The Special Rapporteur proposes to take up the matter of all missing persons with all the Governments concerned. | UN | ويعتزم المقرر الخاص مفاتحة جميع الحكومات المعنية بمسألة جميع الأشخاص المفقودين. |
all the Governments concerned have similar issues in view. | UN | وتترقب جميع الحكومات المعنية قضايا مماثلة. |
The key objective of eliminating the illicit trade in small arms in Central America has been achieved to some extent given the combination of political will among all the Governments concerned and the support of the international community and the civil societies of our countries. | UN | والهدف الرئيسي من القضاء على الاتجار غير المشروع بهذه الأسلحة في أمريكا الوسطى قد تحقق إلى حد ما بالنظر إلى توفر الإرادة السياسية لدى جميع الحكومات المعنية ودعم المجتمع الدولي والمجتمعات المدنية في بلداننا. |
In response to the question concerning how the resources were allocated within the sub-programmes of the proposed programme, she stated that the allocations had been worked out in collaboration with all the Governments concerned and that a first draft of the proposed programme had been forwarded to all of those governments and had received their concurrence. | UN | وردا على السؤال المتعلق بكيفية توزيع الموارد داخل البرامج الفرعية من البرنامج المقترح، ذكرت أنه تم التوصل إلى الاعتمادات بالتعاون مع جميع الحكومات المعنية وأنه تمت إحالة مشروع أول من البرنامج المقترح إلى جميع تلك الحكومات وحظي بموافقتها. |
(b) Its satisfaction to the Governments that are investigating, or developing appropriate mechanisms to investigate, any cases of enforced disappearance which are brought to their attention, and encourages all the Governments concerned to expand their efforts in this area; | UN | (ب) عن تقديرها لجهود الحكومات التي تقوم بالتحقيق في كل ما يوجَّه نظرها إليه من حالات اختفاء قسري أو تقوم بوضع آليات مناسبة للتحقيق فيها، وتشجع جميع الحكومات المعنية على تعزيز جهودها في هذا الميدان؛ |
(b) Its satisfaction to the Governments that are investigating, or developing appropriate mechanisms to investigate, any cases of enforced disappearance which are brought to their attention, and encourages all the Governments concerned to expand their efforts in this area; | UN | (ب) عن تقديرها لجهود الحكومات التي تقوم بالتحقيق في كل ما يوجَّه نظرها إليه من حالات اختفاء قسري أو تقوم بوضع آليات مناسبة للتحقيق فيها، وتشجع جميع الحكومات المعنية على تعزيز جهودها في هذا الميدان؛ |
(b) Its satisfaction to the Governments that are investigating, or developing appropriate mechanisms to investigate, any cases of enforced disappearance which are brought to their attention, and encourages all the Governments concerned to expand their efforts in this area; | UN | (ب) عن تقديرها لجهود الحكومات التي تقوم بالتحقيق في كل ما يوجَّه نظرها إليه من حالات اختفاء قسري أو تقوم بوضع آليات مناسبة للتحقيق فيها، وتشجع جميع الحكومات المعنية على تعزيز جهودها في هذا الميدان؛ |
16. Commends in particular the efforts of Governments which investigate and/or develop appropriate mechanisms to investigate any cases of enforced disappearances which are brought to their attention, and encourages all the Governments concerned to expand their efforts in this area; | UN | ٦١- تثني بوجه خاص على جهود الحكومات التي تحقق في أي حالة من حالات الاختفاء القسري التي تُعرض عليها، أو تستحدث آليات مناسبة للتحقيق فيها وتشجع جميع الحكومات المعنية على التوسﱡع في جهودها في هذا المجال؛ |
15. Commends in particular the efforts of Governments which investigate and/or develop appropriate mechanisms to investigate any cases of enforced disappearance which are brought to their attention, and encourages all the Governments concerned to expand their efforts in this area; | UN | ٥١- تثني بوجه خاص على جهود الحكومات التي تحقق في أي حالة من حالات الاختفاء القسري التي تُعرض عليها، و/أو تستحدث آليات مناسبة للتحقيق فيها وتشجع جميع الحكومات المعنية على التوسﱡع في جهودها في هذا المجال؛ |
It received some information from Governments concerned in response to its correspondence but in view of the international ramifications of the mercenary activities of the incident, the Working Group is calling on all the Governments concerned to carry out a transparent investigation into the incident. | UN | وتلقى الفريق العامل بعض المعلومات من الحكومات المعنية رداً على رسالته لكن، وبالنظر إلى التفرعات الدولية لأنشطة المرتزقة في الواقعة المذكورة، يطلب الفريق العامل إلى جميع الحكومات المعنية أن تُجري تحقيقاً شفافاً في هذا الأمر. |
5. Expresses its appreciation to those Governments that are investigating, are cooperating at the international and bilateral levels, have developed or are developing appropriate mechanisms to investigate any cases of enforced disappearances that are brought to their attention and to prevent any such occurrences, and urges all the Governments concerned to expand their efforts in this area; | UN | 5 - تعرب عن تقديرها للحكومات التي تحقق في أي حالة من حالات الاختفاء القسري التي تصل إلى علمها، وتتعاون على الصعيدين الدولي والثنائي، والتي وضعت الآليات المناسبة أو تعكف على وضعها للتحقيق في تلك الحالات والحيلولة دون تكرارها، وتحث جميع الحكومات المعنية على أن توسع نطاق جهودها في هذا الميدان؛ |
5. Expresses its appreciation to those Governments that are investigating, are cooperating at the international and bilateral level, have developed or are developing appropriate mechanisms to investigate any cases of enforced disappearances that are brought to their attention and to prevent any such occurrences, and urges all the Governments concerned to expand their efforts in this area; | UN | 5 - تعرب عن تقديرها للحكومات التي تحقق في أي حالة من حالات الاختفاء القسري التي تصل إلى علمها، وتتعاون على الصعيدين الدولي والثنائي، أو وضعت الآليات المناسبة أو تعكف على وضعها للتحقيق في تلك الحالات والحيلولة دون تكرارها، وتحث جميع الحكومات المعنية على أن توسع نطاق جهودها في هذا الميدان؛ |
(b) Its commendation of the efforts by Governments which investigate, or develop appropriate mechanisms to investigate, any cases of enforced disappearance which are brought to their attention, and encourages all the Governments concerned to expand their efforts in this area; | UN | )ب( عن ارتياحها للحكومات التي تقوم بالتحقيق في جميع حالات الاختفاء القسري التي يسترعى نظرها إليها أو باستحداث آليات مناسبة للتحقيق فيها، وتحث جميع الحكومات المعنية على زيادة جهودها في هذا الميدان؛ |
5. Expresses its appreciation to those Governments that are investigating, have developed or are developing appropriate mechanisms to investigate any cases of enforced disappearances which are brought to their attention, and urges all the Governments concerned to expand their efforts in this area; | UN | 5 - تعرب عن تقديرها للحكومات التي تحقق في جميع حالات الاختفاء القسري التي تصل إلى علمها أو التي وضعت الآليات المناسبة لإجراء تلك التحقيقات أو تعكف على وضعها، وتحث جميع الحكومات المعنية على أن توسع نطاق جهودها في هذا الميدان؛ |
(b) Its commendation of the efforts by Governments which investigate, or develop appropriate mechanisms to investigate, any cases of enforced disappearance which are brought to their attention and encourages all the Governments concerned to expand their efforts in this area; | UN | (ب) عن تقديرها لجهود الحكومات التي تقوم بالتحقيق في كل ما يوجَّه نظرها إليه من حالات اختفاء قسري أو تقوم بوضع آليات مناسبة للتحقيق فيها، وتشجع جميع الحكومات المعنية على زيادة جهودها في هذا الميدان؛ |
5. Expresses its appreciation to those Governments that are investigating, have developed or are developing appropriate mechanisms to investigate any cases of enforced disappearances which are brought to their attention, and urges all the Governments concerned to expand their efforts in this area; | UN | 5 - تعرب عن تقديرها للحكومات التي تحقق في جميع حالات الاختفاء القسري التي تصل إلى علمها أو التي وضعت الآليات المناسبة لإجراء تلك التحقيقات أو تعكف على وضعها، وتحث جميع الحكومات المعنية على أن توسع نطاق جهودها في هذا الميدان؛ |
(b) Its appreciation to the Governments that are investigating, cooperating at the international and bilateral levels, and have developed or are developing appropriate mechanisms to investigate any claims of enforced disappearance brought to their attention, and encourages all the Governments concerned to expand their efforts in this area; | UN | (ب) عن تقديره للحكومات التي تحقق في أي ادّعاء بوقوع حالات اختفاء قسري يُوجَّه نظرها إليه، أو التي تتعاون على الصعيدين الدولي والثنائي في مثل هذه التحقيقات، أو التي قامت أو تقوم باستحداث آليات مناسبة للتحقيق فيها، ويُشجع جميع الحكومات المعنية على توسيع نطاق جهودها في هذا المجال؛ |
(b) Its appreciation to the Governments that are investigating, are cooperating at the international and the bilateral levels, have developed or are developing appropriate mechanisms to investigate any claims of enforced disappearance that are brought to their attention, and encourages all the Governments concerned to expand their efforts in this area; | UN | (ب) تقديرها للحكومات التي تقوم بالتحقيق في أي ادعاء بوقوع حالات اختفاء قسري يوجَّه نظرها إليها، أو التي تتعاون على الصعيد الدولي أو الثنائي في مثل هذه التحقيقات، أو التي قامت أو تقوم باستحداث آليات مناسبة للتحقيق فيها، وتشجع جميع الحكومات المعنية على التوسع في جهودها في هذا المجال؛ |
(b) Its appreciation to the Governments that are investigating, are cooperating at the international and the bilateral levels, have developed or are developing appropriate mechanisms to investigate any claims of enforced disappearance that are brought to their attention, and encourages all the Governments concerned to expand their efforts in this area; | UN | (ب) تقديرها للحكومات التي تقوم بالتحقيق في أي ادعاء بوقوع حالات اختفاء قسري يوجَّه نظرها إليها، أو التي تتعاون على الصعيد الدولي أو الثنائي في مثل هذه التحقيقات، أو التي قامت أو تقوم باستحداث آليات مناسبة للتحقيق فيها، وتشجع جميع الحكومات المعنية على التوسع في جهودها في هذا المجال؛ |
(b) Its appreciation to the Governments that are investigating, have developed or are developing appropriate mechanisms to investigate any cases of enforced disappearance which are brought to their attention, and encourages all the Governments concerned to expand their efforts in this area; | UN | (ب) عن تقديرها للحكومات التي تقوم بالتحقيق في أي حالات اختفاء قسري يوجَّه نظرها إليها أو التي قامت أو تقوم باستحداث آليات مناسبة للتحقيق فيها، وتشجع جميع الحكومات المعنية على التوسع في جهودها في هذا المجال؛ |