While I've got all the time in the world, but, unfortunately, your daughter doesn't have that luxury. | Open Subtitles | في حين أن لدي كل الوقت في العالم، ولكن، للأسف، ابنتك ليس لديها هذا الفخامة. |
We think we've got all the time in the world! | Open Subtitles | أننا نعتقد أن لدينا كل الوقت في هذا العالم |
'Cause here in Cronenburgh, you have all the time in the world. | Open Subtitles | سيكوس هنا في كروننبورغ، لديك كل الوقت في العالم. |
So listen, two years ago, I was Suicide Girl, and I would complain about it all the time in my blog. | Open Subtitles | لذا اسمعوا، قبل سنتين كنت الفتاة الميالة للانتحار وكنت أشتكي من الأمر طوال الوقت في مدونتي لا أحد يفهمني |
I'd pee in your apple juice all the time in kindergarten. | Open Subtitles | كنت أتبول بعصير التفاح الخاص بك طوال الوقت في الحضانة |
We do it all the time in the Non-Aligned Movement, outlining what is up for discussion. | UN | إننا نفعل ذلك دائما في حركة عدم الانحياز لتبيان ما هو مطروح على بساط البحث. |
You should have all the time in the world now that Margaret's doing everything around here. | Open Subtitles | هل ينبغي أن يكون في كل وقت في العالم الآن أن كل شيء مارغريت به هنا. |
Yeah, I mean, I only saw him, like, all the time in my nightmares. | Open Subtitles | أجل, أعني بأنني رأيته كل الوقت في كوابيسي |
Get on a career path and you think you have all the time in the world, but you don't. | Open Subtitles | الإستمرار في مسار الوظيفي وتعتقدين بأن لديكِ كل الوقت في العالم ولكن ليس لديكِ |
There are things for all of us that even all the time in the world wouldn't be able to erase. | Open Subtitles | هناك أشياء نشترك بها جميعاً حتى أن كل الوقت في العالم لن يكون قادراً على محوها |
Now I've got all the time in the world and not enough money to spend. | Open Subtitles | الآن لقد حصلت على كل الوقت في العالم وليس ما يكفي من المال للانفاق. |
No, it's okay, I do this stuff all the time in boot camp. | Open Subtitles | لا بأس، أنا أقوم بمثل هذه الأمور كل الوقت في المعسكر |
We just need to slow down a bit, we have all the time in the world. | Open Subtitles | نحتاج إلى التريث قليلا لدينا كل الوقت في العالم |
If you have time. I have all the time in the world. | Open Subtitles | اذا كان لديك الوقت - لدي كل الوقت في العالم - |
After a day or two of confronting the differences that confront one all the time in New York City, any resident or visitor immediately comes to the conclusion that our differences are vastly outweighed by our similarities. | UN | وبعد قضاء يوم أو يومين في مواجهة الاختلافات التي تقابل المرء طوال الوقت في مدينة نيويورك، فإن أي مقيم أو زائر يصل فورا إلى استنتاج أن وجوه الشبه بيننا تفوق كثيرا وجوه الاختلاف. |
But there is so much stuff all the time, in the papers, on the television. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير من الأخبار طوال الوقت في الجرائد على التلفاز |
Yep. Buddy transfusion. Did it all the time in combat. | Open Subtitles | اجل نقل الزميل، فعلتها طوال الوقت في الحرب |
But I was not all the time in my marriage. | Open Subtitles | ولكنني لم أكن كذلك طوال الوقت ... في زواجي |
Obviously, countries can consult with each other, as I am sure they do all the time in New York. | UN | وبديهي أن البلدان يمكنها أن تتشاور فيما بينها وهو ما أنا متأكد من أنها تفعله دائما في نيويورك. |
I really am here to help, but we don't have all the time in the world. | Open Subtitles | أنا حقا هنا للمساعدة، ولكن ليس لدينا كل وقت العالم. |
And the hard truth is, you can get past it, but you'll never get over it, even if you have all the time in the world. | Open Subtitles | والحقيقة المرّة هي أنتِ يمكن أن تتخطيه لكنّك لن تنسيه حتى إذا لديك كلّ الوقت في العالم |
I thought I had all the time in the world. | Open Subtitles | ظننتُ انهُ كانَ لدي كل الوقت الذي في العالم |
Well, you'll have all the time in the world to explain it to us. | Open Subtitles | حسنا , أنت تملك كل الوقت فى العالم لتشرح لنا , هيا |
Yeah, sure. Water mains break all the time in Alabama. | Open Subtitles | نعم بالطبع مواسير الماء تنكسر طوال الوقت فى ألاباما |
We have all the time in the world! | Open Subtitles | لا حاجة للإستعجال فلدينا كل الوقت الموجود في العالم |
Happened all the time in'Nam. | Open Subtitles | حدث ذات الشيئ دائماً في فيتنام في الواقع |