ويكيبيديا

    "all levels in all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع المستويات في جميع
        
    • جميع المستويات وفي جميع
        
    • كل المستويات في جميع
        
    • جميع المستويات في كافة
        
    • جميع المستويات وفي كافة
        
    Officiates at all levels in all branches of the Ministry UN تترأس الاجتماعات على جميع المستويات في جميع فروع الوزارة
    The representative concluded her presentation by saying that eco-literacy should be an integral part of education at all levels in all countries. UN واختتمت ممثلة الأمانة عرضها بالدعوة إلى أن يكون محو الأمية البيئية جزءاً لا يتجزأ من مناهج التعليم على جميع المستويات في جميع البلدان.
    This plan also represents a shift of the main responsibility in gender mainstreaming to senior management, while stressing that gender mainstreaming is the responsibility of all staff at all levels in all areas. UN وتمثل هذه الخطة أيضا نقل المسؤولية الرئيسية في تعميم الاعتبارات الجنسانية إلى اﻹدارة العليا، في حين تؤكد أن تعميم الاعتبارات الجنسانية هو مسؤولية جميع الموظفين على جميع المستويات في جميع المجالات.
    But beyond the negotiations, we must also recognize that action at all levels, in all regions and across all sectors and communities is necessary to ensure that our global efforts are successful. UN ولكن فيما يتجاوز المفاوضات، يجب علينا أن نقر أيضا بأن الإجراءات على جميع المستويات وفي جميع المناطق وعبر مختلف القطاعات والجماعات ضرورية لضمان نجاح أن جهودنا على الصعيد العالمي.
    In partnership with non-governmental organizations, the Ministry provided training in gender issues and domestic violence to government officials at all levels in all ministries, and to judges and lawmakers as well. UN وتقوم الوزارة، بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية، بتقديم التدريب بشأن المسائل الجنسانية والعنف العائلي للموظفين الحكوميين على كل المستويات في جميع الوزارات، وللقضاة والمشرعين أيضا.
    (d) To improve the status of women in order to enhance their decision-making capacity at all levels in all spheres of life; UN )د( تحسين مركز المرأة لتعزيز قدرتها على صنع القرار على جميع المستويات في كافة مجالات الحياة؛
    144. The Committee recommends to the State party that it ensure, through effective coordination of all efforts at all levels in all areas, that uniformity of results in the implementation of the Convention is achieved. UN 144 - توصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف، عن طريق التنسيق الفعال لكل الجهود على جميع المستويات وفي كافة الميادين، أن يؤدي تنفيذ الاتفاقية إلى تحقيق نفس النتائج في مختلف الحالات.
    Gender mainstreaming is related to making decisions that are based on the assessment of gender impact on all the planned activities, including legislation, policymaking, as well as programmes and projects on all levels in all areas of life. UN ويتعلق تعميم المنظور الجنساني باتخاذ القرارات استنادا إلى تقدير لأثرها بالنسبة للجنسين في جميع الأنشطة المخطط لها، بما في ذلك التشريع وتقرير السياسات ووضع البرامج والمشاريع على جميع المستويات في جميع مجالات الحياة.
    13. UNCTAD should promote the full and equal participation of women in trade-related market activities at all levels in all its operational and technical assistance work, in order to increase and sustain women’s employment and income gains from trade. UN 13- ويجب أن يشجع الأونكتاد مشاركة المرأة الكاملة والمتساوية في أنشطة السوق ذات الصلة بالتجارة على جميع المستويات في جميع أوجه عمله التنفيذي وذي الصلة بالمساعدة التقنية، قصد زيادة وتقوية عمل المرأة وإيرادات الدخل المتأتَّي من التجارة.
    “8. Requests the Fund to strengthen the activities that it is undertaking to raise awareness about and strengthen the capacities of women in situations of armed conflict and to contribute to promoting the integration of a gender perspective into all peace-building activities, including through supporting women’s full and equal participation at all levels, in all forums; UN " ٨ - تطلب إلى الصندوق أن يعزز اﻷنشطة التي يضطلع بها للتوعية بالمرأة في حالات النزاع المسلح وتعزيز قدراتها وأن يساهم في تشجيع إدماج منظور يراعي الفوارق بين الجنسين في جميع أنشطة بناء السلام، بما في ذلك عن طريق دعم مشاركة المرأة بشكل كامل ومتساو على جميع المستويات في جميع المنتديات؛
    (i) Take all appropriate measures to enable women to participate fully in decision-making at all levels in all aspects of their daily lives; UN (ط) اتخاذ جميع التدابير المناسبة لتمكين المرأة من الاشتراك اشتراكا تاما في صنع القرار على جميع المستويات في جميع نواحي حياتها اليومية؛
    Urges all States and intergovernmental and non-governmental organizations concerned to continue to implement further its resolutions 47/160, 56/106, 57/154, 58/115 and 59/218 in order to assist the transitional federal institutions in embarking on the rehabilitation of basic social and economic services, as well as institution-building aimed at the restoration of structures of civil governance at all levels in all parts of the country; UN " 6 - تحث جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية على مواصلة تنفيذ قراراتها 47/160، و 56/106، و 57/154، و 58/115، و 59/218 من أجل مساعدة المؤسسات الاتحادية الانتقالية على الشروع في إصلاح الخدمات الاجتماعية والاقتصادية الأساسية، فضلا عن بناء المؤسسات بهدف استعادة هياكل الإدارة المدنية على جميع المستويات في جميع أنحاء البلد؛
    Requests the Fund, in conjunction with other relevant United Nations agencies, to continue the activities that it is undertaking to raise awareness about and strengthen the capacities of women in situations of armed conflict and to contribute to promoting the integration of a gender perspective into all peace building activities, including through support to the full and equal participation of women at all levels, in all forums; UN تطلب إلى الصندوق أن يواصل، بالاشتراك مع وكالات الأمم المتحدة المعنية الأخرى، الأنشطة التي يضطلع بها لزيادة التوعية بالمرأة في حالات الصراع المسلح والمساهمة في تعزيز قدراتها وأن يساهم في تشجيع إدماج المنظور الجنساني في جميع أنشطة بناء السلام، بما في ذلك عن طريق دعم مشاركة المرأة بشكل كامل ومتساو على جميع المستويات في جميع المنتديات؛
    8. Requests the Fund, in conjunction with other relevant United Nations agencies, to continue the activities that it is undertaking to raise awareness about and strengthen the capacities of women in situations of armed conflict and to contribute to promoting the integration of a gender perspective into all peace-building activities, including through support to women’s full and equal participation at all levels, in all forums; UN ٨ - تطلب إلى الصندوق، بالاشتراك مع وكالات اﻷمم المتحدة المعنية اﻷخرى، مواصلة اﻷنشطة التي يضطلع بها للتوعية بالمرأة في حالات النزاع المسلح وتعزيز قدراتها وأن يساهم في تشجيع إدماج منظور يراعي الفوارق بين الجنسين في جميع أنشطة بناء السلام، بجملة وسائل منها دعم مشاركة المرأة بشكل كامل ومتساو على جميع المستويات في جميع المنتديات؛
    7. Urges all States and intergovernmental and non-governmental organizations concerned to continue to implement further its resolution 47/160 in order to assist the Somali people in embarking on the rehabilitation of basic social and economic services, as well as institution-building aimed at the restoration of civil administration at all levels in all parts of the country in which peace and security prevail; UN 7 - تحث جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية على مواصلة تنفيذ قرار الجمعية 47/160 من أجل مساعدة الشعب الصومالي على الشروع في إعادة تأهيل الخدمات الأساسية الاجتماعية والاقتصادية، وفي بناء المؤسسات بهدف استعادة الإدارة المدنية على جميع المستويات في جميع أنحاء البلد التي يسودها السلام والأمن؛
    12. Urges all States and intergovernmental and non-governmental organizations concerned to continue to implement further its resolution 47/160 in order to assist the Somali people in embarking on the rehabilitation of basic social and economic services, as well as institution-building aimed at the restoration of structures of civil governance at all levels in all parts of the country in which peace and security prevail; UN 12 - تحث جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية على مواصلة تنفيذ قرارها 47/160 من أجل مساعدة الشعب الصومالي في الشروع في إنعاش الخدمات الأساسية الاجتماعية والاقتصادية، وفي بناء المؤسسات بهدف استعادة أجهزة الإدارة المدنية على جميع المستويات في جميع أنحاء البلد التي يسودها السلام والأمن؛
    9. The International Plan of Action on Ageing, 2002 calls for changes in attitudes, policies and practices at all levels in all sectors so that the enormous potential of ageing in the twenty-first century may be fulfilled. UN 9 - وخطة العمل الدولية للشيخوخة لعام 2002 تدعو إلى إدخال تغييرات على المواقف والسياسات والممارسات على جميع المستويات وفي جميع القطاعات بحيث يمكن تحقيق الإمكانيات الهائلة لكبار السن في القرن الحادي والعشرين.
    10. The International Plan of Action on Ageing, 2002 calls for changes in attitudes, policies and practices at all levels in all sectors so that the enormous potential of ageing in the twenty-first century may be fulfilled. UN 10 - وتدعو خطة العمل الدولية للشيخوخة لعام 2002 إلى إدخال تغييرات على المواقف والسياسات والممارسات على جميع المستويات وفي جميع القطاعات بحيث يمكن تحقيق الإمكانيات الهائلة لكبار السن في القرن الحادي والعشرين.
    21. The Committee had urged the Government to ensure uniform results in the implementation of the Convention through " effective coordination of efforts at all levels in all areas " throughout the territory. UN 21 - وأردفت قائلة إن اللجنة حثت الحكومة على كفالة أن تكون النتائج متساوقة في مجال تنفيذ الاتفاقية عن طريق " التنسيق الفعال للجهود على جميع المستويات وفي جميع المجالات " في جميع أنحاء البلد.
    7. Urges all States and intergovernmental and non-governmental organizations concerned to continue to implement further its resolutions 47/160, 56/106, 57/154, 58/115 and 59/218 in order to assist the transitional federal institutions in embarking on the rehabilitation of basic social and economic services, as well as institution-building aimed at the restoration of structures of civil governance at all levels in all parts of the country; UN 7 - تحث جميع الدول، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية المعنية على المضــــي فــــي مواصـلة تنفيذ قراراتها 47/160، و 56/106، و 57/154، و 58/115، و 59/218 من أجل مساعدة المؤسسات الاتحادية الانتقالية في الشروع في إصلاح الخدمات الاجتماعية والاقتصادية الأساسية، وكذلك بناء المؤسسات الرامية إلى استعادة هياكل الإدارة المدنية على كل المستويات في جميع أنحاء البلد؛
    Claims for equality between men and women at all levels in all spheres of activity gained momentum in the course of preparations for the forthcoming Fourth World Conference on Women (Beijing, 1995). UN ٧ - اكتسبت المطالبات بالمساواة بين الرجل والمرأة على جميع المستويات في كافة مجالات اﻷنشطة زخما في سياق الاستعدادات لعقد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقبل )بيجينغ، ١٩٩٥(.
    144. The Committee recommends to the State party that it ensure, through effective coordination of all efforts at all levels in all areas, that uniformity of results in the implementation of the Convention is achieved. UN 144 - توصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف، عن طريق التنسيق الفعال لكل الجهود على جميع المستويات وفي كافة الميادين، أن يؤدي تنفيذ الاتفاقية إلى تحقيق نفس النتائج في مختلف الحالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد