ويكيبيديا

    "all the information required" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع المعلومات المطلوبة
        
    • جميع المعلومات اللازمة
        
    • بجميع المعلومات المطلوبة
        
    • كافة المعلومات المطلوبة
        
    • كل المعلومات اللازمة
        
    • كل المعلومات المطلوبة
        
    (i) Whether all the information required in the formats is still relevant in light of developments such as the new World Health Regulations. UN `1` ما إذا كانت جميع المعلومات المطلوبة في الاستمارات لا تزال ذات صلة على ضوء تطورات مثل لوائح الصحة العالمية الجديدة؛
    The remaining 5 countries provided all the information required. UN وقدمت البلدان الخمسة المتبقية جميع المعلومات المطلوبة.
    1. When considering a report submitted by a State party under article 40 of the Covenant, the Committee shall first satisfy itself that the report provides all the information required under rule 66 of these rules. UN 1- عند النظر في تقرير مقدم من دولة طرف بموجب المادة 40 من العهد، على اللجنة أن تقتنع أولاً بأن التقرير يتضمن جميع المعلومات المطلوبة بموجب المادة 66 من هذا النظام الداخلي.
    They collate all the information required for future ongoing monitoring and verification of, and contain recommendations as to the conduct of such monitoring at, the specified site; UN وهي تجمع جميع المعلومات اللازمة للرصد والتحقق المستمرين مستقبلا للموقع المحدد، وتتضمن توصيات بشأن اجراء ذلك الرصد فيه؛
    1. When considering a report submitted by a State party under article 40 of the Covenant, the Committee shall first satisfy itself that the report provides all the information required under rule 66 of these rules. UN 1- عند النظر في تقرير مقدم من دولة طرف بموجب المادة 40 من العهد، على اللجنة أن تقتنع أولاً بأن التقرير يتضمن جميع المعلومات المطلوبة بموجب المادة 66 من هذا النظام الداخلي.
    1. When considering a report submitted by a State party under article 40 of the Covenant, the Committee shall first satisfy itself that the report provides all the information required under rule 66 of these rules. UN 1- عند النظر في تقرير مقدم من إحدى الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد، على اللجنة أن تقتنع أولا بأن التقرير يقدم جميع المعلومات المطلوبة بموجب المادة 66 من هذا النظام.
    It is recognized that in certain sectors not all the information required under paragraph 5 of the resolution could be provided in the plan at this stage because of the complexity of the activities and the range of items to be procured. UN ومن المسلم به أنه لا يمكن تقديم جميع المعلومات المطلوبة بموجب الفقرة ٥ من القرار في الخطة بالنسبة لبعض القطاعات في هذه المرحلة، بسبب تعقد اﻷنشطة ونطاق البنود المطلوب شراؤها.
    It is recognized that in certain sectors not all the information required under paragraph 5 of the resolution could be provided in the plan at this stage because of the complexity of the activities and the range of items to be procured. UN ومن المسلم به، أنه في قطاعات معينة، لا يمكن للخطة أن تقدم جميع المعلومات المطلوبة بموجب الفقرة ٥ من القرار في هذه المرحلة نظرا لتعقد اﻷنشطة ولنطاق اﻷصناف المقرر شراؤها.
    1. When considering a report submitted by a State party under article 40 of the Covenant, the Committee shall first satisfy itself that the report provides all the information required under rule 66 of these rules. UN 1- عند النظر في تقرير مقدم من إحدى الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد، على اللجنة أن تقتنع أولا بأن التقرير يقدم جميع المعلومات المطلوبة بموجب المادة 66 من هذا النظام.
    It is recognized that in certain sectors not all the information required under paragraph 5 of the resolution could be provided in the plan at this stage because of the complexity of the activities and the range of items to be procured. UN ومن المسلم به أنه لا يمكن تقديم جميع المعلومات المطلوبة بموجب الفقرة ٥ من القرار في الخطة بالنسبة لبعض القطاعات في هذه المرحلة، بسبب تعقد اﻷنشطة ونطاق البنود المطلوب شراؤها.
    1. When considering a report submitted by a State party under article 40 of the Covenant, the Committee shall first satisfy itself that the report provides all the information required under rule 66 of these rules. UN 1- عند النظر في تقرير مقدم من إحدى الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد، على اللجنة أن تقتنع أولا بأن التقرير يقدم جميع المعلومات المطلوبة بموجب المادة 66 من هذا النظام.
    Because few countries are able to obtain all the information required about international migration flows from a single data source, it is one of the goals of the framework to promote the utilization of as many data sources as possible so as to provide information about various types of international migrants. UN ونظرا لقلة عدد البلدان التي تستطيع أن تحصل على جميع المعلومات المطلوبة عن تدفقات الهجرة الدولية من مصدر واحد للبيانات، يضع الإطار العام كأحد اﻷهداف التي يبتغيها، تعزيز استخدام أكثر من مصدر واحد للبيانات ما أمكن، بما يتيح توفير معلومات عن مختلف أنواع المهاجرين الدوليين.
    Cameroon was committed to working for the protection and promotion of women's rights and every effort would be made to ensure that its next periodic report would contain all the information required. UN وقال إن الكاميرون ملتزمة بالعمل من أجل حماية حقوق المرأة والنهوض بها وستُبذل كل الجهود لكفالة أن يتضمن تقريرها الدوري المقبل جميع المعلومات المطلوبة.
    While the difficulties associated with the translation of lengthy follow-up reports were noted, the need to receive follow-up reports that contained all the information required to assess the implementation of recommendations was also stressed. UN مع ملاحظة الصعوبات التي تصاحب ترجمة تقارير المتابعة المطولة تم التأكيد على الحاجة إلى تلقي تقرير للمتابعة يشتمل على جميع المعلومات المطلوبة لتقييم تنفيذ التوصية.
    Under paragraph 4 of the same article, the secretariat must, every six months, circulate a synopsis of the notifications of final regulatory action received, including information regarding those notifications that do not contain all the information required under Annex I to the Convention. UN ويتعين على الأمانة، بمقتضى الفقرة 4 من نفس المادة أن تعمم، كل ستة أشهر، موجزاً للإخطارات التي تلقتها بشأن الإجراء التنظيمي النهائي بما في ذلك المعلومات المتعلقة ببالإخطارات التي لا تتضمن جميع المعلومات اللازمة بمقتضى المرفق الأول بالاتفاقية.
    1. When considering a report submitted by a State party under article 19 of the Convention, the Committee shall first determine whether the report provides all the information required under rule 64 of these rules. UN 1- تقوم اللجنة، لدى نظرها في تقرير مقدم من إحدى الدول الأطراف بموجب المادة 19 من العهد، بالتأكد أولا من أن التقرير يتضمن جميع المعلومات اللازمة بموجب المادة 64 من هذا النظام الداخلي.
    184. The Committee recommended that, in its next report, the State party follow the order of articles as set out in the Convention, so as to provide all the information required for their application in practice. UN ١٨٤ - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتبع في تقريرها المقبل تسلسل المواد على النحو الوارد في الاتفاقية، لكي تقدم جميع المعلومات اللازمة بخصوص تطبيق أحكام تلك المواد على الصعيد العملي.
    The State party reiterates that it considers the case before the Committee closed, as the Committee has been provided with all the information required under the follow-up procedure. UN وتؤكد الدولة الطرف من جديد أنها تعتبر أن ملف القضية المعروضة على اللجنة قد أُقفل بعد أن زُوَّدت اللجنة بجميع المعلومات المطلوبة بموجب إجراء المتابعة.
    Rule 63 1. When considering a report submitted by a State party under article 16 of the Covenant, the Committee shall first satisfy itself that the report provides all the information required under existing guidelines. UN 1- عند النظر في تقرير مقدم من دولة طرف بموجب المادة 16 من العهد، لا بد من اقتناع اللجنة نفسها أولاً بأن التقرير يقدم كافة المعلومات المطلوبة بموجب المبادئ التوجيهية القائمة.
    20. Furthermore, his delegation called for the involvement of troop-contributing countries at the earliest possible stage of a peacekeeping mission, in order that they might be provided with all the information required to make informed decisions. UN 20- وأضاف إلى ذلك قوله إن وفده يطالب بإشراك البلدان المساهمة بقوات من بكير مراحل بعثة حفظ السلام لكي تتوفر لها كل المعلومات اللازمة لاتخاذ قرارات متنورة.
    Submitted notifications and proposals verified by the secretariat to contain all the information required should be forwarded to the Chemical Review Committee for consideration in accordance with established procedures UN وينبغي أن تحال الإخطارات والمقترحات المقدمة والتي تتحقق الأمانة من أنها تحتوي على كل المعلومات المطلوبة إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية للنظر فيها وفقاً للإجراءات المرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد