ويكيبيديا

    "all the things" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كل الأشياء التي
        
    • كل الأمور التي
        
    • جميع الأشياء التي
        
    • كل الاشياء التي
        
    • كل الاشياء التى
        
    • بكل الأشياء التي
        
    • بكل الأمور التي
        
    • كل الأشياء التى
        
    • كُلّ الأشياء
        
    • كلّ الأشياء التي
        
    • جميع الأمور التي
        
    • كلّ الأمور التي
        
    • كل تلك الأشياء التي
        
    • جميع الاشياء التي
        
    • بكل الأشياء التى
        
    I'm one of those people who's comfortable with the idea that there's more going on in this world that we don't understand than all the things that we do. Open Subtitles أنا واحد من هؤلاء الناس الذين هو مريح مع فكرة أن هناك أكثر يدور في هذا العالم أننا لا نفهم من كل الأشياء التي نقوم به.
    Well, the truth is, I knew you were safe, and with all the things that we had to do, Open Subtitles حسنا، الحقيقة هي، كنت أعرف أنك لم يصابوا بأذى، ومع كل الأشياء التي كان علينا أن نفعل،
    After all the things you've done, the lies you've told. Open Subtitles بعد كل الأمور التي قمت بها والأكاذيب التي قلتها
    It ate at me, all the things I imagined were going on. Open Subtitles و لكن الأمر تمكن مني جميع الأشياء التي كنت أتخيل حدوثها
    Go ahead and tell me all the things I've done. Open Subtitles امضي قدما وقولي لي كل الاشياء التي قمت بها.
    Did you really do all the things you say you did? Open Subtitles هل انت فعلا فعلت كل الاشياء التى قيلت عنك ؟
    I'm thinking about all the things I've wanted but thought I could never have because of my condition. Open Subtitles أنا أفكر بكل الأشياء التي أردتها ولكنني كنت أعتقد أنني لا أستطيع الحصول عليها بسبب حالتي
    Well, I can't go into battle with the people I love, so I was just reminding myself of all the things I have to fight for. Open Subtitles يجب ألّا أذهب للمعركة برفقة الذين أحبّهم لذا كنت أذكّر نفسي بكل الأمور التي يجب أنْ أقاتل لأجلها
    I'd think seriously about all the things I used to laugh at, like having a wife and a home... and kids. Open Subtitles إننى أفكر بجدية فى كل الأشياء التى قد اعتدت أن أسخر منها مثل اتخاذى زوجة و بيت و أطفال
    You know, all the things you do to help the less fortunate. Open Subtitles تعلمون، كل الأشياء التي القيام به لمساعدة من هم أقل حظا.
    You know, all the things that he was supposed to. Open Subtitles تعرفين، كل الأشياء التي كان من المفترض ان تحدث.
    all the things I could've known if I'd gone to college. Open Subtitles إلى كل الأشياء التي كان يمكنني معرفتها لو دخلت الجامعة
    Of all the things that mystify me in this world since I've been released, is that kale is the rage. Open Subtitles من بين كل الأشياء التي اذهلتني في هذا العالم منذ خروجي من السجن
    Out of all the things you could write about, why pick a dead kid? Open Subtitles من بين كل الأشياء التي يمكنك أن تكتب عنها لماذا اخترت فتى ميت ؟
    I'm wondering if there isn't... there isn't always a moment... when you look back and you see all the things that you did... and all the things that you didn't do. Open Subtitles ليس هناك أي لحضة عندما تنظر الى الماضي وترى كل الأشياء التي فعلتها
    Listen, of all the things that happened tonight, the one thing that I can't get out of my mind is the look on your face when you thought Open Subtitles اسمعي , من بين كل الأمور التي حدثت الليلة هناك شيء واحد لم أستطع أن أبعده عن تفكيري و هو النظرة على وجهكِ عندما ظننتِ
    all the things that should be done by family. Open Subtitles جميع الأشياء التي يجب أن تقوم بها العائلة
    With all the things a Time Lord has seen, everything he's lost, he may surely have bad dreams. Open Subtitles مع كل الاشياء التي رآها سيد الزمن ,مع الاشياء التي فقدها,هو بالتاكيد قد تأتيه بعض الكوابيس
    I lost all the things I love, but through all the horrible, horrible things we have to go through, Open Subtitles لقد فقدت كل الاشياء التى احبها ولكن من خلال جميع الاشياء الفظيعه التى يجب ان نمر بها
    As a kid, I used to dream of all the things that I wish that I could say to them. Open Subtitles عندما كنت طفلة، كنت أحلم بكل الأشياء التي أتمنى لو بإستطاعتي إخبارهم بها
    I kept thinking about all the things I've never done, all the places I've never been. Open Subtitles استمريت بالتفكير بكل الأمور التي لم أفعلها الأماكن التي لم أذهب إليها
    Cars, clothes... all the things you couldn't have. Open Subtitles سيارات و متاع و كل الأشياء التى لا تملكها
    You must be reasonable and judicious, reserved, all the things you're not. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ معقولَ ومتعقّلَ، حَجزَ، كُلّ الأشياء أنت لَسْتَ.
    I'm sorry for all the things I'll never give you. Open Subtitles أنا آسف على كلّ الأشياء التي لم أعطيها لك
    I have a lot of questions about all the things you just said. Open Subtitles لدي الكثير من الأسئلة عن جميع الأمور التي قُلتها للتو
    I'll teach him all the things you ought not to. Open Subtitles سأعلّمه كلّ الأمور التي لا ينبغي عليكَ تعليمه إيّاها.
    Out of all the things you could ask for? Open Subtitles من بين كل تلك الأشياء التي يمكن أن تطلبيها؟
    no, all the things that you think are bad about halloween are what make it great. Open Subtitles لا ,جميع الاشياء التي تظنينها سيئه عن الهالوين هي ماتجعله رائع
    I want you to have all the things I couldn't have. Open Subtitles أريدك أن تتمتعي بكل الأشياء التى لم أستطع الحصول عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد