الدول التي تحذو حذوه إلى أن تبادر إلى ذلك فوراً.
    These measures have also been introduced in European Commission Regulation 441 adopted on 20 April 2007, which is directly applicable in all European Union member States. UN وقد فُرضت هذه التدابير أيضا في لائحة المفوضية الأوروبية رقم 441 التي اعتُمدت في 20 نيسان/أبريل 2007 والسارية النفاذ مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    That is why the European Union fully supports the draft resolution contained in document A/C.1/62/L.28, which has been sponsored by all European Union member States. UN لذلك السبب يؤيد الاتحاد الأوروبي تأييدا كاملا مشروع القرار الوارد في الوثيقةA/C.1/62/L.28 ، الذي قدمته جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    I can bring to the Assembly's attention that the European Community is a participant in the Kimberley Process Certification Scheme and has itself been applying the Scheme in full since February 2003, on the basis of European Community regulation applicable in all European Union member States. UN واسمحوا لي أن أوجه انتباه الجمعية العامة إلى أن الاتحاد الأوروبي من ضمن المشاركين في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات، وإلى أنه ينفذ النظام على نحو تام منذ شباط/فبراير 2003، استناداً إلى إحدى أنظمة الاتحاد الأوروبي المطبق في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Torture was one of the most outrageous violations of human dignity, not only for the victim but also for the perpetrators, and its prevention and eradication were a strongly-held policy of all European Union member States. UN وأضافت قائلة إن التعذيب واحد من أبشع الانتهاكات الماسة بكرامة الإنسان، لا بالنسبة للمجني عليه فقط بل وبالنسبة للجاني أيضا، وذكرت أن منع الإعدام وتحريمه يمثلان سياسة تتمسك بها جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي تمسكاً شديداً.
    55. The European Year against Racism (1997) had prompted numerous measures in all European Union member States, which had helped to increase awareness and activated initiatives leading to a number of new partnerships and networks. UN ٥٥ - وقد حثت السنة اﻷوروربية لمناهضة العنصرية )١٩٩٧( على اتخاذ تدابير عديدة في جميع الدول اﻷعضاء بالاتحاد اﻷوروبي ما أدى إلى زيادة الوعي وتنشيط المبادرات المؤدية إلى قيام عدد من الشراكات والشبكات الجديدة.
    Moreover, for the first time, all European Union member States are sponsoring this draft resolution. UN وعلاوة على ذلك، وللمرة الأولى، تشارك كل الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في تقديم مشروع القرار هذا.
    all European Union member States had ratified the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and were therefore obliged to prevent, prohibit and eradicate racial discrimination and incitement to racial hatred. UN وأضافت أن جميع الدول الأعضاء في الاتحاد قد صدقت على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، ولذلك فهي ملزمة بمنع التمييز العنصري والتحريض على الكراهية العنصرية وحظرهما والقضاء عليهما.
    I am grateful for the efforts of the High Representative, Catherine Ashton, to reactivate the negotiations, in a way acceptable to all European Union member States, and the declaration of the Quartet, which Spain assesses very positively. UN وأود أن أعرب عن امتناني لجهود الممثلة السامية، كاثرين آشتن، لتنشيط المفاوضات بطريقة مقبولة لجميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ولإعلان المجموعة الرباعية، الذي تقيّمه إسبانيا تقييما إيجابيا للغاية.
    38. all European Union member States were Parties to the Convention and were committed to acceding to all its Protocols. UN 38- وجميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أطراف في الاتفاقية وتلتزم بالانضمام إلى مجمل البروتوكولات الملحقة بها.
    To that end, all European Union member States would strive to devote at least 0.33 per cent of their gross national income to official development assistance by 2006. UN ومن أجل هذا، يلاحظ أن جميع الدول أعضاء الاتحاد تبذل قصاراها بهدف تكريس ما لا يقل عن 0.33 في المائة من دخلها القومي الإجمالي من اليوم وحتى عام 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد