Here I've been blabbing on for years about killing all humans, and who actually does something about it? | Open Subtitles | هنا كنت اثرثر منذ سنوات عن قتل كل البشر , ومن يفعل شئ حيال هذا ؟ |
I, King Snorky, hereby banish all humans to the sea! | Open Subtitles | أنا الملك سنوركي آمر بإبعاد كل البشر إلى البحر |
From this day forward all humans, claimed or under the employ of the Fae, in this territory will be considered terrorists. Enemies of the One True State. | Open Subtitles | من اليوم فصاعدا كل البشر المطالب بهم أو عاملين في هذا الإقليم يعتبرون إرهابيين و أعداء الدولة |
The highest obligation for all humans is to protect, not destroy. | UN | إن أسمى الواجبات على جميع البشر هو الحماية، وليس التدمير. |
The only option available to break the vicious circle is to integrate all humans or groups into all empowerment programmes intended to reduce poverty. | UN | والخيار الوحيد المتاح لكسر هذه الحلقة المفرغة هو إدماج جميع البشر أو الفئات في جميع برامج التمكين المكرسة لتخفيض الفقر. |
The Declaration proclaims equal and universal human rights for all humans: men and women; believers and non-believers. | UN | ويعلن الإعلان حقوق الإنسان المتساوية والعالمية لجميع البشر: الرجال والنساء؛ والمؤمنون وغير المؤمنين. |
The basic contention of which is all humans are a collection of atoms? | Open Subtitles | الخلاف الأساسي الذي ينصّ أنّ كل البشر مجموعةً من ذرات؟ |
all humans in this Sector will be taken to the Crucible! | Open Subtitles | كل البشر في هذا القطاع سيتم أخذهم إلى الإختبار |
Listen, to all humans who're getting my broadcast, this is my final order. | Open Subtitles | استمع , الى كل البشر الذين يحصلون على ارسال , هذا امري الاخير |
Hmm... do all humans have such weak necks or just the one you call "Jim Halterman"? | Open Subtitles | أممم هل كل البشر يملكون رقابا ضعيفة أو فقط من تدعوه جيم هالترمان |
Instead, it's a battle for all humans.. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك ، انها معركة من أجل كل البشر |
These are the elements and compounds from which all humans are made. | Open Subtitles | تلك هى العناصر والمكونات التى يتكون منها كل البشر |
Then again, all humans look alike to me. | Open Subtitles | ومن ثم مُجدداً ، يبدو جميع البشر مُتشابهين بالنسبة لي |
Something all humans do when they can't even live 100 years. | Open Subtitles | شيء يقوم به جميع البشر الذين لا يستطيعون العيش لمئة عام. |
Yes, all humans contain small amounts of radiation due to contact with cell phones, microwaves, televisions, et cetera. | Open Subtitles | نعم، جميع البشر لديهم كميات صغيرة من الإشعاع بسبب الاتصال مع الهواتف وأفران الميكروويف و أجهزة التلفزيون، وهلم جرًا |
That's an interesting human to choose among all humans. | Open Subtitles | وهذا مثير للاهتمام الإنسان أن تختار من بين جميع البشر. |
Optimus would have evacuated all humans in the area before engaging the'Cons. | Open Subtitles | أن أوبتيموس وإجلاء جميع البشر في المنطقة قبل الدخول كونز |
Searching for a way to tap into the hidden strengths that all humans have. | Open Subtitles | يبحث عن وسيلة للإستفادة للقوة الخفية الذي جميع البشر يمتلكونها |
On the other hand, it demonstrates the common destiny of all humans and the justification for the dialogue of religions, cultures and civilizations, each of which must be protected and respected as an integral and irreplaceable part of the human heritage. | UN | وهي من ناحية أخرى تبرهن على المصير المشترك لجميع البشر وتبرر حوار الأديان والثقافات والحضارات، والتي يجب حمايتها واحترامها جميعا وباعتبار كل واحد منها جزءا لا يتجزأ ولا بديل عنه في تراثنا. |
In your time, did all humans feel this way about killing? | Open Subtitles | في وقتِكَ، عَمِلَ كُلّ البشر إشعرْ هذا الطريقِ حول القتل؟ |
Sikhism emphasizes the principle of equality of all humans and rejects discrimination on the basis of caste, creed and gender. | UN | وتؤكد الديانة السيخية على مبدأ المساواة بين جميع أفراد البشر وترفض التمييز على أساس الطبقة أو المعتقد أو نوع الجنس(). |
It's a body of knowledge that benefits all humans. | Open Subtitles | يتجاوز الحدود السياسية والانتسابات الدينية إنه قوام المعرفة الذي يفيد البشرية جمعاء |