All duty stations would be represented on each Task Force, with the Task Force chairs distributed among all four duty stations. | UN | وستمثل جميع مراكز العمل في كل فرقة عمل، مع توزيع رئاسة فرق العمل فيما بين جميع مراكز العمل الأربعة. |
It has been implemented at all four duty stations. | UN | وقد نُفذ استخدامها في جميع مراكز العمل الأربعة. |
The Secretariat will report on the matter for meetings held at all four duty stations. | UN | وستقدم الأمانة العامة تقريرا عن هذه المسألة فيما يتعلق بالاجتماعات التي تعقد في جميع مراكز العمل الأربعة. |
Overall, for all four duty stations, 98 per cent of the requests for interpretation were met. | UN | وإجمالا، تمت تلبية 98 في المائة من طلبات خدمات الترجمة الشفوية في جميع مراكز العمل الأربعة. |
Overall, for all four duty stations, 92 per cent of the requests for interpretation was met. | UN | وإجمالا تمت تلبية 92 في المائة من طلبات خدمات الترجمة الشفوية في جميع مراكز العمل الأربعة. |
:: all four duty stations implemented capacity-planning exercises to determine their requirements for temporary assistance staff. | UN | :: نفذت جميع مراكز العمل الأربعة عمليات تخطيط للطاقة الإنتاجية لتحديد احتياجاتها من موظفي المساعدة المؤقتة. |
At the same time, APG is fully operational at all four duty stations. | UN | وفي الوقت ذاته، يعمل برنامج توزيع مهام المترجمين الفوريين بشكل كامل في جميع مراكز العمل الأربعة. |
The number of meetings added at all four duty stations was also at its highest in the past three years. | UN | وبلغ عدد الاجتماعات التي أضيفت في جميع مراكز العمل الأربعة أقصى درجات ارتفاعه في السنوات الثلاث الماضية. |
Its development phase has been completed and gText is being prepared for a phased roll-out at all four duty stations. | UN | وقد اكتملت مرحلة إنشائه، ويجري حاليا إعداد هذا النظام لبدء العمل به على مراحل في جميع مراكز العمل الأربعة. |
The conference services at all four duty stations continued and further enhanced their collaboration with such academic institutions. | UN | وواصلت دوائر خدمات المؤتمرات في جميع مراكز العمل الأربعة تعاونها مع تلك المؤسسات الأكاديمية وزادت من تعزيزه. |
It would also continue to mobilize resources from all four duty stations to ensure the timeliness of the most sensitive documents. | UN | وستواصل أيضا تعبئة الموارد من جميع مراكز العمل الأربعة لكفالة حُسن توقيت صدور أكثر الوثائق حساسية. |
39. Language-specific information meetings with Member States were held at all four duty stations. | UN | ٣٩ - عُقدت جلسات إعلامية معنية باللغات مع الدول الأعضاء في جميع مراكز العمل الأربعة. |
Documentation: Statistical data and analysis of the planned and actual utilization of conference-servicing resources allocated to a core sample of bodies at all four duty stations will be made available to the Committee as supplementary information. | UN | الوثائق: ستتاح للجنة، كمعلومات تكميلية، البيانات الإحصائية والتحليلات المتعلقة بالاستخدام المقرر والفعلي لموارد خدمة المؤتمرات المخصصة لعينة أساسية من الهيئات في جميع مراكز العمل الأربعة. |
Documentation: Statistical data and analysis of the planned and actual utilization of conference-servicing resources allocated to a core sample of bodies at all four duty stations will be made available to the Committee as supplementary information. | UN | الوثائق: ستتاح للجنة، كمعلومات تكميلية، البيانات الإحصائية والتحليلات المتعلقة بالاستخدام المقرر والفعلي لموارد خدمات المؤتمرات المخصصة لعينة أساسية من الهيئات في جميع مراكز العمل الأربعة. |
Documentation: Statistical data and analysis of the planned and actual utilization of conference-servicing resources allocated to a core sample of bodies at all four duty stations will be made available to the Committee as supplementary information. | UN | الوثائق: ستتاح للجنة، كمعلومات تكميلية، البيانات الإحصائية والتحليلات المتعلقة بالاستخدام المقرر والفعلي لموارد خدمة المؤتمرات المخصصة لعينة أساسية من الهيئات في جميع مراكز العمل الأربعة. |
The overall utilization factor for meetings at all four duty stations in 2012 is 84 per cent, which is above the established benchmark of 80 per cent. | UN | وبلغ معامل الاستخدام العام للاجتماعات في جميع مراكز العمل الأربعة نسبة 84 في المائة في عام 2012، بما يفوق النسبة المرجعية المحددة في 80 في المائة. |
Documentation: Statistical data and analysis of the planned and actual utilization of conference-servicing resources allocated to a core sample of bodies at all four duty stations will be made available to the Committee as supplementary information. | UN | الوثائق: تتاح للجنة، كمعلومات تكميلية، البيانات الإحصائية والتحليلات المتعلقة بالاستخدام المعتزم والفعلي لموارد خدمة المؤتمرات المخصصة لعينة أساسية من الهيئات في جميع مراكز العمل الأربعة. |
Statistical data and analysis of the planned and actual utilization of conference-servicing resources allocated to a core sample of bodies at all four duty stations will be made available to the Committee. | UN | وستتاح للجنة البيانات الإحصائية والتحليلات المتعلقة بالاستخدام المعتزم والفعلي لموارد خدمة المؤتمرات المخصصة لعيّنة أساسية من الهيئات في جميع مراكز العمل الأربعة. |
Projects 1 and 2 had been implemented at all four duty stations during the biennium 2010-2011. | UN | وقــد تم تنفيــــذ المشروعين 1 و 2 في جميع مراكز العمل الأربعة خلال فترة السنتين 2010-2011. |
The status of implementation and expected benefits of major information technology projects for all four duty stations is contained in annex III below. | UN | وترد في المرفق الثالث أدناه حالة تنفيذ المشاريع الرئيسية لتكنولوجيا المعلومات في جميع مراكز العمل الأربعة والمنافع المتوقعة منها. |