all of this helps prevent domestic violence and promote family harmony. | UN | ويساعد كل هذا على منع العنف الأسري وتعزيز الوئام العائلي. |
Despite all of this, we have succeeded in maintaining a high level of political, social and economic stability. | UN | وعلى الرغم من كل هذا نجحنا في الحفاظ على مستوى عال من الاستقرار السياسي والاجتماعي والاقتصادي. |
I understand it all because I was there the day our lives ended and all of this began. | Open Subtitles | أفهم كل شيء لأنني كنت هناك في ذلك اليوم الذي انتهت به حياتنا وبدأ كل هذا |
The impact of all of this on our poverty reduction efforts must be clear: it is dire. | UN | ومما لا جدال فيه إذن أن أثر كل ذلك على جهودنا لمكافحة الفقر جدّ خطير. |
all of this discussion is based on trends in constant dollars to make valid comparisons over the long term. | UN | وتستند كل هذه المناقشة إلى الاتجاهات بقيمة الدولار الثابتة من أجل إجراء مقارنات سليمة على المدى الطويل. |
'Cause if there's one thing I've learned from all of this, it's that prophecy is prophecy, and there's no changing that. | Open Subtitles | ان كان هناك اى شئ تعلمتة منن كل هذا ان تلك النبوءة هى نبوءة وليس هناك تغيير فى ذلك. |
Uh, Lucious? I'm feeling really nervous about all of this. | Open Subtitles | لوشيس , انا مرتبكه بعض الشي بخصوص كل هذا |
You are the one that said that all of this was me attempting to have a life that wasn't me. | Open Subtitles | انت الشخص الذي قال أن كل هذا كان أنني أنا من كانت تسعى للحصول على حياة ليست أنا |
The way I see it, all of this happened for a reason. | Open Subtitles | بالطريقة التي أرى بها الأمور , كل هذا يحدث لسبب ما |
Into all of this. Yeah, the cat's already out of the bag. | Open Subtitles | كل هذا الأمر نعم ، لقد خرجت القطة بالفعل من الحقيبة |
I just want to say I really appreciate how supportive you've been of me through all of this. | Open Subtitles | أريد أن أقول وحسب أنني أقدر ذلك حقاً كم كنتم داعمين لي طوال كل هذا الأمر |
Do you really think I would have told you all of this if the wheels weren't already in motion? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أنا قد قلت لكم كل هذا إذا كانت العجلات لم تكن بالفعل في الحركة؟ |
God did all of this after he locked me away. | Open Subtitles | قام الإله بفعل كل هذا بعد أن حبسني بعيدًا |
I'm sorry I got you involved in all of this. | Open Subtitles | أنا آسف لأني حصلت عليك المشاركة في كل هذا. |
all of this, in turn, makes it possible to establish controls to prevent the abuse of power. | UN | ويمكن كل ذلك بدوره من إرساء عمليات مراقبة تهدف إلى منع التعسف في استعمال السلطة. |
And where was I during all of this family fun? | Open Subtitles | واين كنت انا خلال كل هذه المتعة العائلية ؟ |
I'm sorry I haven't been excited about all of this. | Open Subtitles | أنا آسفة أنني لم أكن مبتهجة بخصوص كلّ هذا |
all of this brings us back to square one where we are denied the hope of moving forward. | UN | وكل هذا يرجعنا إلى المربع الأول أي من حيث بدأنا فنحرم من الأمل في المضي قدما. |
all of this has been confirmed by many eyewitnesses, reports of international humanitarian organizations, as well as many world media. | UN | وأكد هذا كله العديد من شهود العيان، وتقارير المنظمات اﻹنسانية الدولية فضلا عن العديد من وسائط اﻹعلام العالمية. |
You're doing all of this to keep your girlfriend safe. | Open Subtitles | أنت تقوم بكل هذا من أجل إبقاء خليلتك بأمان |
How come you want me to sign after all of this time? | Open Subtitles | أنّى لكِ أن تتوقّعين منّي بأن أُوقّع بعد كُلّ هذا الوقت؟ |
all of this increases the societal responsibility of the political parties to ensure the successful implementation of the ongoing reforms. | UN | وكل ذلك يزيد من مسؤولية الأحزاب السياسية أمام المجتمع لضمان التنفيذ الناجح للإصلاحات التي يجري القيام بها حاليا. |
Okay. And who's there helping you plan all of this, sweetheart? | Open Subtitles | حسناً، و من سيساعدك على التخطيط لكل هذا يا عزيزي؟ |
all of this has led to an unprecedented state of rupture in the regional situation, from which the Arab region, in particular, is suffering. | UN | وقد أدى ذلك كله إلى حالة غير مسبوقة من الخلل في الوضع الإقليمي، وهو خلل تعاني منه المنطقة العربية على وجه الخصوص. |
all of this makes classification difficult, and approaches to classification in each State may differ depending on who does it and why. | UN | وهذا كله يجعل التصنيف أمرا صعبا، وقد تختلف نهوج التصنيف في كل دولة تبعا للجهة القائمة بالتصنيف وأسباب ذلك التصنيف. |
all of this is new evidence that was not considered during the application for refugee status in 2002. | UN | وكانت جميع هذه الأدلة عوامل جديدة لم تُؤخذ في الاعتبار في طلب اللجوء المقدم في عام 2002. |
He accomplished all of this in a great hurry, with a sense of purpose, before retirement age. | UN | وقد اضطلع بكل ذلك بدون توان، وبوضوح في رؤية اﻷهداف، قبل أن تحين سن التقاعد. |
He's doing all of this because he thinks it'll force me back to him, and if that's what he wants, then that's what I'm gonna make him think I'm doing. | Open Subtitles | إنّه يقوم بكلّ هذا ظنّاً منه أنّه سيرغمني على العودة إليه وإنْ كان هذا ما يريده فهذا ما سأجعله يظنّ بأنّي أفعله |