ويكيبيديا

    "all political prisoners" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع السجناء السياسيين
        
    • جميع المعتقلين السياسيين
        
    • كافة السجناء السياسيين
        
    • كل السجناء السياسيين
        
    • جميع المساجين السياسيين
        
    • كافة المعتقلين السياسيين
        
    • جميع المحتجزين السياسيين
        
    • لجميع السجناء السياسيين
        
    • لكافة السجناء السياسيين
        
    We urge the Cuban Government to release all political prisoners. UN ونحث الحكومة الكوبية على إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين.
    He welcomed the recent release of a number of prisoners, and asked that all political prisoners should be released and that the house arrest order on Aung San Suu Kyi lifted before the 2010 elections. UN وأعرب عن ترحيبه بإطلاق سراح عدد من معين من السجناء مؤخرا وطلب إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين وبرفع الإقامة الجبرية المفروضة على أونغ سانسو كي قبل إجراء الانتخابات في عام 2010.
    She urged the Government to adopt his recommendations on promoting freedom of assembly and to release all political prisoners without delay. UN وحثت المتكلمة الحكومة على اعتماد توصياته بشأن تعزيز حرية الاجتماع، وعلى إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين دون تأخير.
    The United States called for the unconditional release of all political prisoners in Cuba. UN وتدعو الولايات المتحدة إلى الإفراج بدون شرط عن جميع السجناء السياسيين في كوبا.
    To that end, I underscored again the need to release all political prisoners so that they could participate in the election. UN ولهذا الغرض، أكدت مجددا على ضرورة الإفراج عن جميع المعتقلين السياسيين حتى يتمكنوا من المشاركة في الانتخابات.
    13. Norway recommended the immediate release of all political prisoners. UN 13- أوصت النرويج بالإفراج الفوري عن جميع السجناء السياسيين.
    On the part of Daw Aung San Suu Kyi and NLD, the release of all political prisoners and respect for the rule of law remained their primary demand. UN ومن جانب داو أونغ سان سو كي والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، ظل الإفراج عن جميع السجناء السياسيين واحترام سيادة القانون هما المطلبين الرئيسيين لهما.
    We reiterate our call on the Government of Cuba to release all political prisoners unconditionally. UN ونكرر دعوتنا حكومة كوبا إلى الإفراج دون شروط عن جميع السجناء السياسيين.
    The Council emphasizes the importance of the early release of all political prisoners and remaining detainees. UN ويؤكد المجلس على أهمية إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين وبقية المحتجزين في وقت مبكر.
    The release of all political prisoners is even more important now that confidence-building is being tested in action. UN بل إن الإفراج عن جميع السجناء السياسيين أصبح الآن أكثر أهمية إذ يجري اختبار بناء الثقة في الواقع العملي.
    32. The Special Rapporteur reiterates his call for the unconditional and early release of all political prisoners. UN 32 - ويكرر المقرر الخاص دعوته إلى الإفراج غير المشروط والمبكر عن جميع السجناء السياسيين.
    Furthermore, the non-governmental organization urged the Government of the United States to release all political prisoners. UN وأشار كذلك إلى أن المنظمة غير الحكومية التي يتبعها تحث الولايات المتحدة على الإفراج عن جميع السجناء السياسيين.
    The Nigerian authorities should speed up the transition to democracy and release all political prisoners. UN كما يجب على السلطات في نيجيريا أن تسرع في عملية التحول إلى الديمقراطية وتطلق سراح جميع السجناء السياسيين.
    Furthermore, the non-governmental organization urged the Government of the United States to release all political prisoners. UN وأشار كذلك إلى أن المنظمة غير الحكومية التي يتبعها تحث الولايات المتحدة على اﻹفراج عن جميع السجناء السياسيين.
    all political prisoners are said to have thus been released. UN وأُفيد أنه أُفرج على هذا النحو عن جميع السجناء السياسيين.
    The European Union once again urges the Cuban Government to release unconditionally all political prisoners. UN ويحث الاتحاد الأوروبي مرة أخرى الحكومة الكوبية على إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين دون شروط.
    It urged it, immediately and unconditionally, to release all political prisoners and to treat detainees humanely. UN ويحثه على الإفراج فورا ودون شرط عن جميع السجناء السياسيين وعلى معاملة المحتجزين على نحو إنساني.
    The Security Council emphasizes the importance of the early release of all political prisoners and remaining detainees. UN ويؤكد مجلس الأمن أهمية التبكير بإطلاق سراح جميع السجناء السياسيين وباقي المحتجزين.
    I noted that this included the release of all political prisoners and respect for fundamental freedoms. UN وأشرت إلى أن ذلك يشمل إطلاق سراح جميع المعتقلين السياسيين واحترام الحريات الأساسية.
    According to the authorities, he was released pursuant to the decision of 5 August 1994 to free all political prisoners. UN وتفيد السلطات بأنه أطلق سراحه عملا بالقرار الصادر في ٥ آب/أغسطس ٤٩٩١ والقاضي باﻹفراج عن كافة السجناء السياسيين.
    He reiterates his call for the immediate release of all political prisoners and prisoners of conscience and calls upon the Government to protect the space for public criticism or advocacy. UN ويؤكد من جديد دعوته إلى الإفراج فوراً عن كل السجناء السياسيين وسجناء الضمير ويهيب بالحكومة أن تحمي المجال المخصص للجمهور لإبداء انتقاده أو للدعوة إلى ما يراه.
    The Special Adviser presented a comprehensive assessment of recent developments in Myanmar and reiterated the United Nations call for the release of all political prisoners in the country. UN وقدّم المستشار الخاص تقييما شاملا للتطورات المستجدة مؤخرا في ميانمار وأعاد تأكيد الدعوة التي وجهتها الأمم المتحدة من أجل إطلاق جميع المساجين السياسيين في البلد.
    In that regard, it urged the Democratic People's Republic of Korea to immediately close those prison camps and release all political prisoners unconditionally and without delay. UN وحثت، في هذا الصدد، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على أن تغلق فورا تلك المعسكرات وأن تفرج عن كافة المعتقلين السياسيين دون شروط ودون إبطاء.
    101. The second report, prepared by three national and three international legal experts, provides some information about the actual measures taken to redress the violations that were alleged, but fails to substantiate assertions that all political prisoners have been released and criminal prosecutions have taken place in response to the FFM report. UN 101- ويوفر التقرير الثاني، الذي أعده ثلاثة خبراء قانونيين وطنيين وثلاثة خبراء دوليين، بعض المعلومات عن التدابير الفعلية المتخذة للتصدي للانتهاكات المزعومة، ولكنه لم يدعم التأكيدات التي تفيد بأن جميع المحتجزين السياسيين أطلق سراحهم وبأن محاكمات جنائية قد أجريت استجابة لتقرير بعثة تقصي الحقائق.
    (c) Guarantee the physical integrity of all political prisoners, and in particular access to medical treatment of those in need; UN (ج) ضمان السلامة البدنية لجميع السجناء السياسيين ولا سيما الوصول إلى العلاج الطبي لمن هم بحاجة إليه؛
    107.60. Erase the criminal records of all political prisoners and unconditionally release them under a genuine amnesty (Italy); UN 107-60- محو السجلات الجنائية لكافة السجناء السياسيين والإفراج عنهم دون قيد أو شرط في إطار عفو عام حقيقي (إيطاليا)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد