It happened so fast. All I saw were claws and teeth. | Open Subtitles | لقد حدث ذلك بسرعة كل ما رأيته هو مخالبٌ وأسنان |
All I saw was the nightie, that lacy nylon nightie. | Open Subtitles | كل ما رأيته هو ثوبها، ثوب النايلون ذو الشرائط |
But when I got to the fifth floor, All I saw were bodies. | Open Subtitles | لكن عندما وصلت الى الطابق الخامس كل ما رأيته كان جثثا |
His official title was director of intelligence, but All I saw was a guy with anger management issues whose life had no meaning without Glen. | Open Subtitles | وكان عنوانه الرسمي مدير المخابرات، ولكن كل ما رأيت كان الرجل مع قضايا إدارة الغضب الذي لم يكن للحياة معنى من دون غلين. |
All I saw were two darkened figures in the rain concealed by an umbrella, and an explosion, and I saw that from half a block away. | Open Subtitles | كل ما رايته هو جسدان اسودان في المطر متخفيين بمظلة ثم انفجار، ورايت هذا من على بعد نصف مبنى |
There's our problem, because in my flash-forward, All I saw was a baby that I don't even know I want. | Open Subtitles | لأن في رؤياي، كلّ ما رأيته هو جنين، لا أدري إن كنت أريده حتّى. |
When I got to the fifth floor All I saw were dead guards and I heard gun shots, so I hid. | Open Subtitles | كل مارأيته كان حراسا موتى وسمعت طلقات نارية ,فاختبأت |
And All I saw was how hard it was for them to just... | Open Subtitles | وكل ما رأيته هو كم أنه كان من الصعب عليهم مجرد العيش. |
Oh, hey, Sean, turns out when I looked in the mirror, All I saw was a guy who kicked your ass. | Open Subtitles | يا شون، اتضح عندما نظرت في المرآة أن كل ما رأيته هو الشاب الذي انتصر عليك |
Look, All I saw was someone holding a knife, and I panicked. | Open Subtitles | انظر ، كل ما رأيته وكان شخص ما يحمل سكيناً لقد اصبت بالذعر |
Luck had nothing to do with it-- All I saw was someone who wouldn't be buying one of these cars. | Open Subtitles | الحظ لا يتعلق بهذا , كل ما رأيته هو شخص لن يشتري أحد السيارات |
So, I looked at this case, and when I saw it, All I saw was that you were taking this to the Supreme Court. | Open Subtitles | وعندما قرأتها، كل ما رأيته هو أنك تود إيصالها إلى المحمة العليا |
So when you dropped down onto that road there and went rogue so magnificently, and All I saw was my chance of revenge. | Open Subtitles | لذا حينما سقطت انت على ذلك الطريق السّريع وكنت ثائرا بطريقة عجيبة كل ما رأيته هي فرصة للاِنتقام |
All I saw you was reading that stupid butter-bones book, and I told you it was bad science. | Open Subtitles | كل ما رأيته هو انت تقرأين كتاب العظام والزبده الغبي ذلك واخبرتك انه علم سيء عما تتحدثين؟ |
All I saw when I channeled you were anger issues and a questionable taste in women. | Open Subtitles | كل ما رأيته حين استقويت بك كان مشاكل تحكّم في الغضب وذوق في النساء مشكوك فيه. |
Like I said, it was... All I saw was a star on his belt. | Open Subtitles | مثلما قلت، كل ما رأيته هو النجمة على حزامه. |
All I saw was a girl with knee problems because she was overweight. | Open Subtitles | كل ما رأيته كان فتاة بمشاكل في ركبتها لأنها كانت مفرطة في الوزن |
All I saw was a car. There were no plates, no face, nothing. | Open Subtitles | كان المكان مظلماَ كل ما رأيت هو سيارة لا لوحات وا وجه ولا شيء |
But that day... All I saw was blood. | Open Subtitles | لكن ذلك اليوم... كل ما رايته كان دماءاً |
By the time I got back, All I saw on the surveillance feed were the guards zipping him in a body bag and wheeling him on a gurney-- it was... creepy. | Open Subtitles | عند عودتي، كلّ ما رأيته على شريط المراقبة... هو إغلاق الحراس كيس الجثث عليه ثمّ نقله على حمّالة، كان... مخيفاً. |
When I looked up and started running, All I saw was him in front of me, and in my mind, I-I knew that I had to just keep up with him and not be one of the last two, or it was game over. | Open Subtitles | عندما نظرت للأعلي وبدأت بالجري كل مارأيته كان هو ، يجري أمامي نيكو محترف في لعبة الركبي لندن |
I sat across from her at the deposition, and All I saw was a mother who had lost her child. | Open Subtitles | جلستُ أمامها خلال إقرار الإفادة وكل ما رأيته هو أمٌ خسرت ابنتها |
All I saw was some lunatic girl trying to kill everyone. | Open Subtitles | -لم أرَ إلّا فتاة مخبولة تحاول قتل الجميع . |