ويكيبيديا

    "all our neighbours" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع جيراننا
        
    On our continent, Africa, we have been, and are, at peace with all our neighbours. UN وقد ربطتنا، وما زالت تربطنا، في قارتنا أفريقيا علاقات سلم مع جميع جيراننا.
    We intend to carry out these negotiations in good faith, with the belief and confidence that we can achieve peace agreements with all our neighbours. UN ونعتزم إجراء هذه المفاوضات بنية صادقة إيمانا منا وثقة بأن بإمكاننا إبرام اتفاقات سلام مع جميع جيراننا.
    We are at peace with all our neighbours, with which we have now undertaken a robust integration process. UN ونحن نعيش في سلام مع جميع جيراننا الذين بدأنا معهم اﻵن عملية تكامل قوية.
    We believe in harmonious and friendly relations with all our neighbours. UN ونحن نؤمن بعلاقات الوئام الودية مع جميع جيراننا.
    And indeed, you have offered many wise words with regard to reconciliation and the enhancement of our relations with all our neighbours. UN وفي الواقع، لقد قلتم لنا العديد من العبارات الحكيمة في ما يتعلق بالمصالحة وبتعزيز علاقاتنا مع جميع جيراننا.
    It is our adherence to mutual respect and the understanding of different cultures and traditions that enables us to have peaceful and friendly relations with all our neighbours. UN وتقيدنا بالاحترام المتبادل وفهمنا لمختلف الثقافات والتقاليد هو الذي يمكننا من إقامة علاقات سلمية وودية مع جميع جيراننا.
    There is no greater priority for us than ensuring peace in our country and stable and mutually beneficial relations with all our neighbours. UN ولا توجد لدينا أولوية أعلى من كفالة السلام في بلدنا وإقامة علاقات مستقرة متبادلة المنفعة مع جميع جيراننا.
    We desire peace with all our neighbours: peace with dignity. UN إننا نطمح الى تحقيق السلام مع جميع جيراننا. أي سلام الكرامة.
    We want to strengthen cooperation with all our neighbours around the Baltic Sea and in the Barents Sea region. UN إننا نريد أن نعزز التعاون مع جميع جيراننا حول بحر البلطيق وفي منطقة بحر بارنتس.
    Notwithstanding our own losses, our hearts go out to the people of the Philippines and to all our neighbours in the Caribbean. UN بصرف النظر عن خسائرنا، فإن قلوبنا ومشاعرنا تتجه الى شعب الفلبين والى جميع جيراننا في منطقة البحر الكاريبي.
    With confidence in ourselves, we seek friendship and cooperation with all our neighbours on the basis of equality. UN ومع ثقتنا بأنفسنا نلتمس الصداقة والتعاون مع جميع جيراننا على أساس المساواة.
    We want to live in peace with all our neighbours and to cooperate fully with them so that we can use the vast resources of our region to the maximum advantage of all our peoples. UN ونود أن نعيش في سلم مع جميع جيراننا وأن نتعاون معهم تعاونا تاما حتى يمكننا استخدام الموارد الضخمة لمنطقتنا بما يفيد شعوبنا أقصى فائدة ممكنة.
    Our policy as a European developing country in transition aims at our complete integration in Europe as soon as possible and development of good-neighbourly relations with all our neighbours. UN ان سياستنا كبلد سائر في طريق النمو يهدف الى الاندماج الكامل في أوروبا في أقرب وقت ممكن، وتنمية علاقات حسن الجوار مع جميع جيراننا.
    We shall live in peace with all our neighbours. UN وسنعيش في سلام مع جميع جيراننا.
    My country is doing its best and is investing heavily in infrastructure to create new links, new roads and new lines of communication with all our neighbours. UN إن بلدي يبذل قصارى جهده ويستثمر بكثافة في البنية التحتية لإنشاء روابط جديدة، وطرق جديدة وخطوط اتصال جديدة مع جميع جيراننا.
    We continue to strengthen our relations with all our neighbours. UN وما زلنا نعزز علاقاتنا مع جميع جيراننا.
    The willingness to renounce the threat or use of force, as well as the obligation to settle conflicts by peaceful means, is not yet shared by all our neighbours. UN إن الاستعداد لنبذ التهديد بالقوة أو استعمالها، فضلا عن الالتزام بتسوية المنازعات بالوسائل السلمية هما أمران لم يشارك فيهما جميع جيراننا بعد.
    It is our responsibility to all our neighbours. UN إنها مسؤوليتنا حيال جميع جيراننا.
    The assumption by countries of our region of binding legal commitments not to deploy nuclear weapons on their territory would be of paramount importance to the security of the European family of nations. I believe that, sooner or later, all our neighbours will arrive at this obvious conclusion. UN وسيكون تقيد بلدان منطقتنا بالتزامات قانونية ملزمة بعدم وزع أسلحة نووية في أراضيها ذو أهمية فائقة ﻷمن أسرة اﻷمم اﻷوروبية - وأعتقد أن جميع جيراننا سيصلون إلى هذه النتيجة الواضحة إن عاجلا أو آجلا.
    Within this context, our vision projects for Malta a role that, subject to our clear limitations of size and resources, actively seeks to help build political, economic, social and cultural bridges between all our neighbours and other peoples of the Euro-Mediterranean space. UN وفي هذا السياق يضع تصورنا دورا لمالطة نسعى به، في حدود القيود المفروضة علينا بحكم الحجم والموارد، سعيا حثيثا إلى المساعدة في بناء جسور سياسية واقتصادية واجتماعية وثقافية بين جميع جيراننا والشعوب اﻷخرى في المنطقة اﻷوروبية - المتوسطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد