ويكيبيديا

    "all regional commissions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع اللجان الإقليمية
        
    • وجميع اللجان الإقليمية
        
    In addition, all regional commissions are urging their regional advisers to include regional and subregional or cross-boundary issues in the country processes. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستعين جميع اللجان الإقليمية بمستشاريها الإقليميين لإدراج القضايا الإقليمية ودون الإقليمية أو العابرة للحدود ضمن العمليات القطرية.
    The Office was additionally given the role of ensuring that all regional commissions and offices away from Headquarters had preparedness plans in place. UN وأنيط بالمكتب أيضا دور التحقق من وجود خطط للتأهب لدى جميع اللجان الإقليمية والمكاتب البعيدة عن المقر,
    Not all regional commissions have similar experience in dealing with the impact of development activities on the ecosystems of the regions. UN 183- وليست تجربة جميع اللجان الإقليمية واحدة في تناول تأثير الأنشطة الإنمائية على النظم الإيكولوجية للمناطق.
    In the meantime, the framework has already been discussed with the other regional commissions with the intention of adopting similar tools, methods and standards across all regional commissions. UN وفي غضون ذلك، يناقش الإطار بالفعل مع اللجان الإقليمية الأخرى بغرض اعتماد أدوات وطرائق ومعايير مماثلة على نطاق جميع اللجان الإقليمية.
    all regional commissions would benefit from a more extensive exchange of information on the latest developments in computer modelling and software. UN وسوف تستفيد جميع اللجان الإقليمية من توسيع تبادل نطاق المعلومات المتعلقة بأحدث التطورات في مجال النمذجة والبرامجيات الحاسوبية.
    62. all regional commissions carry out operational activities to support the use of normative standards and develop the analytical capability of Member States. UN 62 - وتنفذ جميع اللجان الإقليمية أنشطة فنية لدعم استخدام المعايير القياسية وتطوير القدرات التحليلية للدول الأعضاء.
    160. Bridging the digital divide is a priority area of concern for all regional commissions. UN 160- ويشكل سد الفجوة الرقمية أحد الشواغل ذات الأولوية لدى جميع اللجان الإقليمية.
    all regional commissions would organize and conduct international and regional workshops to disseminate relevant information and training material in the respective languages applicable in the regions. UN وستنظَّـم جميع اللجان الإقليمية وتعقد حلقات عمل دولية وإقليمية، لنشر المعلومات والمواد التدريبية ذات الصلة بكل لغة من اللغات المعمول بها في تلك المناطق.
    However, as these rates show, much remains to be done, and the Committee urges all regional commissions to pursue vigorously their efforts to reduce the share of administrative costs even further. UN غير أنه لا يزال يتعين إنجاز ما هو أكثر من ذلك، كما يتضح من هذه المعدلات؛ واللجنة تحث جميع اللجان الإقليمية على أن تواصل بقوة ما تبذله من جهود لخفض نسبة التكاليف الإدارية بدرجة أكبر.
    Moreover, as regards consultants and experts, local expertise is used in all regional commissions in order to build knowledge, ensure sustainability and strengthen national capacity. UN زيادة على ذلك، فيما يتعلق بالاستشاريين والخبراء، تُستخدم الخبرة المحلية في جميع اللجان الإقليمية بغية تكوين المعرفة وضمان الاستدامة وتدعيم القدرة الوطنية.
    As a result, the global subprogrammes under review in the present report do not necessarily have corresponding subprogrammes in all regional commissions (see table 2 below). UN ونتيجة لذلك، ليس هنالك بالضرورة برامج مماثلة للبرامج الفرعية العالمية قيد الاستعراض في هذا التقرير لدى جميع اللجان الإقليمية (انظر الجدول 2 أدناه).
    Using research done under other programme areas of the Commission, it is the only subprogramme of all regional commissions that corresponds to the global programme addressing these issues. E. Economic and Social Commission for Western Asia UN وهذا البرنامج الفرعي الذي يستفيد من البحوث التي تجرى في إطار مجالات برنامجية أخرى من مجالات عمل اللجنة، هو الوحيد من بين برامج جميع اللجان الإقليمية الذي يتوافق مع البرنامج العالمي الذي يتناول هذه القضايا.
    The Advisory Committee recommended that steps should be taken to ensure that IMIS, once installed, is adequately maintained in all regional commissions (para. V.12). UN أوصت اللجنة الاستشارية باتخاذ خطوات لضمان القيام بعد تركيب النظام المتكامل بتعهده بشكل ملائم في جميع اللجان الإقليمية (الفقرة خامسا - 12).
    14.6 The biennial programme plan also contains a number of salient, new features that reflect fresh mandates and new priorities emanating from the 2005 World Summit Outcome, most notably, the area of post-conflict peacebuilding and reconstruction, which calls on all regional commissions to play a more active role. UN 14-6 وخطة برنامج فترة السنتين تتضمن أيضا عددا من الخصائص الجديدة البارزة التي تعكس ولايات، وأولويات، جديدة مستمدَّة من نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وأبرزها مجال إقامة السلام وإعادة التعمير في أعقاب الصراعات، الذي يدعو جميع اللجان الإقليمية إلى القيام بدور أكثر نشاطا.
    " 4. Requests all regional commissions to promote intergovernmental consultations on this matter in order to submit their results as a contribution to the high-level dialogue; UN " 4 - تطلب إلى جميع اللجان الإقليمية العمل على عقد مشاورات حكومية دولية في هذا الشأن لكي تقدم نتائجها كمساهمة في الحوار الرفيع المستوى؛
    all regional commissions, with the Economic and Social Commission for Western Asia leading ($970,000) UN جميع اللجان الإقليمية بقيادة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (000 970 دولار)
    H. Intergovernmental cooperation 73. all regional commissions emphasize the importance of transport for sustainable development and facilitate the intraregional and interregional exchange of experience, as well as technical cooperation activities. UN 73 - تؤكد جميع اللجان الإقليمية على أهمية النقل بالنسبة للتنمية المستدامة وتسهل تبادل الخبرات على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي، فضلا عن أنشطة التعاون التقني.
    4. Preparatory meetings were held in each of the five regional commissions, in response to General Assembly resolution 54/142 of 17 December 1999, which encouraged all regional commissions to carry out activities in support of the preparatory process in order to ensure a regional perspective on implementation and on further actions and initiatives. UN 4 - وعقدت اجتماعات تحضيرية في كل لجنة من اللجان الإقليمية الخمس استجابة لقرار الجمعية العامة 54/142 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، مما شجع جميع اللجان الإقليمية على الاضطلاع بأنشطة دعما للعملية التحضيرية من أجل كفالة إدراج منظور إقليمي بشأن التنفيذ والإجراءات والمبادرات الأخرى.
    Preparatory meetings were also held in each of the five regional commissions in response to General Assembly resolution 54/142, which encouraged all regional commissions to carry out activities in support of the preparatory process to ensure a regional perspective on implementation and on further actions and initiatives. UN وانعقدت أيضا اجتماعات تحضيرية في كل منطقة من مناطق اللجان الإقليمية الخمس، عملا بقرار الجمعية العامة 54/142، الذي يشجع جميع اللجان الإقليمية على الاضطلاع بأنشطة تدعم العملية التحضيرية لضمان وجود منظور إقليمي بشأن التنفيذ والإجراءات والمبادرات الأخرى.
    The Committee held the view that steps must be taken to ensure that IMIS, once installed, is adequately maintained in all regional commissions (para. UN كان من رأي اللجنة أنه من الواجب اتخاذ خطوات لكفالة تعهد نظام المعلومات الإدارية المتكامل في جميع اللجان الإقليمية بمجرد تركيبه (الفقرة خامسا - 12).
    (xi) A report on extending the coverage of the Official Document System to the entire Organization, including the United Nations Office at Nairobi and all regional commissions (para. 56); UN ' 11` تقرير عن تغطية نظام الوثائق الرسمية للمنظومة بكاملها، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وجميع اللجان الإقليمية (الفقرة 56)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد