ويكيبيديا

    "all my life" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طوال حياتي
        
    • كل حياتي
        
    • طيلة حياتي
        
    • طوال حياتى
        
    • كُلّ حياتي
        
    • حياتي كلها
        
    • طول حياتي
        
    • كلّ حياتي
        
    • طيلة حياتى
        
    • كل حياتى
        
    • طول حياتى
        
    • حياتى كلها
        
    • طِوال حياتي
        
    • بقية حياتي
        
    • فى حياتى
        
    Tell me that the sausage you've crammed into me all my life didn't have human flesh, they were just nice and homemade. Open Subtitles أخبرني أن السجق لديك مكدسين في لي طوال حياتي لم يكن لديك لحوم البشر، أنها كانت مجرد لطيفة ومحلية الصنع.
    I... have had to fight for this... all my life, Dad. Open Subtitles أنا.. اضطريت للقتال من اجل هذا طوال حياتي يا ابي
    I've been near it all my life. Seen it. Open Subtitles لقد كنتُ أراه وعلى مقربةٍ منه طوال حياتي.
    all my life my illness separated me from everyone else. Open Subtitles كل حياتي التي عشتها مريضاً قد فصلتني عن الجميع،
    I grew up in this court; I have watched you all my life. Open Subtitles . لقد ترعرعتُ في هذا القصر لقد راقبتكِ طيلة حياتي
    You've been my friend all my life. You got me this job. Open Subtitles لقد كنت صديقاً لى طوال حياتى لقد عرضت على هذا العمل
    all my life, I've dreamed of myself with this girl. Open Subtitles .طوال حياتي , حَلِمتُ أن أَكُون بِرِفقَةِ هذه الفتاة
    I've been a one man Apocalypse all my life. Open Subtitles كنت الرجل الوحيد في نهاية العالم طوال حياتي
    Makes me regret calling girls pigs all my life. Open Subtitles يجعلني أندم على منادات الفتيات خنزيرات طوال حياتي
    I can't live all my life hiding in my apartment. Open Subtitles لا يمكنني أن أعيش طوال حياتي مختفي في شقتي.
    In all my life, I never saw anyone in this field. Open Subtitles طوال حياتي لم أرى أبدا أي شخص في هذا المكان.
    On the other hand, I've suffered splitting headaches all my life. Open Subtitles ومن ناحية أخرى، لقد عانيت من صداعات مزمنة طوال حياتي
    I've been looking on the other side of mountains all my life. Open Subtitles اليس كذلك؟ كنت انظر الى الجانب الآخر من الجبال طوال حياتي
    all my life, the lyrics were his, alright... But the music Ann's... Open Subtitles طوال حياتي ، الكلمات له فعلا لكن العزف كان لـ آن
    all my life, Vera, I've suffered from depression. all my life. Open Subtitles حياتي يا فيرا كانت معاناة من الكئابة , كل حياتي
    Yeah, well, I've been moved around all my life. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا كنت تحرك بسهولة كل حياتي.
    all my life I had the pick of any woman on this mountain. Open Subtitles طيلة حياتي كان بوسعي إختيار أي امراة من هذا الجبل
    Let me. I've made selfish decisions all my life. Open Subtitles اتركيني، فقد اتّخذت قراراتٍ أنانيّة طيلة حياتي.
    all my life I've been afraid of something. Even of you. Open Subtitles طوال حياتى كنت خائفا ً . من كل شىء.حتى منك
    all my life I've felt like there was something wrong with me. Open Subtitles كُلّ حياتي أحسستُ كان هناك شيءُ خاطئ مَعي.
    all my life, I wanted to be nearer to God. Open Subtitles لقد سعيت جاهداً في حياتي .. كلها أن أتقرب إلى الله
    But I have only truly loved one woman in all my life. Open Subtitles لكنّي لمْ أحب إلّا امرأة واحدة عن حقٍّ وحقيق طول حياتي.
    I can work all my life in Shanghai and gain nothing Open Subtitles يمكن أن أشتغل كلّ حياتي في شنغهاي ولا أكسب شيء
    all my life, he's got me doing things that I didn't wanna do. Open Subtitles طيلة حياتى وهو يجبرنى على فعل أشياء لا أريدها
    And all my life I've worked hard to fight that oppression. Open Subtitles و فى كل حياتى كنت اعمل جاهدة لمحاربة هذا الاضطهاد
    I've never seen a submissive so terrified of male nudity in all my life. Open Subtitles أنا لم أرى قط مهيمن بى هذا الفزع من عضو ذكرى طول حياتى
    It has taken a turn for the worse. I have never in all my life, Open Subtitles انها تأخذ مجرى سيىء للغاية لم اشهد فى حياتى كلها
    all my life, I've had doubts, but... Open Subtitles لقد ساورتني الشكوك طِوال حياتي
    I have done this for 1 2 years.. I'll continue doing this all my life. Open Subtitles لقد عملت على هذا لـ 12 سنة و كنت سأقضي بقية حياتي أعمل عليه
    I've never heard such sweet music in all my life. Open Subtitles لم أسمع موسيقى بهذا الجمال فى حياتى من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد