The Contingent-owned Equipment Unit conducts operational readiness inspections for all military contingents of the Mission once every six months, as per Contingent-owned Equipment Manual requirements. | UN | وتُجري وحدة المعدات المملوكة للوحدات عمليات تفتيش للتأهب التشغيلي على جميع الوحدات العسكرية التابعة للبعثة مرة كل ستة أشهر وفقا لمتطلبات دليل المعدات المملوكة للوحدات. |
5. The variance of $71,309,200 is attributable to the repatriation of all military contingents prior to 1 July 2004. | UN | 5 - يعزى الفارق البالغ 200 309 71 دولار إلى إعادة جميع الوحدات العسكرية إلى أوطانها قبل 1 تموز/يوليه 2004. |
The Team is responsible for the generation of all military contingents and individuals and is the primary point of contact for all Member States, through the permanent missions | UN | والفريق مسؤول عن تكوين جميع الوحدات العسكرية والأفراد العسكريين، وهو نقطة الاتصال الرئيسية مع جميع الدول الأعضاء عن طريق البعثات الدائمة |
Reiterating its call upon the Secretary-General to take all measures deemed necessary to strengthen UN field security arrangements and improve the safety and security of all military contingents, police officers, military observers, and especially unarmed observers, | UN | وإذ يهيب مجددا بالأمين العام أن يتخذ جميع التدابير التي تعتبر ضرورية لتعزيز ترتيبات الأمن الميداني للأمم المتحدة وتحسين سلامة وأمن جميع أفراد الوحدات العسكرية وضباط الشرطة والمراقبين العسكريين، وخاصة المراقبين غير المسلحين، |
Reiterating its call upon the Secretary-General to take all measures deemed necessary to strengthen UN field security arrangements and improve the safety and security of all military contingents, police officers, military observers, and especially unarmed observers, | UN | وإذ يهيب مجددا بالأمين العام أن يتخذ جميع التدابير التي تعتبر ضرورية لتعزيز ترتيبات الأمن الميداني للأمم المتحدة وتحسين سلامة وأمن جميع أفراد الوحدات العسكرية وضباط الشرطة والمراقبين العسكريين، وخاصة المراقبين غير المسلحين، |
33. all military contingents have deployed with their respective level I clinics. | UN | 33 - وقد انتشرت جميع الوحدات العسكرية مع عيادات المستوى الأول الخاصة بها. |
15. The reduced requirements are attributable to the reduction in troop strength and subsequent repatriation of all military contingents by December 2004. | UN | 15 - يُعزى نقصان الاحتياجات إلى تخفيض عدد القوات وما يعقب ذلك من إعادة جميع الوحدات العسكرية إلى أوطانهم بحلول كانون الأول/ديسمبر 2004. |
In that regard, his delegation called upon the Department of Peacekeeping Operations to formulate measures to strengthen United Nations field security arrangements and improve the safety and security of all military contingents, police officers, military observers and civilian personnel. | UN | وفي هذا الصدد يهيب وفد بلده بإدارة عمليات حفظ السلام أن تصوغ تدابير لتعزيز ترتيبات الأمم المتحدة للأمن الميداني وتحسين سلامة وأمن جميع الوحدات العسكرية وضباط الشرطة والمراقبين العسكريين والأفراد المدنيين. |
The Special Committee calls upon the Secretary-General to take all measures deemed necessary to strengthen United Nations field security arrangements and improve the safety and security of all military contingents, police officers, military observers and especially unarmed personnel. | UN | وتدعو اللجنة الخاصة الأمين العام إلى اتخاذ جميع التدابير التي يراها ضرورية لتعزيز الترتيبات الأمنية للأمم المتحدة في الميدان والنهوض بسلامة وأمن جميع الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة والمراقبين العسكريين وخصوصا الأفراد غير المسلحين. |
The revised Standard Operating Procedures on Rations was completed and distributed to all military contingents and Food Cell personnel in January 2005. | UN | واكتمل إعداد إجراءات التشغيل الموحدة المنقحة المتعلقة بحصص الإعاشة ووُزعت على جميع الوحدات العسكرية وموظفي الخلية المعنية بالأغذية في كانون الثاني/يناير 2005. |
26. The variance under this heading is attributable to the repatriation of all military contingents by 31 December 2006 in line with the downsizing and subsequent administrative liquidation of the mission. | UN | 26 - يرجع الفرق تحت هذا العنوان إلى إعادة جميع الوحدات العسكرية إلى أوطانها بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 وفقا لعملية تخفيض حجم البعثة وتصفيتها إداريا في وقت لاحق. |
28. The small HIV/AIDS Unit, together with all military contingents of the Mission, commemorated the World Aids Day on 3 December 2004. | UN | 28 - احتفلت الوحدة المصغرة الخاصة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بالاشتراك مع جميع الوحدات العسكرية في البعثة، بيوم الإيدز العالمي في 3 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
The Special Committee calls upon the Secretary-General to take all measures deemed necessary to strengthen United Nations field security arrangements and improve the safety and security of all military contingents, police officers, military observers and, especially, unarmed personnel. | UN | وتدعو اللجنة الخاصة الأمين العام إلى اتخاذ جميع التدابير التي يراها ضرورية لتعزيز الترتيبات الأمنية للأمم المتحدة في الميدان والنهوض بسلامة وأمن جميع الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة والمراقبين العسكريين وخصوصا الأفراد غير المسلحين. |
2. The Special Committee calls upon the Secretary-General to take all measures deemed necessary to strengthen United Nations field security arrangements and improve the safety and security of all military contingents, police officers, military observers and especially unarmed personnel. | UN | 2 - تدعو اللجنة الخاصة الأمين العام إلى اتخاذ جميع التدابير التي يراها ضرورية لتعزيز الترتيبات الأمنية للأمم المتحدة في الميدان والنهوض بسلامة وأمن جميع الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة والمراقبين العسكريين وخصوصا الأفراد غير المسلحين. |
The Special Committee calls upon the Secretary-General to take all measures deemed necessary to strengthen United Nations field security arrangements and improve the safety and security of all military contingents, police officers, military observers and, especially, unarmed personnel. | UN | وتدعو اللجنة الخاصة الأمين العام إلى اتخاذ جميع التدابير التي يراها ضرورية لتعزيز الترتيبات الأمنية للأمم المتحدة في الميدان والنهوض بسلامة وأمن جميع الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة والمراقبين العسكريين وخصوصا الأفراد غير المسلحين. |
In this connection, the Committee reiterates its view that travel of all military contingents to and from the mission area by air charter may not always be required, except in the case of early emplacement, and travel by surface transport for rotation and repatriation of troops to nearby countries should be considered, where practical and more economical (see A/46/893, para. 13). | UN | وفي هذا الصدد، تكرر اللجنة رأيها القائل بأن سفر جميع الوحدات العسكرية من منطقة البعثة وإليها بالتعاقد الجوي قد لا يكون لازما على الدوام، إلا في حالة الالحاق المبكر، وأنه ينبغي النظر في ترتيبات النقل البري والبحري ﻷغراض تناوب وعودة الجنود من البلدان المجاورة، حيثما كان ذلك عمليا وأدعى للتوفير )انظر A/46/893، الفقرة ١٣(. |
Reiterating its call upon the Secretary-General to take all measures deemed necessary to strengthen UN field security arrangements and improve the safety and security of all military contingents, police officers, military observers, and especially unarmed observers, | UN | وإذ يهيب مجددًا بالأمين العام أن يتخذ جميع التدابير التي تعتبر ضرورية لتعزيز ترتيبات الأمن الميداني للأمم المتحدة وتحسين سلامة وأمن جميع أفراد الوحدات العسكرية وضباط الشرطة والمراقبين العسكريين، وخاصة المراقبين غير المسلحين، |
Reiterating its call upon the Secretary-General to take all measures deemed necessary to strengthen UN field security arrangements and improve the safety and security of all military contingents, police officers, military observers, and especially unarmed observers, | UN | وإذ يهيب مجددًا بالأمين العام أن يتخذ جميع التدابير التي تعتبر ضرورية لتعزيز ترتيبات الأمن الميداني للأمم المتحدة وتحسين سلامة وأمن جميع أفراد الوحدات العسكرية وضباط الشرطة والمراقبين العسكريين، وخاصة المراقبين غير المسلحين، |
65. The reduced requirements are attributable to the repatriation of all military contingents by 31 December 2010 in line with the downsizing and subsequent liquidation of the Mission. | UN | 65 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى إعادة جميع أفراد الوحدات العسكرية إلى أوطانهم بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، تماشيا مع تقليص حجم البعثة وتصفيتها لاحقا. |
64. The reduced requirements are attributable to the repatriation of all military contingents by 31 December 2010 and the reduction in staff in line with the downsizing and subsequent liquidation of the Mission. | UN | 64 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى إعادة جميع أفراد الوحدات العسكرية إلى أوطانهم بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 وتخفيض عدد الموظفين، تماشيا مع تقليص حجم البعثة وتصفيتها لاحقا. |
21. The reduced requirements are attributable to the reduction in troop strength and subsequent repatriation of all military contingents by December 2005. | UN | 21 - يُعزى نقصان الاحتياجات إلى تخفيض عدد القوات وما يعقب ذلك من إعادة جميع أفراد الوحدات العسكرية إلى أوطانهم بحلول كانون الأول/ديسمبر 2005. |