Once compliance mechanisms have been established under all three conventions, the secretariats will prepare proposals on enhancing coordination between the mechanisms for consideration by their respective conferences of the Parties. | UN | بعد إنشاء آليات الامتثال ضمن إطار الاتفاقيات الثلاث كلها، سوف تعد الأمانات مقترحات بشأن تحسين التنسيق بين الآليات وذلك لكي تنظر فيها مؤتمرات الأطراف في كل اتفاقية. |
It would therefore make sense to have a single resolution which covered all three conventions. | UN | لذلك يستحسن اتخاذ قرار واحد يغطي الاتفاقيات الثلاث. |
New Zealand is a party to all three conventions involving terrorist acts against persons: | UN | إن نيوزيلندا طرف في الاتفاقيات الثلاث جميعها المتعلقة بالأعمال الإرهابية ضد الأشخاص: |
Participants included national focal points of all three conventions. | UN | وكان من بين المشاركين جهات تنسيق وطنية للاتفاقيات الثلاث. |
all three conventions allow submission by both electronic and conventional means. | UN | وتسمح جميع الاتفاقيات الثلاث بتقديم التقارير بواسطة كل من الوسائل الالكترونية والتقليدية. |
Proposed co-funding through all three conventions: Basel: | UN | يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاث: بازل: الصندوق الاستئماني: |
Proposed co-funding through all three conventions: Basel: | UN | يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاث: بازل: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني |
Proposed co-funding through all three conventions: BC: $19,150 per annum; | UN | يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاث: بازل: الصندوق الاستئماني: 150 19 دولارا في السنة؛ روتردام: الصندوق العام: |
Proposed co-funding through all three conventions: | UN | يقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاث: |
This approach should allow for a discussion of budget issues that encompasses all three conventions and will assist in identifying activities in the programmes of work that are complementary and relate to the implementation of two or more of the conventions. | UN | وينبغي أن يسمح لهذا النهج بمناقشة مسائل الميزانية التي تضم الاتفاقيات الثلاث جميعها، وتساعد في تحديد الأنشطة داخل برامج العمل، والتي تكون متكاملة وتتصل بتنفيذ اثنتين أو أكثر من هذه الاتفاقيات. |
This proposed upgrade would help to strengthen the scientific support provided to parties under all three conventions in respect of industrial chemicals; | UN | ستساعد هذه الترقية المقترحة على تعزيز الدعم العلمي المقدم إلى الأطراف بموجب الاتفاقيات الثلاث فيما يتعلق بالمواد الكيميائية الصناعية؛ |
24. Forests are an issue that cuts across all three conventions. | UN | 24 - وتعد الغابات مسألة تتناولها الاتفاقيات الثلاث. |
Clearing-house mechanism strategy is standardized across all three conventions, making better use of available resources. | UN | 3- توحيد استراتيجية آلية تبادل المعلومات عبر الاتفاقيات الثلاث مما يرتقي باستخدام الموارد المتاحة. |
Joint standardized strategy for the development of the clearing-house mechanism to serve all three conventions developed. | UN | 5- تطوير استراتيجية مشتركة موحدة لأجل تطوير آلية تبادل المعلومات تخدم الاتفاقيات الثلاث. |
The development of a joint clearing-house mechanism platform will include the integration of existing tools into one platform including tools and components that can be used by all three conventions. | UN | إن تطوير منصة مشتركة لآليات تبادل المعلومات سوف يشمل إدماج الأدوات الموجودة في منصة واحدة تشمل الأدوات والمكونات التي يمكن استخدامها من جانب الاتفاقيات الثلاث جميعها. |
A concept note was developed proposing to convene this as a joint activity together with the Basel and Stockholm conventions and to establish a group of experts to cover implementation issues under all three conventions. | UN | وقد وضعت مذكرة مفاهيمية تقترح عقد هذا الاجتماع كنشاط مشترك جنباً إلى جنب مع اتفاقيتي بازل واستكهولم وإنشاء فريق خبراء يغطي قضايا التنفيذ في إطار الاتفاقيات الثلاث. |
Proposed co-funding through all three conventions: Basel: BC: $8,400 and BD: $82,500 per annum; Rotterdam: | UN | ويقترح أن تشارك في تمويلها الاتفاقيات الثلاث: بازل: الصندوق الاستئماني: 400 8 دولار والصندوق الاستئماني للتعاون التقني: 500 82 دولار في السنة؛ روتردام: الصندوق العام: |
Ratio/percentage of documents that have been prepared reflecting the policy framework of all three conventions | UN | المعدل/النسبة المئوية للوثائق التي تم تحضيرها والتي تتناول الإطار السياساتي للاتفاقيات الثلاث |
For all three conventions, the funds are administered by UNEPON. | UN | وبالنسبة لجميع الاتفاقيات الثلاث، يدير برنامج الأمم المتحدة للبيئة الصناديق. |