Training programmes on the relevant international standards should be conducted for all professionals involved with the juvenile justice system. | UN | وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لصالح جميع المهنيين المعنيين بنظام قضاء الأحداث. |
It requires that all professionals involved in the administration of juvenile justice be knowledgeable about child development, the dynamic and continuing growth of children, what is appropriate to their well-being, and the pervasive forms of violence against children; | UN | ويقتضي ذلك من جميع المهنيين المعنيين بإدارة شؤون قضاء الأحداث أن يكونوا على دراية بتنمية الطفل، ونمو الأطفال الدينامي المتواصل، وبما هو ملائم لرفاههم، وبالأشكال المتفشية للعنف الموجه ضد الأطفال؛ |
It requires that all professionals involved in the administration of juvenile justice be knowledgeable about child development, the dynamic and continuing growth of children, what is appropriate to their well-being, and the pervasive forms of violence against children; | UN | ويقتضي ذلك من جميع المهنيين المعنيين بإدارة شؤون قضاء الأحداث أن يكونوا على دراية بتنمية الطفل، ونمو الأطفال الدينامي المتواصل، وبما هو ملائم لرفاههم، وبالأشكال المتفشية للعنف الموجه ضد الأطفال؛ |
(b) Encourage and/or implement appropriate training and information to support all professionals involved in crime prevention; | UN | )ب( أن تشجع و/أو تنفذ التدريب المناسب وتقديم المعلومات ﻹطلاع ودعم جميع الفنيين المشتركين في منع الجريمة؛ |
Meetings and workshops have been organized to facilitate the sharing of experiences among all professionals involved in the justice system, including the police, public prosecutors, judges, Corrections Department personnel, Juvenile and Youth Observation and Protection Center personnel and provincial child protection committees nation-wide. | UN | وعُقِدت اجتماعات وحلقات عمل لتيسير تبادل الخبرات بين جميع المهنيين المشاركين في نظام العدالة، بمن فيهم الشرطة والمدعون العامون والقضاة والعاملون في إدارة الإصلاحيات والعاملون في مركز مراقبة الأحداث والشباب وحمايتهم ولجان المقاطعات لحماية الأطفال على صعيد القطر بأسره. |
It requires that all professionals involved in the administration of juvenile justice be knowledgeable about child development, the dynamic and continuing growth of children, what is appropriate to their well-being, and the pervasive forms of violence against children; | UN | ويقتضي ذلك من جميع المهنيين المعنيين بإدارة شؤون قضاء الأحداث أن يكونوا على دراية بتنمية الطفل، ونمو الأطفال الدينامي المتواصل، وبما هو ملائم لرفاههم، وبالأشكال المتفشية للعنف الموجه ضد الأطفال؛ |
It requires that all professionals involved in the administration of juvenile justice be knowledgeable about child development, the dynamic and continuing growth of children, what is appropriate to their well-being, and the pervasive forms of violence against children; | UN | ويقتضي ذلك من جميع المهنيين المعنيين بإدارة شؤون قضاء الأحداث أن يكونوا على دراية بتنمية الطفل، ونمو الأطفال الدينامي المتواصل، وبما هو ملائم لرفاههم، وبالأشكال المتفشية للعنف الموجه ضد الأطفال؛ |
It requires that all professionals involved in the administration of juvenile justice be knowledgeable about child development, the dynamic and continuing growth of children, what is appropriate to their well-being, and the pervasive forms of violence against children; | UN | ويقتضي ذلك من جميع المهنيين المعنيين بإدارة شؤون قضاء الأحداث أن يكونوا على دراية بتنمية الطفل، ونمو الأطفال الدينامي المتواصل، وبما هو ملائم لرفاههم، وبالأشكال المتفشية للعنف الموجه ضد الأطفال؛ |
Training programmes on the relevant international standards should be organized for all professionals involved with the juvenile justice system and specialized courts should be established country-wide as a priority matter. | UN | وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لصالح جميع المهنيين المعنيين بنظام قضاء اﻷحداث كما ينبغي إنشاء محاكم متخصصة في جميع أنحاء البلد باعتبارها من المسائل ذات اﻷولوية. |
Training programmes on the relevant international standards should be organized for all professionals involved with the juvenile justice system and specialized courts should be established country—wide as a priority matter. | UN | وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لصالح جميع المهنيين المعنيين بنظام قضاء اﻷحداث كما ينبغي إنشاء محاكم متخصصة في جميع أنحاء البلد باعتبارها من المسائل ذات اﻷولوية. |
(f) Introduce training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the administration of justice; | UN | (و) تنفيذ برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة تستهدف جميع المهنيين المعنيين بقضاء الأحداث؛ |
(k) Introduce training programmes on relevant international standards for all professionals involved in the system of juvenile justice; | UN | (ك) تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لصالح جميع المهنيين المعنيين بنظام |
(e) Strengthen training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the system of juvenile justice; | UN | (ه) أن تدعم برامج تدريب جميع المهنيين المعنيين بنظام قضاء الأحداث على تطبيق المعايير الدولية ذات الصلة؛ |
(j) Introduce all over the country training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the system of juvenile justice; | UN | (ي) توفير برامج تدريبية في جميع أنحاء البلد بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لصالح جميع المهنيين المعنيين بنظام إقامة العدل للأحداث؛ |
(b) Enhance training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the system of juvenile justice; | UN | (ب) تعزيز البرامج التدريبية المتعلقة بالمعايير الدولية ذات الصلة والتي تستهدف جميع المهنيين المعنيين بنظام قضاء الأحداث؛ |
(i) Introduce training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the system of juvenile justice, including journalists; | UN | (ط) الأخذ ببرامج تدريبية عن المعايير الدولية ذات الصلة تستهدف جميع المهنيين المعنيين بنظام قضاء الأحداث، بمن فيهم الصحفيون؛ |
(b) Encourage and/or implement appropriate training and information to support all professionals involved in crime prevention; | UN | )ب( أن تشجع و/أو تنفذ التدريب المناسب وتقديم المعلومات ﻹطلاع ودعم جميع الفنيين المشتركين في منع الجريمة؛ |
(b) Encourage and/or implement appropriate training and information to support all professionals involved in crime prevention; | UN | )ب( أن تشجع و/أو تنفذ التدريب المناسب وتقديم المعلومات لاطلاع ودعم جميع الفنيين المشتركين في منع الجريمة؛ |
(i) Ensure that all professionals involved with the system of juvenile justice are trained in relevant international standards. | UN | (ح) كفالة تدريب جميع المهنيين المشاركين في نظام قضاء الأحداث على المعايير الدولية ذات الصلة. |
Training programmes on the relevant international standards should be organized for all professionals involved with the juvenile justice system. | UN | وينبغي تنظيم برامج تدريبية لجميع المهنيين العاملين في نظام قضاء اﻷحداث على المعايير الدولية ذات الصلة. |
(j) Introduce training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the system of juvenile justice; | UN | (ي) أن تضع برامج لتدريب جميع الفنيين المعنيين بنظام قضاء الأحداث على المعايير الدولية ذات الصلة؛ |