Now you must ask your mother's forgiveness for all the pain and sorrow you have caused her. | Open Subtitles | والأن يجب أن تسئل والدتك أن تصفح عنك على كل الألم والحزن الذى سببته لها |
I've been taking my pills and all the pain is practically gone. | Open Subtitles | لقد كنت آخذ حبوبي . و كل الألم قد ذهب تقريباً |
It does not justify terrorism despite all the pain and suffering. | UN | لا يبرر الإرهاب بالرغم من كل الألم والمعاناة. |
Thanks to all the pain even I thought I would.. | Open Subtitles | بسبب كل الآلام حتى أنا فكرت بإنني ربما .. |
It was like my mom was taking all the pain and hiding it away somewhere. | Open Subtitles | هو كَانَ مثل أمِّي كَانتْ تَأْخذُ كُلّ الألم وتَخفيه في مكان ما. |
all the pain that you've been numbing for years with your substance addiction will hit you at once, and it will be excruciating. | Open Subtitles | كلّ الألم الذي كنتم تخدّرونه منذ سنوات بواسطة إدمانكم المخدرات ستشعرون به دفعة واحدة وسيكون الألم مبرحاً |
all the pain and disappointment and loss, because you were stubborn. | Open Subtitles | كل هذا الألم و الأحباط و الخسارة لأنكي كنتي عنيده |
Maybe you should just sit here and think about all the pain you've caused me. | Open Subtitles | ربما يجب أن تجلس هنا وتفكر في كل الألم الذي تسببت لي فيه |
Then let me say how sorry I am for all the pain that I have caused you. | Open Subtitles | إذن دعني أعبّر عن اسفي .على كل الألم الذي سببتهُ لك |
all the pain and heartbreak that you have over what happened with your mother. | Open Subtitles | كل الألم والحسرة التي اُصبت بها بسبب ما حدث مع أمك |
all the pain that we have felt at the hands of this man will pale in comparison to what he will soon feel for as long as I decide to let him live. | Open Subtitles | كل الألم الذي جرّعنا إيّاه هذا الرجل، سيكون نكرة حيال ما سيتجرّعه قريبًا طوال المدّة التي سأقرر أن أدعه يحياها. |
I live in a tormented state now knowing of all the pain and suffering that I have created. | Open Subtitles | أعيش في حالة من العذاب و الآن عرفت كل الألم والمعاناة التي قمت بخلقها |
all the pain and regret you could feel it coming off the page. | Open Subtitles | كل الألم والندم يمكنك الشعور به يأتي من خارج الصفحة |
You've taken everything you've been through, all the pain, and you turned it into strength. | Open Subtitles | لقد اخذتي كل ما خضتيه بحياتكِ كل الألم, وحولتيه إلى قوة لكِ |
I'm sorry for all the pain I caused you. | Open Subtitles | انا آسفة على كل الألم الذي سبّبته لك |
So after all they've been through, all the pain, all their hope restored, we would just rip that away? | Open Subtitles | بعد كل ما مروا به، كل الألم وكل الأمل المستعاد هل ستسلبهم هذا هكذا؟ .. |
Of all the pain they endured after you were laid to wait. | Open Subtitles | من كل الآلام التي قاسياها بعد أن أُسجي جثمانك منتظراً البعث. |
After everything Jerome had done, after all the pain he caused, the idea of killing him | Open Subtitles | بعد كل شيء جيروم قد فعله بعد كل الآلام التي تسبب بها فكرة قتله |
And if you can learn how to do that, then you're gonna be free from all the pain of these terrible years. | Open Subtitles | وإذا كان يمكنك ان تتعلم كيفية القيام بذلك، فأنت سيصبح خالية من كل الآلام هذه السنوات الرهيبة. |
all the pain and anger that you've been holding on for so many years, you've got to let it go. | Open Subtitles | كُلّ الألم والغضب الذي عِنْدَكَ للعديد من السَنَواتِ، |
After all the pain you put me through? | Open Subtitles | بعد كلّ الألم الذي جعلتني أعانيه |
Believe me, considering all the pain your daughters have caused over the years, that would be a gift. | Open Subtitles | صدقني سأجنبك كل هذا الألم على بناتك بعد كل ما حدث لك على مر السنين أعتقد أن هذا سيكون هدية |
For all the pain we've suffered in Palestine, the horrors we've witnessed. | Open Subtitles | لجميع الألم التى عنينا فيها فى فلسطين , لقد شاهدنا الرعب |
So maybe all the pain it took for you to get here doesn't matter anymore for you too, big brother. | Open Subtitles | وربما اخذك كل الالم ان تكون هنا وهذا لم يعد مهم لك ايضا يا اخى الكبير |