ويكيبيديا

    "all states members of the conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع الدول الأعضاء في مؤتمر
        
    • جميع الدول الأعضاء في المؤتمر
        
    • جميع الدول أعضاء المؤتمر
        
    In that regard, all States members of the Conference on Disarmament need to demonstrate the same innovation and flexibility as this year's Commission Presidents. UN وفي ذلك الصدد، يلزم أن تظهر جميع الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح نفس الابتكار والمرونة اللذين أبداهما الرؤساء الستة.
    First, we call on all States members of the Conference on Disarmament to start negotiations on a fissile material cut-off treaty without delay and to begin work on the other issues on the agenda. UN أولا، نحن ندعو جميع الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح لبدء مفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية دون تأخير وبدء العمل بشأن القضايا الأخرى على جدول الأعمال.
    We are ready for fruitful, results-oriented work to that end, with the active cooperation of all States members of the Conference on Disarmament. UN وهي في هذا الإطار على استعداد للاضطلاع بعمل بناء يرمي إلى تحقيق نتائج ملموسة، والتعاون بفعالية مع جميع الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح.
    I was lucky to see that all States members of the Conference expressed their political will in 2009 and completed a Programme of Work for the Conference. UN ومن حسن الطالع أن جميع الدول الأعضاء في المؤتمر أعربت عن إرادتها السياسية في عام 2009 وحددت برنامج عمل للمؤتمر.
    China praises the work done by all States members of the Conference to achieve this. UN وتثني الصين على العمل الذي أنجزته جميع الدول الأعضاء في المؤتمر لتحقيق ذلك.
    5. Requests all States members of the Conference to cooperate with the current President and successive Presidents in their efforts to guide the Conference to the early commencement of substantive work in its 2004 session; UN 5 - تطلب من جميع الدول أعضاء المؤتمر التعاون مع الرئيس الحالي والرؤساء القادمين في جهودهم لمساعدة المؤتمر على الشروع مبكرا في أعماله الفنية في دورته لعام 2004؛
    To that end, my country hopes that all States members of the Conference on Disarmament will be able to agree, at the beginning of next year, on a programme of work that will allow us to get down to the job at hand. UN ومن أجل ذلك، يأمل بلدي أن تتمكن جميع الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح من الاتفاق في بداية العام المقبل على برنامج عمل يسمح لنا بمباشرة الأعمال الماثلة أمامنا.
    The Tunisian presidency is aware of the scope of the stakes involved, and based on the substance of the consultations our delegation has held with all States members of the Conference on Disarmament, the Tunisian presidency has worked tirelessly to bring about the long-sought consensus with respect to the Conference's programme of work. UN وتدرك الرئاسة التونسية حجم المخاطر التي ينطوي عليها الأمر، وعلى أساس جوهر المشاورات التي أجراها وفدنا مع جميع الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح، عملت الرئاسة التونسية دون كلل لتحقيق توافق الآراء الذي طال انتظاره فيما يتعلق ببرنامج عمل المؤتمر.
    5. Requests all States members of the Conference on Disarmament to cooperate with the current President and successive Presidents in their efforts to guide the Conference to the early commencement of its substantive work, including negotiations, in its 2011 session; UN 5 - تطلب إلى جميع الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح التعاون مع الرئيس الحالي والرؤساء المتعاقبين في جهودهم لتوجيه المؤتمر إلى التبكير ببدء أعماله الفنية، بما فيها المفاوضات، في دورته لعام 2011؛
    5. Requests all States members of the Conference on Disarmament to cooperate with the current President and successive Presidents in their efforts to guide the Conference to the early commencement of its substantive work, including negotiations, in its 2012 session; UN 5 - تطلب إلى جميع الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح التعاون مع الرئيس الحالي والرؤساء المتعاقبين في جهودهم لتوجيه المؤتمر إلى التعجيل بالشروع في أعماله الفنية، بما فيها المفاوضات، في دورته لعام 2012؛
    5. Requests all States members of the Conference on Disarmament to cooperate with the current President and successive Presidents in their efforts to guide the Conference to the early commencement of its substantive work, including negotiations, in its 2013 session; UN 5 - تطلب إلى جميع الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح التعاون مع الرئيس الحالي والرؤساء المتعاقبين في جهودهم لتوجيه المؤتمر في سياق التعجيل ببدء أعماله الفنية، بما فيها المفاوضات، في دورته لعام 2013؛
    5. Requests all States members of the Conference on Disarmament to cooperate with the current President and successive Presidents in their efforts to guide the Conference to the early commencement of substantive work, including negotiations, in its 2010 session; UN 5 - تطلب إلى جميع الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح التعاون مع الرئيس الحالي والرؤساء المتعاقبين في جهودهم لتوجيه المؤتمر إلى التبكير ببدء أعماله الفنية، بما فيها المفاوضات، في دورته لعام 2010؛
    5. Requests all States members of the Conference on Disarmament to cooperate with the current President and successive Presidents in their efforts to guide the Conference to the early commencement of its substantive work, including negotiations, in its 2011 session; UN 5 - تطلب إلى جميع الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح التعاون مع الرئيس الحالي والرؤساء المتعاقبين في جهودهم لتوجيه المؤتمر إلى التبكير ببدء أعماله الفنية، بما فيها المفاوضات، في دورته لعام 2011؛
    5. Requests all States members of the Conference on Disarmament to cooperate with the current President and successive Presidents in their efforts to guide the Conference to the early commencement of its substantive work, including negotiations, in its 2012 session; UN 5 - تطلب إلى جميع الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح التعاون مع الرئيس الحالي والرؤساء المتعاقبين في جهودهم لتوجيه المؤتمر إلى التعجيل بالشروع في أعماله الفنية، بما فيها المفاوضات، في دورته لعام 2012؛
    7. Requests all States members of the Conference on Disarmament to cooperate with the current President and successive Presidents in their efforts to guide the Conference to the early commencement of its substantive work, including negotiations, in its 2015 session; UN 7 - تطلب إلى جميع الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح التعاون مع الرئيس الحالي والرؤساء المتعاقبين في جهودهم لتوجيه المؤتمر في سياق التعجيل ببدء أعماله الفنية، بما فيها المفاوضات، في دورته لعام 2015؛
    7. Requests all States members of the Conference on Disarmament to cooperate with the current President and successive Presidents in their efforts to guide the Conference to the early commencement of its substantive work, including negotiations, in its 2015 session; UN 7 - تطلب إلى جميع الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح التعاون مع الرئيس الحالي والرؤساء المتعاقبين في جهودهم لتوجيه المؤتمر في سياق التعجيل ببدء أعماله الفنية، بما فيها المفاوضات، في دورته لعام 2015؛
    6. Requests all States members of the Conference on Disarmament to cooperate with the current President and successive Presidents in their efforts to guide the Conference to the early commencement of its substantive work, including negotiations, in its 2014 session; UN 6 - تطلب إلى جميع الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح التعاون مع الرئيس الحالي والرؤساء المتعاقبين في جهودهم لتوجيه المؤتمر في سياق التعجيل ببدء أعماله الفنية، بما فيها المفاوضات، في دورته لعام 2014؛
    In fact, this was the conclusion all States members of the Conference reached after focused and thematic debates on all the agenda items from 2006 to 2009. UN وفي الواقع، فقد كان هذا هو الاستنتاج الذي خلصت إليه جميع الدول الأعضاء في المؤتمر بعد نقاشات مركزة وموضوعية حول جميع بنود جدول الأعمال من سنة 2006 إلى سنة 2009.
    5. Requests all States members of the Conference to cooperate with the current President and successive Presidents in their efforts to guide the Conference to the early commencement of substantive work in its 2008 session; UN 5 - تطلب إلى جميع الدول الأعضاء في المؤتمر التعاون مع الرئيس الحالي والرؤساء المتعاقبين في جهودهم لتوجيه المؤتمر إلى الشروع في وقت مبكر في أعماله الفنية في دورته لعام 2008؛
    5. Requests all States members of the Conference to cooperate with the current President and successive Presidents in their efforts to guide the Conference to the early commencement of substantive work in its 2008 session; UN 5 - تطلب إلى جميع الدول الأعضاء في المؤتمر التعاون مع الرئيس الحالي والرؤساء المتعاقبين في جهودهم لتوجيه المؤتمر إلى الشروع في وقت مبكر في أعماله الفنية في دورته لعام 2008؛
    I should be grateful if this statement could be published as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to delegations of all States members of the Conference and all non—member States which are participating in the work of the Conference. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بنشر هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر وكذلك جميع الدول غير الأعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر.
    5. Requests all States members of the Conference to cooperate with the current President and successive Presidents in their efforts to guide the Conference to the early commencement of substantive work in its 2004 session; UN 5 - تطلب إلى جميع الدول أعضاء المؤتمر التعاون مع الرئيس الحالي والرؤساء القادمين في جهودهم لمساعدة المؤتمر على الشروع مبكرا في أعماله الفنية في دورته لعام 2004؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد