ويكيبيديا

    "all support services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع خدمات الدعم
        
    It will be the United Nations central base in the implementation of all support services provided to AMISOM. UN وستكون قاعدة مومباسا هي القاعدة المركزية للأمم المتحدة في تنفيذ جميع خدمات الدعم الموفرة للبعثة.
    The Registry would continue to provide all support services other than those enumerated above. UN وسيواصل قلم المحكمة تقديم جميع خدمات الدعم غير المذكورة أعلاه.
    Under the direction of the Chief Administrative Officer, responsible for supervision of all support services and staff and overall administrative responsibility in the mission area. UN يضطلع، تحت توجيه كبير الموظفين الاداريين، بمسؤولية الاشراف على جميع خدمات الدعم وموظفيه وبالمسؤولية الادارية الشاملة في منطقة البعثة.
    all support services are subject to continuous and sometimes concurrent reviews by all oversight bodies focusing on variety of specific issues as well as on internal controls in general and on the efficiency of operations. UN تخضع جميع خدمات الدعم لاستعراضات مستمرة وأحيانا متزامنة تقوم بها جميع هيئات الرقابة التي تركز على طائفة متنوعة من المواضيع المحددة وعلى الضوابط الداخلية عامة، وعلى كفاءة العمليات.
    (b) The Human Resources and Systems Management Division provides all support services for the recruitment, retention and training of staff, including administration of benefits and the provision of health services and information technology support services; UN )ب( وتقدم شعبة إدارة الموارد البشرية والنظم جميع خدمات الدعم من أجل تعيين الموظفين والاحتفاظ بهم وتدريبهم، بما في ذلك إدارة الاستحقاقات وتوفير الخدمات الصحية وخدمات الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات؛
    (b) The Human Resources and Systems Management Division provides all support services for the recruitment, retention and training of staff, including administration of benefits and the provision of health services and information technology support services; UN )ب( وتقدم شعبة إدارة الموارد البشرية والنظم جميع خدمات الدعم من أجل تعيين الموظفين والاحتفاظ بهم وتدريبهم، بما في ذلك إدارة الاستحقاقات وتوفير الخدمات الصحية وخدمات الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات؛
    16A.89 The Human Resources and Systems Management Division provides all support services for the recruitment, retention and training of staff, including administration of benefits, as well as the provision of health services and information support services. UN ٦١ ألف - ٩٨ وتقدم شعبة إدارة الموارد البشرية والنظم جميع خدمات الدعم من أجل توظيف الموظفين والاحتفاظ بهم وتدريبهم، بما في ذلك إدارة الاستحقاقات وتوفير الخدمات الصحية وخدمات الدعم اﻹعلامي.
    16A.89 The Human Resources and Systems Management Division provides all support services for the recruitment, retention and training of staff, including administration of benefits, as well as the provision of health services and information support services. UN ١٦ ألف - ٨٩ وتقدم شعبة إدارة الموارد البشرية والنظم جميع خدمات الدعم من أجل توظيف الموظفين والاحتفاظ بهم وتدريبهم، بما في ذلك إدارة الاستحقاقات وتوفير الخدمات الصحية وخدمات الدعم اﻹعلامي.
    Her delegation would support the Advisory Committee's recommendations on the need to include all support services in the performance reports for special political missions and to ensure better coordination among the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN وأضافت أن وفدها يؤيد توصيات اللجنة الاستشارية بشأن ضرورة إدراج جميع خدمات الدعم في تقارير أداء البعثات السياسية الخاصة وكفالة تحسين التنسيق بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    The Secretary-General of UNCTAD should reconsider, in consultations with the Member States, to reinstate the Division of Management to be headed by a Director at D-2 level to supervise and ensure the coordination of all support services previously under his/her direct reporting lines. UN ينبغي للأمين العام للأونكتاد أن ينظر، بالتشاور مع الدول الأعضاء، في أمر إعادة العمل بشعبة الإدارة وتعيين مدير يرأسها برتبة مد-2 من أجل الإشراف على جميع خدمات الدعم التي كانت تخضع في السابق لتسلسله الإداري، وضمان تنسيق هذه الخدمات.
    The report notes that in New Brunswick and Prince Edward Island, victims of trafficking are eligible for all support services available to victims of crime (paras. 213, 294). UN 13 - يلاحظ التقرير أن من حق ضحايا الاتجار في نيو برونزويك وبرنس إدوارد آيلند الحصول على جميع خدمات الدعم المتاحة لضحايا الجرائم (الفقرتان 213، 294).
    13. The report notes that in New Brunswick and Prince Edward Island, victims of trafficking are eligible for all support services available to victims of crime (paras. 213, 294). UN 13 - ويلاحظ التقرير أن من حق ضحايا الاتجار في نيوبرونزويك وبرنس إدوارد آيلند الحصول على جميع خدمات الدعم المتاحة لضحايا الجرائم (الفقرتان 213، 294).
    19. Given the above, should cost accounting be required for substantive departments, it would need to be preceded by the application of cost-accounting principles to all support services (see paras. 25-33 below). UN 19 - وبالنظر إلى ما تقدم، فإنه إذا قُضي بتطبيق محاسبة التكاليف في الإدارات الفنية، ينبغي أن يسبق ذلك تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف على جميع خدمات الدعم (انظر الفقرات 25-33 أدناه).
    (a) Special event services: planning, coordinating and managing all support services required for special events held at United Nations Headquarters; UN (أ) خدمات المناسبات الخاصة: تخطيط جميع خدمات الدعم المطلوبة للمناسبات الخاصة التي تقام في مقر الأمم المتحدة وتنسيق تلك الخدمات وإدارتها؛
    (a) Special events services: planning, coordinating and managing all support services required for special events held at the United Nations Headquarters; UN (أ) خدمات المناسبات الخاصة: تخطيط جميع خدمات الدعم المطلوبة للمناسبات الخاصة التي تقام في مقر الأمم المتحدة وتنسيق تلك الخدمات وإدارتها؛
    The Committee was also informed that MONUSCO and MINUSCA would establish a service level agreement whereby MINUSCA would provide 16 posts, embedded within the MONUSCO structure, to allow MONUSCO to provide all support services required for MINUSCA back-office and deployment activities in Entebbe. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية والبعثة المتكاملة ستبرمان اتفاقا لمستوى الخدمات توفر بموجبه البعثة المتكاملة 16 وظيفة تلحق بهيكل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لكي تتمكن هذه البعثة من تقديم جميع خدمات الدعم اللازمة لمكتب الدعم الإداري للبعثة المتكاملة ولأنشطة النشر التي تقوم بها في عنتيبي.
    The range of support will comprise all support services including personnel administration, health care, information technology, communications, logistics operations including facilities maintenance, ground transportation and supply operations, general services, visa and travel, property management, records and archives, security services mission-wide and the implementation of a conduct and discipline programme. UN وسيشمل نطاق الدعم جميع خدمات الدعم بما في ذلك إدارة شؤون الموظفين، والرعاية الصحية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والعمليات اللوجستية، بما في ذلك صيانة المرافق، والنقل البري، وعمليات الإمداد، والخدمات العامة، والتأشيرات والسفر، وإدارة الممتلكات، والسجلات والمحفوظات، وتوفير الخدمات الأمنية على نطاق البعثة وتنفيذ برنامج للسلوك والانضباط.
    The range of activities comprises all support services, including: personnel administration, maintenance of health-care arrangements; maintenance of office and accommodation facilities and their handover, with due regard to environmental concerns, to appropriate entities; information technology and communications; air and surface transport operations; supply operations; and provision of security services Mission-wide. UN ويشمل نطاق الأنشطة جميع خدمات الدعم بما في ذلك: إدارة الموظفين، والمحافظة على ترتيبات الرعاية الصحية؛ وصيانة المكاتب ومرافق الإقامة وتسليمها مع المراعاة الواجبة للشواغل البيئية إلى الكيانات المناسبة؛ وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ وعمليات النقل الجوي والبري؛ وعمليات الإمداد؛ وتوفير الخدمات الأمنية على نطاق البعثة.
    The range of support comprised all support services, including the implementation of conduct and discipline and HIV/AIDS programmes, personnel administration, health care, maintenance and construction of office and accommodation facilities, information technology and communications, air operations, air and surface transport operations, supply and resupply operations and the provision of security services Mission-wide. UN ويشتمل نطاق الدعم على جميع خدمات الدعم بما في ذلك تنفيذ برنامجي السلوك والانضباط وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وإدارة شؤون الموظفين، والرعاية الصحية، وصيانة وإنشاء مرافق المكاتب والإيواء، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والعمليات الجوية وعمليات النقل الجوي والبري، وعمليات الإمداد وإعادة الإمداد، وتوفير خدمات الأمن على نطاق البعثة.
    The range of support will comprise all support services, including the implementation of conduct and discipline and HIV/AIDS programmes, personnel administration, health care, maintenance and construction of office and accommodation facilities, information technology and communications, air operations, air and surface transport operations, supply and resupply operations and the provision of security services Mission-wide. UN وسيشتمل نطاق الدعم على جميع خدمات الدعم بما في ذلك تنفيذ برنامجي السلوك والانضباط وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وإدارة شؤون الموظفين، والرعاية الصحية، وصيانة وإنشاء مرافق المكاتب والإيواء، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والعمليات الجوية وعمليات النقل الجوي والبري، وعمليات الإمداد وإعادة الإمداد، وتوفير خدمات الأمن على نطاق البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد