Women are represented in all ranks from staff-sergeant to colonel; | UN | النساء ممثلات في جميع الرتب العسكرية من رئيس عرفاء إلى عقيد؛ |
Its overall strength would then be close to 2,000 all ranks. | UN | وسيبلغ قوامها الكامل عندئذ نحو 000 2 فرد من جميع الرتب. |
The current strength of the Force is 8,162 all ranks as compared to its authorized strength of 8,950. | UN | ويبلغ قوام القوة من جميع الرتب في الوقت الراهن 162 8 فردا، وذلك مقارنة بالقوام المأذون لها به، والبالغ 950 8 فردا. |
An in-depth evaluation of its personnel resulted in the dismissal of up to 1,200 officers and agents from all ranks found to be corrupt or implicated in other crimes. | UN | وقد أسفر تقييم متعمق لأفرادها عن إقالة 200 1 من الضباط والشرطيين الآخرين من جميع الرتب بسبب من اكتُشف من فسادهم أو تورطهم في جرائم أخرى. |
Some police officers of all ranks were reported to be demoralized and unmotivated. | UN | وأفادت التقارير أيضا أن بعض ضباط الشرطة من جميع الرتب تنقصهم الروح المعنوية والحماس. |
Training for military personnel of all ranks included courses on the area covered by the Protocol. | UN | ويشمل تدريب الأفراد العسكريين من جميع الرتب تنظيم دورات دراسية تتعلق بالمجال المشمول بالبروتوكول. |
It is in this context that I recommend that the Security Council consider increasing the military strength of MONUC by some 2,590 all ranks to a total strength of 19,290. | UN | إني أوصي في هذا السياق بأن ينظر مجلس الأمن في زيادة القوام العسكري للبعثة بنحو 590 2 من جميع الرتب كيما يصل مجموع القوام إلى 290 19. |
The second battalion would comprise infantry elements, a mechanized mobile reserve and support elements, a total of approximately 500 all ranks. | UN | وستضم الكتيبة الثانية عناصر من المشاة واحتياطي ميكانيكي متنقل وعناصر مساندة قوامها حوالي 500 جندي من جميع الرتب. |
The Force would thus be stabilized at a strength of close to 2,000 all ranks by the end of 2002. | UN | وسيستقر بذلك قوام القوة على نحو 000 2 فرد من جميع الرتب بحلول نهاية عام 2002. |
The Force will be stabilized at a strength of 2,000 all ranks by the end of 2002. | UN | وسيستقر قوام القوة على 000 2 عسكري من جميع الرتب بحلول نهاية عام 2002. |
Correcting the existing shortfall will require the deployment of an additional 76 personnel, bringing the level of gendarme unit to 282 all ranks. | UN | وسيتطلب تدارك النقص الحالي نشر 76 من الأفراد الإضافيين، بحيث يصل قوام وحدة الدرك إلى 282 فردا من جميع الرتب. |
This would send a strong and clear signal to Haitian police officers of all ranks that their conduct must be exemplary. | UN | إنه إجراء صارم من شأنه أن يرسل إشارة واضحة إلى أفراد الشرطة الهايتيين من جميع الرتب بأن سلوكهم يجب أن يكون مثالياً. |
With the withdrawal of the Tanzanian contingent, the strength of ECOMOG will be reduced to 7,684 all ranks. | UN | وبانسحاب وحدة تنزانيا، فإن قوام قوة الفريق ستنخفض إلى ٦٨٤ ٧ من جميع الرتب. |
This would bring the reported strength of ECOMOG down from 8,430 to approximately 6,843 all ranks. | UN | وبذلك، ينخفض قوام فريق المراقبين العسكريين من ٤٣٠ ٨ إلى ما يقرب من ٨٤٣ ٦ من جميع الرتب. |
Its current strength is 7,269 all ranks. It will therefore require an additional 4,731 troops. | UN | وسيحتاج الفريق، الذي يتألف حاليا من ٢٦٩ ٧ فردا من جميع الرتب الى ٦٣١ ٤ من القوات الاضافية. |
This would have brought the authorized troops strength of UNOSOM II to over 32,000 all ranks. | UN | وقد كان عدد أفراد القوة المأذون بها لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال سيتجاوز بذلك ٠٠٠ ٣٢ فرد من جميع الرتب. |
Depending on the situation in the camps and the rate of repatriation, it is estimated that, given a force strength of 3,000 all ranks, it would take 24 to 30 months to complete the operation. | UN | وحسب الحالة في المخيمات ومعدل اﻹعادة إلى الوطن، تفيد التقديرات بأن إنجاز العملية سيستغرق ما بين ٢٤ و ٣٠ شهرا وذلك إذا تم توفير قوة قوامها ٠٠٠ ٣ فرد من جميع الرتب. |
These additional troop requirements for the operations in central Bosnia amount to 6,050 all ranks. | UN | هذه الاحتياجات من القوات الاضافية للعمليات في وسط البوسنة تبلغ ٠٥٠ ٦ فردا من جميع الرتب. |
Since my last report, Pakistan has increased its contingent strength by approximately 2,000 all ranks. | UN | ومنذ تقريري اﻷخير، زادت باكستان قوة فرقتها إلى نحو ٠٠٠ ٢ من جميع الرتب. |
Usage factor for personal clothing, gear and equipment, all ranks | UN | معامل الاستخدام للملابس والمهمات والمعدات الشخصية، لجميع الرتب |
With regard to the training of Police forces, human rights law and international humanitarian law are included in the training curricula for police staff at all ranks. | UN | 117- وفيما يتعلق بتدريب قوات الشرطة، تشتمل مناهج التدريب الموجَّه لأفراد الشرطة في كل الرتب على قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي. |
The Secretariat is, therefore, consulting with potential contributing countries with a view to replacing the 9 military observers with a signals unit of 45 all ranks. | UN | لذلك تتشاور اﻷمانة العامة مع البلدان التي قد تساهم بقوات من أجل استبدال المراقبين العسكريين التسعة بوحدة لﻹشارة مكونة من ٤٥ شخصا من مختلف الرتب. |
My gratitude also goes to all the UNOSOM II civilian staff, international and Somali, and to the soldiers of all ranks from many countries who devoted themselves to translating into reality the commitments of the United Nations to the people of Somalia. | UN | كما أعرب عن امتناني لجميع الموظفين المدنيين بالعملية، من دوليين وصوماليين، وللجنود من كافة الرتب الذين جاءوا من بلدان عديدة وكرسوا أنفسهم لتمويل التزامات اﻷمم المتحدة إزاء شعب الصومال إلى حقائق واقعة. |
He also supported the phased configuration of UNIFIL to a strength of 2,000 all ranks. | UN | وأعرب أيضا عن تأييده للتشكيل التدريجي لقوة يصل قوامها إلى 000 2 فرد بجميع الرتب. |
b. Phase 2: 3,205 all ranks and 90 UNMOs. | UN | (ب) المرحلة 2: 205 3 أفراد من جميع الفئات و 90 مراقبا عسكريا تابعين للأمم المتحدة؛ |
a. Phase I: Euro16,688,763.00 for 2,009 all ranks. | UN | (أ) المرحلة الأولى: 763.00 688 16 يورو لـ 009 2 أفراد في جميع الرتب |
At that point, the Mission's total military strength would be at about 3,800 all ranks. | UN | وسيناهز القوام العسكري الكامل للبعثة عند هذا الحد حوالي 800 3 فرد من جميع الرُتب. |
Ministry of Health - As of 2007, women still composed a majority among all ranks in the Ministry of Health. | UN | 26 - وزارة الصحة. ما زالت المرأة في سنة 2007 تشكل أغلبية بين جميع صفوف العاملين في وزارة الصحة. |
9. The Centre's courses are designed to prepare Austrian military and civilian personnel of all ranks for United Nations peace-keeping duty. | UN | ٩ - خططت دورات المركز ﻹعداد اﻷفراد العسكريين والمدنيين النمساويين من جميع المراتب لتنفيذ مهام اﻷمم المتحدة لحفظ السلم. |