ويكيبيديا

    "all schools in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع المدارس في
        
    • جميع مدارس
        
    • كلّ المدارس في
        
    • لجميع المدارس
        
    • كل مدارس
        
    RCVI headed a campaign for early intervention in visual impairment at all schools in the Gaza Strip. UN وقاد المركز حملة للتدخل المبكر فيما يتعلق بضعف البصر في جميع المدارس في قطاع غزة.
    The draft policy will be finalized on the basis of lessons learned during the pilot, with the goal of extending it to all schools in 2010. UN وسيتم وضع الصيغة النهائية لمشروع السياسات على أساس الدروس المستفادة خلال الفترة التجريبية، وذلك بهدف توسيع نطاقه ليشمل جميع المدارس في عام 2010.
    181. By law, all schools in Northern Ireland are open to all pupils regardless of their religion. UN 181- طبقاً للقانون، تتاح جميع المدارس في آيرلندا الشمالية لجميع التلاميذ بصرف النظر عن دينهم.
    In the meantime, all schools in the country have been equipped with computer laboratories. UN وفي الوقت نفسه تم تزويد جميع مدارس البلد بالمعامل الحاسوبية.
    The campaign materials were being distributed and discussed in all schools in the country. UN ووُزعت مواد الحملة ونوقشت في جميع مدارس البلد.
    Six children's stories addressing human rights issues were distributed to all schools in the West Bank and Gaza fields. UN ونشرت ست قصص أطفال تعالج قضايا حقوق الإنسان، ووزعت على جميع المدارس في ميداني الضفة الغربية وغزة.
    The campaign for early intervention on visual impairment, headed by ARCVI with Palestinian Authority support, continued at all schools in the Gaza Strip. UN وتواصل تنفيذ حملة التشخيص المبكر لضعف البصر بمقر مركز النور وبدعم من السلطة الفلسطينية في جميع المدارس في قطاع غزة.
    The programme will likely expand to all schools in the next FYP. UN ومن المرجح أن يوسع البرنامج ليشمل جميع المدارس في خطة التنمية الخمسية.
    These attacks have led to the closure of all schools in 6 districts and the closure of a substantive number of schools in 10 other districts of the southern region. UN وتسببت هذه الهجمات في إغلاق جميع المدارس في ست مقاطعات وإغلاق عدد كبير من المدارس في 10 مقاطعات أخرى بالمنطقة الجنوبية.
    These attacks have led to the closure of all schools in six districts and the closure of a substantive number of schools in 10 other districts of the southern region. UN وقد أدت هذه الهجمات إلى إغلاق جميع المدارس في ست مقاطعات وإغلاق عدد كبير منها في عشر مقاطعات أخرى في المنطقة الجنوبية.
    The magazine, together with a background report to the teachers, was send to all schools in Denmark. UN وأرسلت المجلة، مع تقرير يتضمن معلومات أساسية إلى المعلمين، إلى جميع المدارس في الدانمرك.
    The common core curricula have been implemented since the beginning of 2003/04 in all schools in Bosnia and Herzegovina. UN وبدأ تنفيذ المنهج الدراسي الأساسي العام منذ بداية السنة الدراسية 2003/2004 في جميع المدارس في البوسنة والهرسك.
    This programme is now being spread to all schools in Morocco and has led to the development of over 130,000 curricula in all subjects. UN وهذا البرنامج يجري نشره الآن على جميع المدارس في المغرب، وقد أدى إلى وضع أكثر من 130 ألف منهج تدريسي في جميع المواد.
    SHAPE has been integrated into the national curriculum, and the project is been steadily expanded to cover all schools in the country. UN وتم إدماج هذا المشروع في المناهج الدراسية الوطنية، ويجري توسيع نطاقه باطراد ليشمل جميع المدارس في البلد.
    Counselors for all schools in Kiribati have also been established in schools to improve services for both teachers and students. UN وعُيِّن أيضاً مرشدون في جميع المدارس في كيريباس بغرض تقديم خدمات أفضل لكل من المعلمين والطلبة.
    Have uniforms fax his photo to all schools in the five boroughs. Open Subtitles -إجعل الفريق يرسل فاكساً بصورته -إلى جميع المدارس في خمسة الأحياء
    On 14 April, AGEs forcibly closed all schools in Andar and Dih Yak districts of Ghazni province. UN وفي 14 نيسان/أبريل، أغلقت القوات المناوئة للحكومة قسراً جميع المدارس في مديريتي أندار وديهياك الواقعتين في مقاطعة غزني.
    The Minister of Education announced that human rights would be studied, as a subject, in all schools in Bolivia. UN وأعلن وزير التعليم أن حقوق اﻹنسان سوف تُدرس كمادة دراسية في جميع مدارس بوليفيا.
    The Minister of Education announced that human rights would be studied, as a subject, in all schools in Bolivia. UN وأعلن وزير التعليم أن حقوق اﻹنسان ستدﱠرس، كمادة دراسية، في جميع مدارس بوليفيا.
    40. all schools in Myanmar were nationalized in April 1965. UN ٠٤- وفي نيسان/أبريل ٥٦٩١، أُممت جميع مدارس ميانمار.
    Similar directions by the Supreme Court have also ensured drinking water facilities to all schools in the country. UN كما ضمنت توجيهات مماثلة أصدرتها المحكمة تزويد كلّ المدارس في الهند بمرافق مياه الشرب.
    Governments and the private sector must work together to improve synergy while raising the standards for all schools in the system. UN يجب على الحكومة والقطاع الخاص أن يعملا معا على تحسين التآزر بينما يرفعان مستوى المعايير لجميع المدارس في النظام.
    It also participates in the commemoration of International Children's Day, in collaboration with the Ministry of Education, which invites all schools in the principality. UN وهي تشارك أيضا في اليوم العالمي للطفل بالتعاون مع إدارة التعليم الوطني، التي تدعو كل مدارس الإمارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد