Tell me that the sausage you've crammed into me all my life didn't have human flesh, they were just nice and homemade. | Open Subtitles | أخبرني أن السجق لديك مكدسين في لي طوال حياتي لم يكن لديك لحوم البشر، أنها كانت مجرد لطيفة ومحلية الصنع. |
I... have had to fight for this... all my life, Dad. | Open Subtitles | أنا.. اضطريت للقتال من اجل هذا طوال حياتي يا ابي |
I've been near it all my life. Seen it. | Open Subtitles | لقد كنتُ أراه وعلى مقربةٍ منه طوال حياتي. |
all my life my illness separated me from everyone else. | Open Subtitles | كل حياتي التي عشتها مريضاً قد فصلتني عن الجميع، |
I grew up in this court; I have watched you all my life. | Open Subtitles | . لقد ترعرعتُ في هذا القصر لقد راقبتكِ طيلة حياتي |
You've been my friend all my life. You got me this job. | Open Subtitles | لقد كنت صديقاً لى طوال حياتى لقد عرضت على هذا العمل |
all my life, I've dreamed of myself with this girl. | Open Subtitles | .طوال حياتي , حَلِمتُ أن أَكُون بِرِفقَةِ هذه الفتاة |
I've been a one man Apocalypse all my life. | Open Subtitles | كنت الرجل الوحيد في نهاية العالم طوال حياتي |
Makes me regret calling girls pigs all my life. | Open Subtitles | يجعلني أندم على منادات الفتيات خنزيرات طوال حياتي |
I can't live all my life hiding in my apartment. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعيش طوال حياتي مختفي في شقتي. |
In all my life, I never saw anyone in this field. | Open Subtitles | طوال حياتي لم أرى أبدا أي شخص في هذا المكان. |
On the other hand, I've suffered splitting headaches all my life. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى، لقد عانيت من صداعات مزمنة طوال حياتي |
I've been looking on the other side of mountains all my life. | Open Subtitles | اليس كذلك؟ كنت انظر الى الجانب الآخر من الجبال طوال حياتي |
all my life, the lyrics were his, alright... But the music Ann's... | Open Subtitles | طوال حياتي ، الكلمات له فعلا لكن العزف كان لـ آن |
all my life, Vera, I've suffered from depression. all my life. | Open Subtitles | حياتي يا فيرا كانت معاناة من الكئابة , كل حياتي |
Yeah, well, I've been moved around all my life. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا كنت تحرك بسهولة كل حياتي. |
all my life I had the pick of any woman on this mountain. | Open Subtitles | طيلة حياتي كان بوسعي إختيار أي امراة من هذا الجبل |
Let me. I've made selfish decisions all my life. | Open Subtitles | اتركيني، فقد اتّخذت قراراتٍ أنانيّة طيلة حياتي. |
all my life I've been afraid of something. Even of you. | Open Subtitles | طوال حياتى كنت خائفا ً . من كل شىء.حتى منك |
all my life I've felt like there was something wrong with me. | Open Subtitles | كُلّ حياتي أحسستُ كان هناك شيءُ خاطئ مَعي. |
all my life, I wanted to be nearer to God. | Open Subtitles | لقد سعيت جاهداً في حياتي .. كلها أن أتقرب إلى الله |
But I have only truly loved one woman in all my life. | Open Subtitles | لكنّي لمْ أحب إلّا امرأة واحدة عن حقٍّ وحقيق طول حياتي. |
I can work all my life in Shanghai and gain nothing | Open Subtitles | يمكن أن أشتغل كلّ حياتي في شنغهاي ولا أكسب شيء |
all my life, he's got me doing things that I didn't wanna do. | Open Subtitles | طيلة حياتى وهو يجبرنى على فعل أشياء لا أريدها |
And all my life I've worked hard to fight that oppression. | Open Subtitles | و فى كل حياتى كنت اعمل جاهدة لمحاربة هذا الاضطهاد |
I've never seen a submissive so terrified of male nudity in all my life. | Open Subtitles | أنا لم أرى قط مهيمن بى هذا الفزع من عضو ذكرى طول حياتى |
It has taken a turn for the worse. I have never in all my life, | Open Subtitles | انها تأخذ مجرى سيىء للغاية لم اشهد فى حياتى كلها |
all my life, I've had doubts, but... | Open Subtitles | لقد ساورتني الشكوك طِوال حياتي |
I have done this for 1 2 years.. I'll continue doing this all my life. | Open Subtitles | لقد عملت على هذا لـ 12 سنة و كنت سأقضي بقية حياتي أعمل عليه |
I've never heard such sweet music in all my life. | Open Subtitles | لم أسمع موسيقى بهذا الجمال فى حياتى من قبل |