It coordinates the activities of all ministries and departments dealing with issues of combating drug addiction and drug trafficking. | UN | وتنسق اللجنة أنشطة جميع الوزارات والإدارات التي تتعامل مع المسائل المتعلقة بمكافحة الإدمان على المخدرات والاتجار بها. |
all ministries and departments are to identify their policies and practices that do and do not comply with the Human Rights Act. | UN | من المقرر أن تقوم جميع الوزارات والإدارات بتحديد سياساتها وممارساتها التي تمتثل أو لا تمتثل لقانون حقوق الإنسان. |
Establishing Focal Points in all ministries and departments at central and local level; | UN | إنشاء مراكز اتصال في جميع الوزارات والإدارات على الصعيدين المركزي والمحلي؛ |
It also welcomes the establishment of gender focal points in all ministries and departments at central and local levels. | UN | وترحب أيضا بإنشاء جهات تنسيق جنسانية في جميع الوزارات والإدارات على المستويين المركزي والمحلي. |
This has been complemented by the appointment of Gender Focal Persons at Director Level in all ministries and departments. | UN | وقد اكتمل ذلك بتعيين منسقين لقضايا الجنسين على مستوى المدراء في جميع الوزارات والإدارات. |
The report was prepared on the basis of analytical material provided by all ministries and departments. | UN | وقد تم إعداد هذا التقرير استناداً إلى مواد تحليلية مقدّمة من جميع الوزارات والإدارات. |
Following the adoption of the conference report, the Presidency issued a directive to all ministries and departments to mainstream the recommendations from the universal period review in their programmes. | UN | وبعد اعتماد تقرير المؤتمر، أصدرت الرئاسة أمرا توجيهيا إلى جميع الوزارات والإدارات بتعميم توصيات الاستعراض الدوري الشامل في برامجها. |
Women of the lower grades in the ADS had initially been assigned to work in all ministries and departments in almost the same numbers as their male counterparts. | UN | كلفت الموظفات ذوات الرتب الدنيا في السلك الإداري والدبلوماسي بالعمل في البداية في جميع الوزارات والإدارات بنفس عدد نظرائهم تقريبا من الموظفين الذكور. |
Proposed actions include: formation of databases; undertaking in-depth research, data collection and inventory of indicators; and the designation of officials working on collection of sex-disaggregated data and gender indicators in all ministries and departments. | UN | وتشمل الإجراءات المقترحة: إقامة قواعد بيانات؛ وإجراء بحوث معمقة، وجمع البيانات وجرد المؤشرات؛ وتخصيص موظفين للعمل في جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والمؤشرات الجنسانية في جميع الوزارات والإدارات. |
The National Agreement for Equity was one of the earliest mechanisms created by the current Administration in order to get all ministries and departments in the federal Government involved in the effort to bring about equity and equality of opportunity. | UN | وإن الاتفاق الوطني للإنصاف هو إحدى الآليات التي وضعتها الحكومة الحالية من أجل جعل جميع الوزارات والإدارات في الحكومة الاتحادية تشارك في الجهود المبذولة لتحقيق تكافؤ الفرص والمساواة. |
Mauritius set up a high-level committee on gender-responsive budgeting to develop a three-year action plan to ensure equitable budgetary distribution of resources in all ministries and departments. | UN | وشكلت موريشيوس لجنة رفيعة المستوى معنية بالميزنة التي تراعي الاعتبارات الجنسانية بغية وضع خطة عمل مدتها ثلاث سنوات لكفالة توزيع موارد الميزانية توزيعا عادلا في جميع الوزارات والإدارات. |
487. The Committee commends the State party for the adoption of a motion by the Council of Ministers in 2001 on the use of gender-sensitive language in all ministries and departments. | UN | 487-وتثني اللجنة على الدولة الطرف لقيام مجلس الوزراء فيها باعتماد مقترح في عام 2001 باستخدام لغة تراعي الفروق بين الجنسين في جميع الوزارات والإدارات. |
9. The Committee commends the State party for the adoption of a motion by the Council of Ministers in 2001 on the use of gender-sensitive language in all ministries and departments. | UN | 9 -وتثني اللجنة على الدولة الطرف لقيام مجلس الوزراء فيها باعتماد مقترح في عام 2001 باستخدام لغة تراعي الفروق بين الجنسين في جميع الوزارات والإدارات. |
By adoption of a motion submitted to the Council of Ministers on May 2nd, 2001, the federal government resolved that special attention is to be given to the gender-sensitive use of language in all ministries and departments. | UN | وباعتماد اقتراح تم تقديمه إلى مجلس الوزراء في 2 أيار/مايو 2001، قررت الحكومة الاتحادية إيلاء اهتمام خاص بمراعاة جميع الوزارات والإدارات المنظور الجنساني في استخدام اللغة. |
:: Create enabling environments to protect women and girls, including those with special needs such as those with disabilities or living with HIV, migrants and widows, at policy and service delivery levels, across all ministries and departments. | UN | :: تهيئة بيئات تمكينية لحماية المرأة والفتاة، بما في ذلك ذوات الاحتياجات الخاصة مثل اللاتي يعانين من إعاقات أو المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية والمهاجرات والأرامل، على مستويي السياسات العامة وتقديم الخدمات، وذلك في جميع الوزارات والإدارات. |
70. In November 2000, the Cabinet agreed in principle to require all ministries and departments to recommence identifying, assessing and addressing inconsistencies between the Human Rights Act and all Acts, regulations, policies and practices. | UN | 70- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وافق مجلس الوزراء مبدئيا على مطالبة جميع الوزارات والإدارات بأن تشرع مرة أخرى في تحديد وتقييم ومعالجة التناقضات بين قانون حقوق الإنسان وجميع القوانين والأنظمة والسياسات والممارسات. |
The mechanism put in place in January 2001 to institutionalize the Gender Focal Points in all ministries and departments did not yield the expected results in view of the GFP's inability to influence decision-making and a lack of commitment on the part of Heads of Organisations. | UN | لم تؤد الآلية التي وضعت في كانون الثاني/يناير 2001 لإضفاء الطابع المؤسسي على مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية في جميع الوزارات والإدارات إلى تحقيق النتائج المرجوة نظرا لعجز هذه المراكز عن التأثير في عملية صنع القرار ولعدم إبداء التزام من جانب رؤساء المنظمات. |
The final CEDAW recommendations based on the initial report were considered at conferences, seminars, and meeting of the National Commission for Family and Women under the President of the Republic of Kazakhstan were brought to the attention of all ministries and departments and most women's NGOs. | UN | ووُجّهت عناية جميع الوزارات والإدارات ومعظم المنظمات غير الحكومية النسائية إلى التوصيات النهائية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة استنادا إلى التقرير الأوّلي، وهي التوصيات التي جرى النظر فيها في المؤتمرات والحلقات الدراسية وفي اجتماع اللجنة الوطنية للأسرة والمرأة برعاية رئيس جمهورية كازاخستان. |
28. With the successful gender mainstreaming process whereby advocacy to all ministries and departments to be responsible for the gender advocacy and consideration of gender equality in all facets of development, this has left the department with less funding choices for nationwide advocacy on gender. | UN | 28- ورغم نجاح مبادرة تعميم مراعاة المنظور الجنساني التي دعيت بمقتضاها جميع الوزارات والإدارات إلى أن تتحمل مسؤولية الترويج للمساواة بين الجنسين ومراعاتها في جميع جوانب الإدارة، فقد أدى ذلك إلى تقليص خيارات التمويل المتاحة للإدارة فيما يتصل بالدعوة إلى المساواة بين الجنسين على المستوى الوطني. |