ويكيبيديا

    "all field missions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع البعثات الميدانية
        
    • لجميع البعثات الميدانية
        
    • كل البعثات الميدانية
        
    • بعثات حفظ السلام كافة
        
    • جميع بعثات الميدان
        
    • جميع بعثات حفظ السلام
        
    • البعثات الميدانية كافة
        
    • لكافة البعثات الميدانية
        
    • وجميع البعثات الميدانية
        
    The first is the extension of shared services to all field missions. UN وتتمثل أولاهما في توسيع نطاق الخدمات المشتركة لتشمل جميع البعثات الميدانية.
    all field missions with aviation assets have drafted, approved and implemented an aviation safety programme UN قامت جميع البعثات الميدانية التي لها موارد في مجال الطيران بصياغة واعتماد وتنفيذ برنامج لسلامة الطيران
    Once approved, the document would be circulated to all field missions for compliance. UN وستعمم الوثيقة على جميع البعثات الميدانية فور الموافقة عليها، لتتقيد بها.
    all field missions have established either a training focal point or an integrated mission training centre. UN وقد أنشأت جميع البعثات الميدانية إما مركزا لتنسيق التدريب أو مركزا متكاملا لتدريب البعثة.
    Provide direction and oversight for all field missions related to the planning, sourcing and implementing enterprise resource planning systems UN توفير التوجيه والرقابة لجميع البعثات الميدانية فيما يتصل بتخطيط نظم تخطيط الموارد في المؤسسات وتحديد مصادرها وتنفيذها
    An advance draft was sent to all field missions as interim guidance. UN وأُرسلت مسودة أولية إلى جميع البعثات الميدانية بوصفها توجيها مؤقتا.
    Conduct revision of global disaster recovery and business continuity guidance implementation in all field missions UN إجراء تنقيح للتوجيه المتعلق بالتعافي من الكوارث على الصعيد العالمي واستمرارية الأعمال وتنفيذه في جميع البعثات الميدانية
    The Field Systems Service would manage the planning and implementation of an identity management system to all field missions. UN وستدير دائرة النظم الميدانية تخطيط وتنفيذ نظام إدارة الهوية الذي سيعمَّم على جميع البعثات الميدانية.
    Technical assistance was provided and training sessions were carried out to support a secure repository with all field missions UN وقُدمت المساعدة التقنية ونُفذت الدورات التدريبية المتعلقة بدعم تأسيس مستودع مأمون لفائدة جميع البعثات الميدانية
    Human resources action plans for all field missions were introduced during the reporting period. UN بدأ العمل بخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في جميع البعثات الميدانية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The total number reflects the actual number of requests for technical clearance with regard to new job openings in all field missions UN ويعكس هذا العدد الطلب الفعلي لشهادات الأهلية التقنية لملء الشواغر الجديدة في جميع البعثات الميدانية
    Human resources action planning for all field missions implemented UN ونفذ نظام تخطيط الإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية في جميع البعثات الميدانية
    Prepared the roll-out plan for the electronic fuel management system for all field missions UN إعداد خطة نشر نظام الإدارة الإلكترونية للوقود في جميع البعثات الميدانية
    The manual has been sent to all field missions as well as relevant offices at Headquarters. UN وقد أرسل الدليل إلى جميع البعثات الميدانية وإلى المكاتب ذات الصلة في مقر الأمم المتحدة.
    The manual has been sent to all field missions and relevant offices at Headquarters for compliance. UN وأرسِل هذا الدليل إلى جميع البعثات الميدانية وإلى مكاتب المقر ذات الصلة للتقيد به.
    The Board recommends that the Department of Peacekeeping Operations, in conjunction with the Procurement Division, ensure that all field missions comply with the established procedures relating to reporting on the performance of vendors and contractors. UN يوصي المجلس بضرورة أن تقوم إدارة عمليات حفظ السلام جنبا إلى جنب مع شعبة الشراء بكفالة التزام جميع البعثات الميدانية بالإجراءات المعمول بها فيما يتصل بتقديم التقارير عن أداء البائعين والمتعاقدين.
    As a consolidated database of allegation information, the System will provide the capacity to analyse and report on the Department of Peacekeeping Operations cases of misconduct across all field missions. UN وسيوفر هذا النظام، بوصفه قاعدة بيانات موحدة للمعلومات المتعلقة بالمزاعم، القدرة على تحليل حالات سوء التصرف في جميع البعثات الميدانية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام والإبلاغ عنها.
    Comprehensive property management study in all field missions UN إجراء دراسة شاملة لإدارة الممتلكات في جميع البعثات الميدانية
    A consolidated procurement plan for all field missions was submitted to the Procurement Division with semi-annual updates. UN وتقدم خطة مشتريات موحدة لجميع البعثات الميدانية إلى شعبة المشتريات مع معلومات مستكملة نصف سنوية.
    The Department will request all field missions to conduct a cost-benefit analysis prior to making decisions concerning the acquisition of mobile telephones. UN وستطلب الإدارة من كل البعثات الميدانية أن تجري تحليلاً للفوائد والتكاليف قبل اتخاذ قرارات تتعلق بشراء هواتف محمولة.
    Update and adjustment of policies and entitlements for all civilian personnel in all field missions UN تحديث وتعديل السياسات والاستحقاقات لجميع الموظفين المدنيين في بعثات حفظ السلام كافة
    Provision of application development, maintenance and production support for Inspira, the talent management system, for use in all field missions (Centre of Excellence, Bangkok) UN :: تأمين تطوير تطبيقات نظام " إنسبيرا " ، نظام إدارة المواهب، وصونه ودعم إنتاجه من أجل استخدامه في جميع بعثات الميدان (مركز التدريب العالي، بانكوك)
    1 IPSAS workshop for all field missions, including 32 staff members from all peacekeeping missions UN حلقة عمل واحدة بشأن المعايير المحاسبية الدولية عُقدت لجميع البعثات الميدانية، شارك فيها 32 موظفا من جميع بعثات حفظ السلام
    The Department of Field Support is conducting a review of the backlog of cases with the mission focal points to ensure the expedited completion of the board of inquiry proceedings, specifically on cases related to Member States and has reiterated in a message to the heads of all field missions the need for the timely completion of board of inquiry reports. UN وتجري إدارة الدعم الميداني استعراضا للمتراكم من الحالات التي تدرسها جهات التنسيق لضمان الإسراع في إنجاز إجراءات مكتب التحقيق، لا سيما ما يتعلق منها بالحالات المتصلة بالدول الأعضاء، وكررت في رسالة إلى رؤساء البعثات الميدانية كافة ضرورة إنجاز تقارير مجالس التحقيق بسرعة.
    21. Furthermore, the Mission will actively contribute to the implementation of environmentally friendly plans in line with environmental policies and guidelines for all field missions. UN 21 - وعلاوة على ذلك، ستسهم البعثة بنشاط في تنفيذ الخطط المراعية للاعتبارات البيئية تماشيا مع السياسات البيئية والمبادئ التوجيهية لكافة البعثات الميدانية.
    It was informed that, like all other Secretariat entities, the Department of Field Support and all field missions were required to comply with the corporate ICT standards architecture, policies and guidance established and promulgated under the authority of the Chief Information Technology Officer. UN وأُبلغت اللجنة بأن إدارة الدعم الميداني وجميع البعثات الميدانية ملزمة، شأنها في ذلك شأن سائر كيانات الأمانة العامة، بامتثال النسق المعياري والسياسات والتوجيهات المؤسسية الناظمة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التي تم إعدادها وإصدارها تحت إشراف رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد