ويكيبيديا

    "all the candidates" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع المرشحين
        
    • التصويت لأي من المرشحين
        
    • جميع المرشّحين
        
    • لجميع المرشحين
        
    • وجميع المرشحين
        
    • المرشحين الذين جرت
        
    • كل المرشحين
        
    • لكل المرشحين
        
    • وكل المرشحين
        
    • جميع المرشَّحين
        
    all the candidates whose names appear on the ballot paper are eligible. UN إن جميع المرشحين الذين تظهر اسماؤهم على ورقة الاقتراع يجوز انتخابهم.
    all the candidates whose names appear on the ballot paper are eligible. UN إن جميع المرشحين الذين تظهر أسماؤهم في بطاقات الاقتراع يجوز انتخابهم.
    all the candidates whose names appear on the ballot paper are eligible. UN وان جميع المرشحين الذين ترد أسماؤهم على بطاقات الاقتراع مستوفون للشروط.
    all the candidates whose names appear on the ballot paper are eligible. UN يجوز التصويت لأي من المرشحين الذين تظهر أسماؤهم في بطاقة الاقتراع.
    5. A first series of ballots, not exceeding the number of candidates, shall be taken among all the candidates. UN 5- تجري سلسلة أولى من الاقتراعات بين جميع المرشّحين لا يتجاوز عددها عدد المرشّحين.
    all the candidates whose names appear on the ballot paper are eligible. UN يجوز التصويت لجميع المرشحين الذين تظهر أسماؤهم في بطاقة الاقتراع.
    all the candidates whose names appear on the ballot papers are eligible. UN وجميع المرشحين الذين تظهر أسماءهم في بطاقات الاقتراع هم الذين لديهم اﻷهلية للانتخاب.
    all the candidates whose names appear on the ballot papers are eligible. UN جميع المرشحين الذين تظهر أسماؤهم في بطاقات الاقتراع مؤهلين.
    all the candidates whose names appear on the ballot paper are eligible. UN ويجوز انتخاب جميع المرشحين الواردة أسماؤهم في بطاقة الاقتراع.
    I call on all the candidates to do their utmost to ensure a peaceful election and to accept the results. UN وإنني أدعو جميع المرشحين إلى بذل قصاراهم لتأمين إجراء انتخابات سلمية وتقبل نتائجها.
    Other than South Africa, all the candidates have been endorsed by the Group of African States. UN باستثناء جنوب أفريقيا، أقرت مجموعة الدول الأفريقية جميع المرشحين.
    She thanked all the candidates for their well-considered strategic visions, which would be useful in the future work of UNIDO. UN وشكرت جميع المرشحين على رؤاهم الاستراتيجية المدروسة جيدا، التي يمكن أن تفيد عمل اليونيدو في المستقبل.
    The fact that all the candidates were highly competent showed the importance attached by all States to the Organization's goals. UN وقال إنَّ كون جميع المرشحين على درجة عالية من الكفاءة يعكس الأهمية التي تعلقها جميع الدول على أهداف المنظمة.
    all the candidates whose names appear on the ballot paper are eligible. UN إن جميع المرشحين الذيــن تـــرد أساؤهم على بطاقات الاقتراح مستوفون للشــروط ويجوز انتخابهم.
    Gotta be known for something. So of all the candidates that you interviewed today, who do you think I should hire? Open Subtitles يجب ان نكون معروفين بشيء ما اذا من بين جميع المرشحين
    I havce noticed that all the candidates have attacked our dishonorable counselor. Open Subtitles لقد لاحظت أن جميع المرشحين الوافدين. قد هاجموا مستشارنا الغير مُشرف إلاّ أنت.
    all the candidates whose names appear on the ballot paper are eligible. UN يجوز التصويت لأي من المرشحين الذين تظهر أسماؤهم في بطاقة الاقتراع.
    all the candidates whose names appear on the ballot paper are eligible. UN يجوز التصويت لأي من المرشحين الذين تظهر أسماؤهم في بطاقة الاقتراع.
    5. A first series of ballots, not exceeding the number of candidates, shall be taken among all the candidates. UN 5- تجري سلسلة أولى من الاقتراعات بين جميع المرشّحين لا يتجاوز عددها عدد المرشّحين.
    The representatives of the political groups examined the curricula vitae of all candidates during the meetings held to draw up the list, and all the candidates' files and curricula vitae were therefore available throughout each meeting. UN ودرس ممثلو الفرق السياسية السير الشخصية لجميع المرشحين خلال الاجتماعات التي عقدت لوضع قائمة المرشحين، وبالتالي كانت ملفات جميع المرشحين وسيرهم الشخصية متاحة طيلة كل اجتماع.
    all the candidates whose names appear on the ballot paper are eligible. UN وجميع المرشحين المدرجة أسماؤهم في بطاقة الاقتراع مؤهلون للانتخاب.
    2. Article 7 of the statute states that the Secretary-General shall prepare the list referred to in article 3, comprising in alphabetical order the names of all the candidates duly nominated, and shall submit the list to the General Assembly for the purposes of the election. UN 2 - وتنص المادة 7 من النظام الأساسي على أن يعد الأمين العام القائمة المشار إليها في المادة 3، متضمنة، بالترتيب الهجائي، أسماء المرشحين الذين جرت تسميتهم حسب الأصول، وأن يقدم هذه القائمة إلى الجمعية العامة لأغراض الانتخاب.
    I support the senator because of all the candidates in the field, Open Subtitles أنا أدعم السيناتور ريك لأنه من بين كل المرشحين على الساحة
    Although voters could vote for individual candidates, the authorities announced publicly that this was not recommended and that it would be best to exercise the “combined vote”, by voting for all the candidates as a bloc. UN ورغم أنه كان من حق المصوتين التصويت لمرشحين أفراد فقد أعلنت السلطات أنها لا توصي بذلك، وأن من اﻷفضل ممارسة " التصويت الموحد " ، بالتصويت لكل المرشحين ككتلة واحدة.
    all the candidates whose names appear on the ballot papers are eligible. UN وكل المرشحين الذي تظهر أسماؤهم على أوراق الاقتراع مؤهلون.
    all the candidates had proposed clear missions and strategies. UN وقد اقترح جميع المرشَّحين مهامَّ واستراتيجياتٍ واضحةً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد