ويكيبيديا

    "all inspections" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع عمليات التفتيش
        
    • التفتيشات جميعها
        
    • بجميع عمليات التفتيش
        
    Almost all inspections were undertaken without notice to Iraq. UN ونُفذت جميع عمليات التفتيش تقريبا دون إخطار العراق.
    all inspections were performed without notice, and access was in virtually all cases provided promptly. UN وقد جرت جميع عمليات التفتيش دون إخطار، وأتيح الوصول بسرعة فعلا في جميع الحالات.
    all inspections are joint efforts. UN جميع عمليات التفتيش هي جهود مشتركة.
    The IGO has established arrangements for the participation of protection staff provided by the Department of International Protection (DIP) in all inspections involving assessments of protection management. UN وقد أقر مكتب المفتش العام الترتيبات اللازمة لمشاركة موظفي الحماية ممن تزوده بهم إدارة الحماية الدولية في جميع عمليات التفتيش التي تتعلق بتقييمات إدارة أنشطة الحماية.
    As has been the case since 27 November, all inspections took place without prior notice to the Iraqi counterparts, and the Iraqi counterparts allowed immediate access to all the sites the teams wished to inspect. UN وكما هو الحال منذ 27 كانون الأول/ديسمبر 2002، فإن التفتيشات جميعها تمت بدون إشعار مسبق للنظير العراقي، ووفر النظير العراقي الوصول الفوري لجميع المواقع التي طلبت الفرق تفتيشها.
    This has included a detailed list of all inspections carried out by the company for both import and export cargo. UN وتضمن ذلك قائمة مفصلة بجميع عمليات التفتيش التي نفذتها الشركة بالنسبة إلى شحنات الواردات والصادرات على السواء.
    One regional organization reported that it required port State members to report to its secretariat the results of all inspections carried out on foreign vessels. UN وأفادت إحدى هذه المنظمات بأنها تطلب إلى دول الميناء الأعضاء فيها تبليغ أمانتها بنتائج جميع عمليات التفتيش التي تجرى على سفن أجنبية.
    Pursuant to a new agreement between the State Tax Inspectorate and the Ukrainian Association of Press and Periodical Publishers all inspections would be scheduled in advance in order to ensure that they were no longer used as a form of harassment. UN ووفقاً لاتفاق جديد بين هيئة التفتيش على الضرائب التابعة للدولة والاتحاد الأوكراني للصحافة وناشري الصحف الدورية يُحدَّد موعد جميع عمليات التفتيش مسبقاً من أجل ضمان عدم استخدامها كشكل من أشكال المضايقة.
    " They trust that the agreement reached will allow resumption of all inspections in Iraq in accordance with Security Council resolutions. UN " وتعرب كذلك عن ثقتها في أن يتيح الاتفاق الذي تم التوصل إليه استئناف جميع عمليات التفتيش في العراق وفقا لقرارات مجلس اﻷمن.
    Given the particular competence and complementary responsibility for protection oversight of the Department of International Protection (DIP), the IGO and DIP have established arrangements for the participation of protection staff provided by DIP in all inspections that involve assessments of protection management. UN وبالنظر إلى ما أُنيطت به إدارة الحماية الدولية من اختصاصٍ محدد ومسؤوليةٍ تكميلية للرقابة على الحماية، فقد وضع كل من مكتب المفتش العام وإدارة الحماية الدولية ترتيباتٍ لإشراك موظفي الحماية الذين وفرتهم هذه الإدارة في جميع عمليات التفتيش التي تشمل إجراء تقييماتٍ لعملية إدارة الحماية.
    Given the Department of International Protection's (DIP) particular competence and complementary responsibility for protection oversight, the participation of a staff member from DIP is arranged in all inspections that involve assessments of protection management. UN وبما أن لدى إدارة الحماية الدولية اختصاصاً معيناً وأنها تتحمل جانباً من المسؤولية في مجال الإشراف على أنشطة الحماية، فيتم تدبير مشاركة موظف من موظفيها في جميع عمليات التفتيش التي تتطلب تقييم إدارة أنشطة الحماية.
    5. The IGO maintains an inspection database which records and keeps track of all inspections carried out in the field or at headquarters. UN 5- ولدى مكتب المفتش العام قاعدة بيانات عن عمليات التفتيش لتسجيل وتتبع جميع عمليات التفتيش التي يتم تنفيذها في الميدان أو في المقر.
    14. This legislation tasks the competent government agency with the conduct of all inspections of installations and locations where radiation sources are housed or used, and the responsibility for disseminating a culture of prevention, safety and security among the public at large. UN 14 - كما خول هذا التشريع الجهة الوطنية المختصة إجراء جميع عمليات التفتيش على المنشآت والأماكن التي تستخدم أو توجد فيها مصادر مشعة، هذا إضافة إلى مسؤولية نشر ثقافة الوقاية والأمان والأمن بين الجمهور.
    :: The Ministry of Defence has informed that all inspections are consistent with international law, in particular the law of the sea; that inspections and seizure of prohibited material is within the capacities of the Belgian Armed Forces, which have been trained for these kinds of missions and have the operational capabilities to do so. UN :: أبلغت وزارة الدفاع أن جميع عمليات التفتيش تتسق مع القانون الدولي، وبصفة خاصة مع قانون البحار؛ وأن عمليات التفتيش وضبط المواد المحظورة يقع في نطاق قدرات القوات المسلحة البلجيكية، التي دُربت على هذه الأنواع من المهام وتتوفر لديها القدرات التشغيلية للقيام بها.
    207. In paragraph 74, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it: (a) assign specific officers responsibility for inspecting property and issue a directive to prepare and maintain reports for all inspections undertaken; and (b) prepare an inspection plan for approval by the responsible heads of field engineering departments. UN 207 - في الفقرة 74، وافقت الأونروا على توصية المجلس لها بأن: (أ) تكلف موظفين محددين بمسؤولية التفتيش على الممتلكات وأن تصدر توجيها يقتضي إعداد وحفظ تقارير عن جميع عمليات التفتيش المضطلع بها؛ و (ب) تعدّ خطة تفتيش يعتمدها الرؤساءُ المسؤولون عن الإدارات الهندسية الميدانية.
    74. UNRWA agreed with the Board's recommendation that it: (a) assign specific officers responsibility for inspecting property and issue a directive to prepare and maintain reports for all inspections undertaken; and (b) prepare an inspection plan for approval by the responsible Heads of field engineering departments. UN 74 - وقد وافقت الأونروا على توصية المجلس الداعية إلى أن: (أ) تكلف موظفين محددين بمسؤولية التفتيش على الممتلكات وأن تصدر توجيها يقتضي إعداد وحفظ تقارير عن جميع عمليات التفتيش المضطلع بها؛ (ب) تعدّ خطة تفتيش يعتمدها الرؤساءُ المسؤولون عن الإدارات الهندسية الميدانية.
    The contingent-owned equipment programme had been re-engaged in March 2010, and, with the assistance of staff deployed on temporary duty tour, the Contingent-Owned Equipment/Memorandum of Understanding Management Unit had been able to complete all inspections. UN وقد أعيد إعمال عقد البرنامج المتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات في آذار/مارس 2010، وبمساعدة من الموظفين الذين تم نشرهم في إطار مهام مؤقتة، تمكنت وحدة إدارة المعدات المملوكة للوحدات/مذكرة التفاهم من إتمام جميع عمليات التفتيش.
    It is estimated that, in light of the current rate of progress and subject to the resolution of current security restrictions in the country, the Secretariat personnel should be able to complete all inspections pursuant to subparagraph 2 (c) of the Council decision within the time frame established therein. UN وعلى ضوء نسق التقدم الحالي ورهنا بحل الوضع في ما يتعلق بالقيود الأمنية الراهنة في البلاد، يُتوقّع أن يتمكن موظفو المنظمة من إنجاز جميع عمليات التفتيش وفقا للفقرة الفرعية 2 (ج) من قرار المجلس ضمن الإطار الزمني المحدد فيه.
    Suffice it to recall that Mr. Blix said in his report to the Security Council on 14 February 2003 that " in no case have we seen convincing evidence that the Iraqi side knew in advance that the inspectors were coming " , which means that all inspections were conducted without prior notice to the Iraqi side. UN يكفي أن نُشير إلى أن السيد بليكس قال في تقريره إلى مجلس الأمن يوم 14 شباط/ فبراير 2003 " لم تحصل حالة لاحظنا فيها وجود دلائل مقنعة على أن الجانب العراقي يعلم مقدما أن المفتشين قادمون " ؛ أي أن التفتيشات جميعها جرت بدون إشعار مسبق للجانب العراقي.
    170. The Board recommends that the Department of Field Support, in collaboration with MINUSTAH, expedite the appointment of additional personnel to undertake all inspections of contingent-owned equipment. UN 170 - ويوصي المجلس بأن تسارع إدارة الدعم الميداني بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي إلى تعيين موظفين إضافيين للقيام بجميع عمليات التفتيش على المعدات المملوكة للوحدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد