ويكيبيديا

    "all member states that have not" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع الدول الأعضاء التي لم
        
    • بجميع الدول الأعضاء التي لم
        
    all Member States that have not yet become parties to the Convention are urged to consider acceding to it promptly. UN وتُحث جميع الدول الأعضاء التي لم تصبح بعد طرفا في الاتفاقية، على النظر في الانضمام إليها دونما إبطاء.
    all Member States that have not yet become parties to the Convention are urged to consider acceding to that instrument promptly. UN وتُحث جميع الدول الأعضاء التي لم تصبح بعد طرفا في الاتفاقية، على النظر في الانضمام إلى هذا الصك دونما إبطاء.
    I urge all Member States that have not yet done so to ratify the Convention without delay. UN وأحث جميع الدول الأعضاء التي لم تصدق على الاتفاقية بعد على أن تفعل ذلك بدون تأخير.
    I urge all Member States that have not joined the Convention to do so, and to implement fully its provisions, without exception. UN وأحث جميع الدول الأعضاء التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية أن تفعل ذلك، وأن تنفذ أحكامها بالكامل، بدون استثناء.
    The Secretary-General urges all Member States that have not yet ratified the Convention to consider acceding to this instrument promptly. UN ويهيب الأمين العام بجميع الدول الأعضاء التي لم تصدق على الاتفاقية بعد أن تنظر في الانضمام إلى هذا الصك دون إبطاء.
    all Member States that have not yet become a party to the Convention are urged to consider acceding to this instrument promptly. UN وتُحَث جميع الدول الأعضاء التي لم تصبح بعد طرفا في الاتفاقية على النظر في الانضمام إلى هذا الصك على وجه السرعة.
    The Secretary-General urges all Member States that have not yet ratified the Convention to consider acceding to this instrument promptly. UN ويحث الأمين العام جميع الدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على الاتفاقية، على أن تنظر في الانضمام بسرعة إلى هذا الصك.
    all Member States that have not yet become a party to the Convention are urged to consider acceding to this instrument promptly. UN وتم حث جميع الدول الأعضاء التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية في النظر في الانضمام إلى هذا الصك على وجه السرعة.
    I request all Member States that have not already done so to ratify or accede to the Optional Protocol to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN وإني أطلب إلى جميع الدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على البروتوكول الاختياري للاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها أو تنضم إليها أن تفعل ذلك.
    214. I call upon all Member States that have not yet done so to sign and ratify the Convention on the Rights of the Child and its three Optional Protocols. UN 214 - وأدعو جميع الدول الأعضاء التي لم تصدّق بعد على اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاتها الاختيارية الثلاثة أن تفعل ذلك.
    I request all Member States that have not already done so to ratify or accede to the Optional Protocol to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN وأطلب إلى جميع الدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على البروتوكول الاختياري للاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها أو تنضم إليه أن تفعل ذلك.
    90. I request all Member States that have not already done so to ratify or accede to the Optional Protocol to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN 90 - وأطلب إلى جميع الدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على البروتوكول الاختياري للاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها أو تنضم إليها أن تفعل ذلك.
    The Forum requests that the secretariat organize pre-sessional meetings for future sessions of the Forum and urges all Member States that have not considered hosting pre-sessional meetings of the Forum to do so. UN ويطلب المنتدى الدائم أن تنظم الأمانة العامة الاجتماعات السابقة لدورات المنتدى المقبلة، ويحث جميع الدول الأعضاء التي لم تنظر بعد في استضافة الاجتماعات السابقة لدورات المنتدى على القيام بذلك.
    The Forum requests that the secretariat organize pre-sessional meetings for future sessions of the Forum and urges all Member States that have not considered hosting pre-sessional meetings of the Forum to do so. UN ويطلب المنتدى الدائم أن تنظم الأمانة العامة الاجتماعات السابقة لدورات المنتدى المقبلة، ويحث جميع الدول الأعضاء التي لم تنظر بعد في استضافة الاجتماعات السابقة لدورات المنتدى على القيام بذلك.
    :: Urge all Member States that have not done so to ratify the International Convention against Doping in Sport, and to increase coordination at the international level for a more effective fight against doping UN :: حث جميع الدول الأعضاء التي لم تصدق على الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي العقاقير في الرياضة على أن تفعل ذلك وزيادة تنسيق الجهود على الصعيد الدولي من أجل مكافحة تعاطي المنشطات بقدر أكبر من الفعالية
    I am greatly encouraged by this steady increase in support and would appeal to all Member States that have not yet done so to ratify or accede to the Statute and to take the necessary steps to implement its provisions. UN وإنني لأشعر بارتياح عميق إزاء هذه الزيادة المضطردة في الدعم ولسوف أناشد جميع الدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على النظام الأساسي أو تنضم إليه أن تفعل ذلك وأن تتخذ الخطوات اللازمة لتنفيذ أحكامه.
    We call upon all Member States that have not yet done so to ratify the amendment promptly so that it can come into effect at the earliest possible date. UN فنحن نطالب جميع الدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على التعديل أن تُبادر إلى ذلك فورا كي يتسنى دخوله حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن.
    The Security Council encourages all Member States that have not yet done so to accede, to ratify, and implement the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols, including the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunitions. UN ويشجع مجلس الأمن جميع الدول الأعضاء التي لم تنضم بعد إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها، بما فيها بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة ولم تصدق عليها أو تنفذها إلى القيام بذلك.
    The year 2010 marks the twentieth anniversary of the adoption of the Convention, and all Member States that have not yet become parties to the Convention are urged to consider acceding to that instrument and effectively implementing its provisions. UN وتصادف سنة 2010 الذكرى السنوية العشرين لاعتماد الاتفاقية، وتُحث جميع الدول الأعضاء التي لم تصبح بعد طرفا في الاتفاقية، على النظر في الانضمام إلى هذا الصك وتنفيذ أحكامه بصورة فعالة.
    Finally, the draft resolution appeals to all Member States that have not yet taken the necessary steps to become party to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management to do so as soon as possible. UN وأخيرا، يناشد مشروع القرار جميع الدول الأعضاء التي لم تبادر بعد إلى اتخاذ الخطوات اللازمة كي تصبح أطرافا في الاتفاقية المشتركة بشأن الإدارة المأمونة للوقود المستهلك وبشأن الإدارة المأمونة للنفايات المشعة أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    2. Calls upon all Member States that have not yet done so to consider urgently signing and ratifying or acceding to the Convention, with the aim of achieving a broader participation by Member States in the Convention; UN 2 - تهيب بجميع الدول الأعضاء التي لم توقع أو تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها بعد أن تنظر على وجه السرعة في القيام بذلك، بغية تحقيق مشاركة أوسع للدول الأعضاء في الاتفاقية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد