ويكيبيديا

    "all stations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع المحطات
        
    • جميع المراكز
        
    • كل المحطات
        
    • كُلّ المحطات
        
    • جميع المحطّات
        
    • لكل الأقسام
        
    • كل المراكز
        
    • كل الوحدات
        
    • جميع مراكز الشرطة
        
    I want them all qualified on all stations in C.I.C. Open Subtitles أريدهم كلّهم أكفّاء على جميع المحطات في غرفة الإتصالات
    The inspection reported that all stations were used for purposes consistent with the provisions and spirit of the Treaty. UN وأفادت عمليات التفتيش بأن جميع المحطات تستخدم لأغراض تتماشى مع أحكام وروح المعاهدة.
    It should be noted that not all stations using United Nations materials are monitored. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن الرصد لا يشمل جميع المحطات التي تستعمل مواد للأمم المتحدة.
    Moreover, the Mission was also working on the aspect of adequate medical staffing to meet its medical support needs in all stations. UN وعلاوة على ذلك، تعمل البعثة أيضا على تأمين العدد الكافي من الموظفين الطبيين لتلبية احتياجاتها للدعم الطبي في جميع المراكز.
    all stations are overschakeld... to go to the emergency broadcast system. Open Subtitles يقول بأن كل المحطات الأخرى قد انتقلت إلى نظام إذاعة الطوارئ
    A unified template of the information held by the individual stations was developed and would be circulated to all stations in the network. UN وتم تطوير نموذج موحد للمعلومات الموجودة بالمحطات الفردية وسيتم تعميمه على جميع المحطات المشاركة في الشبكة.
    Attention, all floors, all stations, we are on mandatory lockdown. Open Subtitles انتباه، لجميع الطوابق جميع المحطات نحن في حالة غلق إلزامي
    Send reinforcements to all stations! Where is the blue light? Open Subtitles أرسل التعزيزات إلى جميع المحطات أين الضوء الأزرق؟
    all stations report the asteroid changed trajectory. Open Subtitles جميع المحطات تقول بأنَّ الكويكب قد غيّر مساره
    Break. Tango 31. all stations, general alert. Open Subtitles إختراق ، تانجو 31 جميع المحطات ، إنذار عام
    all stations ready. Prepare for diving. Yes, sir. Open Subtitles جميع المحطات جاهزة , إستعدوا للغوص نعم يا سيدى
    all stations, installations, equipment and space vehicles on the Moon and other celestial bodies shall be open to representatives of other States Parties to the Treaty on a basis of reciprocity. UN تتاح لممثلي الدول الأخرى الأطراف في المعاهدة، وعلى أساس التبادل، زيارة جميع المحطات والمنشآت والمعدات والمركبات الفضائية التي تكون موجودة على القمر أو على الأجرام السماوية الأخرى.
    all stations, installations, equipment and space vehicles on the Moon and other celestial bodies shall be open to representatives of other States Parties to the Treaty on a basis of reciprocity. UN تُتاح لممثلي الدول الأخرى الأطراف في المعاهدة، وعلى أساس التبادل، زيارة جميع المحطات والمنشآت والمعدات والمركبات الفضائية التي تكون موجودة على القمر أو على الأجرام السماوية الأخرى.
    It would also facilitate the establishment of new seismic stations at appropriate locations and would help ensure that all stations and communication links can be operated to the required standards. UN ومن شأنه أيضا أن يسهل اقامة محطات جديدة لرصد الهزات في مواقع مناسبة وان يساعد على ضمان امكان تشغيل جميع المحطات وحلقات الاتصالات على المستويات المطلوبة.
    International police monitors will be deployed to all stations and sub-stations, regions and departments. UN وسينشر المراقبون الشرطيون الدوليون في جميع المراكز والمراكز الفرعية والمناطق والإدارات.
    The transition was moving towards all stations under KPS control, with international police being responsible only for monitoring and advising. UN وهناك اتجاه لجعل جميع المراكز تحت سيطرة دائرة الشرطة في كوسوفو مع اقتصار دور الشرطة الدولية على الرصد وإسداء المشورة.
    Captain, all stations manned and ready. Open Subtitles قبطان, كل المحطات مزودة بالرجال و مستعدة
    all stations, this is RedMan. Open Subtitles كل المحطات, هذا هوالرجل الأحمر المهم اكتملت
    Secure all stations. Open Subtitles يَضْمنُ كُلّ المحطات.
    all stations, Echo has two wounded and is holding position up top. Open Subtitles جميع المحطّات لديهم جريحين.
    we've sent those photographs too to all stations along with Bittu's. Open Subtitles أرسلنا تلك الصور أيضاً لكل الأقسام مع صورة (بيتو)
    Gang Unit has contacts in all stations. I'll hook you up. Open Subtitles {\pos(190,240)}وحدة العصابات لديها إتصالات مع كل المراكز و سأوصلك بهم
    all stations report ready to jump. Open Subtitles كل الوحدات تبلغ استعداد للعبور
    Proportional ethnic representation will apply in all stations and positions, including senior posts. UN وسيطبق التمثيل العرقي النسبي في جميع مراكز الشرطة وفي جميع المناصب بما فيها المناصب الرفيعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد