In September 2014, it had signed the Inter-American Convention against Racism, Racial Discrimination and Related Forms of Intolerance and the Inter-American Convention against all forms of discrimination and intolerance. | UN | ووقَّعت، في أيلول/سبتمبر 2014، على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وما يتصل بهما من أشكال التعصب واتفاقية الدول الأمريكية لمكافحة جميع أشكال التمييز والتعصب. |
Prohibition of all forms of discrimination and intolerance was comprehensively regulated by the Constitution and other legal acts of Georgia. | UN | 26- وذكرت جورجيا أن حظر جميع أشكال التمييز والتعصب ينظمه الدستور وغيره من قوانين جورجيا بشكل شامل. |
98. Efforts to combat all forms of discrimination and intolerance must begin at the earliest possible age at school. | UN | 98- ويجب تعليم الطفل، منذ نعومة أظفاره في المدارس، مكافحة جميع أشكال التمييز والتعصب. |
116. The struggle against all forms of discrimination and intolerance must begin in the very early years of schooling. | UN | 116- ينبغي تعليم الطفل، منذ نعومة أظفاره في المدارس، مكافحة جميع أشكال التمييز والتعصب. |
92. The Special Rapporteur emphasizes the development of initiatives and activities that help, directly or indirectly, to protect and/or promote religious freedom and to combat all forms of discrimination and intolerance based on religion and belief. | UN | ٩٢ - ويود المقرر الخاص أن يشير إلى تطور المبادرات واﻷنشطة الرامية بشكل مباشر أو غير مباشر إلى حماية و/أو تعزيز الحرية الدينية ومكافحة جميع أشكال التمييز والتعصب القائمين على أساس الدين والمعتقد. |
At these meetings, and in the work of the Council of Europe, the important role sport can and should play in the struggle against all forms of discrimination and intolerance has been repeatedly stressed. | UN | وفي هذين الاجتماعين، وفي أعمال مجلس أوروبا، تكرر التشديد على الدور الهام الذي تستطيع الرياضة أن تقوم به، والذي ينبغي لها بالفعل أن تقوم به، في الكفاح ضد جميع أشكال التمييز والتعصب. |
1. Promote and protect human rights and fundamental freedoms to foster the empowerment of a vital civil society and the elimination of all forms of discrimination and intolerance. | UN | 1 - تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية بغية زيادة التمكين لمجتمع مدني حيوي والقضاء على جميع أشكال التمييز والتعصب. |
Being a multireligious and thus a multicultural community, Bosnia and Herzegovina is committed to the respect of human rights and fundamental freedoms through the strengthening of democracy, multicultural dialogue and respect for ethnic, cultural and religious diversity and combating all forms of discrimination and intolerance. | UN | وتلتزم البوسنة والهرسك باعتبارها مجتمعا متعدد الديانات وبالتالي متعدد الثقافات، باحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية من خلال تعزيز الديمقراطية، والحوار بين الثقافات المتعددة واحترام التنوع الإثني والثقافي والديني ومكافحة جميع أشكال التمييز والتعصب. |
Make further efforts in the fight against all forms of discrimination and intolerance (Viet Nam); | UN | 128-41- بذل المزيد من الجهود لمكافحة جميع أشكال التمييز والتعصب (فييت نام)؛ |
114.45. Step up efforts to combat and sanction effectively all forms of discrimination and intolerance, as well as to take additional measures to provide a more adequate response and the required support to the educational needs of the minorities (Hungary); | UN | 114-45- بذل المزيد من الجهود لمكافحة ومعاقبة جميع أشكال التمييز والتعصب بصورة فعالة، فضلاً عن اتخاذ تدابير إضافية لإتاحة استجابة تفي أكثر بالغرض ولتوفير الدعم المطلوب للاحتياجات التعليمية للأقليات (هنغاريا)؛ |
While it did not question the relevance of discussing, as planned, two recent Organization of American States (OAS) Conventions (the Inter-American Convention against Racism, Racial Discrimination and Related Forms of Intolerance; and the Inter-American Convention against all forms of discrimination and intolerance), it had repeatedly expressed its view within OAS that there was no need for additional instruments on those topics. | UN | وفي حين أنها لم تشكك في أهمية القيام، كما هو مقرر، بمناقشة اتفاقيتين حديثتين لمنظمة الدول الأمريكية (اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وما يتصل بذلك من تعصب؛ واتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة جميع أشكال التمييز والتعصب)، لكنها أعربت مراراً في إطار منظمة الدول الأمريكية أنها لا ترى حاجة إلى وضع صكوك إضافية بشأن هذه المواضيع. |
The outcomes contributed substantively to a revised draft InterAmerican Convention against Racism and all forms of discrimination and intolerance. | UN | وساهمت خلاصاتها بشكل جوهري في إعداد مشروع منقح لاتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة العنصرية وجميع أشكال التمييز والتعصب. |