ويكيبيديا

    "all programme areas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع المجالات البرنامجية
        
    • كل المجالات البرنامجية
        
    To begin with, child protection must be part of all programme areas. UN وكبداية، يجب أن تكون حماية الطفل جزءا من جميع المجالات البرنامجية.
    To begin with, child protection must be part of all programme areas. UN وكبداية، يجب أن تكون حماية الطفل جزءا من جميع المجالات البرنامجية.
    Gender focal teams are being introduced so that there is a gender focal point appointed across all programme areas. UN وقد أنشئت أفرقة تنسيق للشؤون الجنسانية بحيث يكون هناك منسق للشؤون الجنسانية معين في جميع المجالات البرنامجية.
    all programme areas or project clusters should be subject to evaluation. UN وينبغي أن تخضع جميع المجالات البرنامجية أو مجموعات المشاريع للتقييم.
    12. Welcomes the recommendations adopted at the United Nations Conference on Environment and Development on women, environment and development in all programme areas, in particular those set out in chapter 24 of Agenda 21, Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992 (A/CONF.151/26/Rev.1 (Vol. UN ١٢ - ترحب بالتوصيات التي اعتمدت في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية فيما يتعلق بالمرأة والبيئة والتنمية فى كل المجالات البرنامجية ، وبخاصة تلك الواردة فى الفصل ٢٤ من جدول أعمال القرن ٢١)٨(، المعنون: " الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة " ؛
    ECA has also made notable progress in changing the form of donor support from funds earmarked for specific projects to partnership agreements supporting all programme areas. UN وقد أحرزت اللجنة أيضا تقدما ملحوظا في تغيير شكل دعم المانحين من أموال مخصصة لمشاريع محددة إلى اتفاقات شراكة تدعم جميع المجالات البرنامجية.
    47. The total value of assistance allocated to the area of coastal and marine resources was $85.4 million, representing 3.1 per cent of total assistance in all programme areas. UN ٤٧ - بلغ مجموع قيمة المساعدة المخصصة لمجــال الموارد الساحلية والبحرية ٨٥,٤ مليون دولار، تمثل ٣,١ في المائة من مجموع المساعدة المقدمة في جميع المجالات البرنامجية.
    Assistance to the programme area amounted to $709.9 million, or 25.7 per cent of total assistance for all programme areas. UN وبلغت المساعدة المقدمة الى هذا المجال البرنامجي ٧٠٩,٩ ملايين دولار، أي ٢٥,٧ في المائة من مجموع المساعدة المقدمة الى جميع المجالات البرنامجية.
    Assistance to the programme area amounted to $496.4 million, or 27 per cent of total assistance for all programme areas. UN وبلغت المساعدة المقدمة الى هذا المجال البرنامجي ٤٩٦,٤ مليون دولار، أي ٢٧ في المائة من مجموع المساعدة المقدمة الى جميع المجالات البرنامجية.
    Although the evaluation of the impact of the demonstration phase, carried out in partnership with the International Initiative for Impact Evaluation, is not yet available, this collaboration is expected to yield long-term benefits with regard to the development of impact evaluation capacity throughout all programme areas. UN وعلى الرغم من أنه لا يتوفر حتى الآن تقييم أثر مرحلة البيان العملي، الذي أُجريَ في شراكة مع المبادرة الدولية لتقييم الأثر، فإنه يُتوقع لهذا التعاون أن يحقق فوائد طويلة الأجل فيما يتعلق بتطوير قدرات تقييم الأثر في جميع المجالات البرنامجية.
    It is, consequently, not possible to arrive at anything like a list of common priorities of all small island developing States in all programme areas. UN وليس في اﻹمكان بالتالي الحصول على ما يشبه قائمة باﻷولويات المشتركة لجميع الدول الجزرية الصغيرة النامية في جميع المجالات البرنامجية.
    ESCWA understood that strategic partnership development was the key to mobilizing resources that benefited all programme areas and agreed that a sustained major effort was required to improve its extrabudgetary resource base. UN وتفهم اللجنة أن تطوير الشراكات الاستراتيجية هو مفتاح تعبئة الموارد التي تفيد جميع المجالات البرنامجية وتوافق على أن من المطلوب بذل جهد رئيسي متواصل لتحسين قاعدة مواردها الخارجة عن الميزانية.
    40. Assistance in the area of climate change and sealevel rise was small, totalling $8.0 million, or 0.3 per cent of total assistance in all programme areas. UN ٤٠ - كانت المساعدة المقدمة في مجال تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر ضئيلة، فقد بلغ مجموعها ٨ ملايين دولار، أي ٠,٣ في المائة من مجموع المساعدة المقدمة في جميع المجالات البرنامجية.
    40. Assistance in the area of climate change and sealevel rise was small, totalling $7.3 million, or 0.4 per cent of total assistance in all programme areas. UN ٤٠ - كانت المساعدة المقدمة في مجال تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر ضئيلة، فقد بلغ مجموعها ٧,٣ ملايين دولار، أي ٠,٤ في المائة من مجموع المساعدة المقدمة في جميع المجالات البرنامجية.
    In all programme areas, there is a need for education and training. Efforts to satisfy this need should be carefully coordinated, and emphasis should be put on training the trainers. UN ٧ - وثمة حاجة في جميع المجالات البرنامجية الى التثقيف والتدريب، وينبغي تنسيق الجهود المبذولة لتلبية هذه الحاجة تنسيقا دقيقا، وينبغي التشديد على تدريب المدربين.
    The fiftieth anniversary secretariat has secured executing partners, whether governmental, non-governmental or private, for the majority of projects in all programme areas. UN ١٠٨ - وقد نجحت أمانة العيد الخمسيني في الحصول على شركـاء منفذيـن، حكوميين أو غيــر حكومييـن أو من القطاع الخـاص، لتنفيـذ أغلبيـة المشـاريع في جميع المجالات البرنامجية.
    The Fiftieth Anniversary Secretariat has secured executing partners, whether governmental, non-governmental or private, for the majority of projects in all programme areas. UN ١٠٨ - وقد نجحت أمانة العيد الخمسيني في الحصول على شركاء منفذين، حكوميين أو غير حكوميين أو من القطاع الخاص، لتنفيذ أغلبية المشاريع في جميع المجالات البرنامجية.
    Building on accumulated achievements in specific initiatives, but also learning from past weaknesses in performance, the organization has raised the level to which all programmes should emphasize gender equality by viewing it as a driver of development effectiveness cutting across all programme areas. UN واعتمادا على رصيد الإنجازات المتراكمة التي تولدت من مبادرات محددة، ومع الاستفادة أيضا من معرفة جوانب الضعف التي شابت الأداء في السابق، رفعت المنظمة المستوى الذي ينبغي لجميع البرامج أن تشدد عنده على المساواة بين الجنسين باعتبارها قوة دافعة لفعالية التنمية تتخلل جميع المجالات البرنامجية.
    12. Welcomes the recommendations adopted at the United Nations Conference on Environment and Development on women, environment and development in all programme areas, in particular those set out in chapter 24 of Agenda 21, Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992 (United Nations publication, Sales No. E.93.I.8 and corrigenda), vol. UN ١٢ - ترحب بالتوصيات التي اعتمدت في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية فيما يتعلق بالمرأة والبيئة والتنمية فى كل المجالات البرنامجية ، وبخاصة تلك الواردة فى الفصل ٢٤ من جدول أعمال القرن ٢١)٢١(، المعنون: " الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة " ؛
    12. Welcomes the recommendations adopted at the United Nations Conference on Environment and Development on women, environment and development in all programme areas, in particular those set out in chapter 24 of Agenda 21, 6/ entitled " Global action for women towards sustainable and equitable development " ; UN ١٢ - ترحب بالتوصيات التي اعتمدت في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية فيما يتعلق بالمرأة والبيئة والتنمية فى كل المجالات البرنامجية ، وبخاصة تلك الواردة فى الفصل ٢٤ من جدول أعمال القرن ٢١)٦(، المعنون: " الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة " ؛
    94. In paragraph 12 of its resolution 48/108, the General Assembly welcomed the recommendations adopted at the United Nations Conference on Environment and Development on women, environment and development in all programme areas, in particular those set out in chapter 24 of Agenda 21, entitled " Global action for women towards sustainable and equitable development " . UN ٩٤ - في الفقرة ١٢ من القرار ٤٨/١٠٨، رحبت الجمعية العامة بالتوصيات المتعلقة بالمرأة والبيئة والتنمية في كل المجالات البرنامجية التي اعتمدت في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وبخاصة التوصيات الواردة في الفصل ٢٤ من جدول أعمال القرن ٢١ المعنون " الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد