ويكيبيديا

    "all three levels" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع المستويات الثلاثة
        
    • وهؤلاء يعملون على ثلاثة مستويات
        
    • بمستوياتها الثلاثة
        
    • مستويات التعليم الثلاثة
        
    the principle of " coupled contributions " where financial burdens for providing certain environmental services are shared between all three levels UN :: مبدأ " المساهمات المترابطة " الذي يسمح بتقاسم العبء المالي لتوفير بعض الخدمات البيئية بين جميع المستويات الثلاثة
    It balanced the scope to ensure that the paper addresses synergy at all three levels (global, regional and national). UN وحرص الفريق على جعل نطاق الورقة متوازناً ليكفل تحقيق التآزر على جميع المستويات الثلاثة (العالمية والإقليمية والوطنية).
    Gender factors thus need to be fully integrated at all three levels of States’ duties in relation to economic and social rights - the duties to respect, protect, and promote and fulfil. UN فعوامل نوع الجنس ينبغي إدماجها بالكامل في جميع المستويات الثلاثة لواجبات الدول فيما يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية، وهي واجب الاحترام، وواجب الحماية، وواجب التعزيز والتحقيق.
    UNDP's capacity-development and knowledge-management professionals work with programme countries on capacity development that is based on sustainable and measurable demand and operates at all three levels -- developing individual, organizational and systemic capacity. UN ويعمل فنيو البرنامج الإنمائي المعنيون بتنمية القدرات وإدارة المعارف مع البلدان المستفيدة من البرامج فيما يختص بتنمية القدرات المستندة إلى الطلب، المستدام القابل للقياس، وهؤلاء يعملون على ثلاثة مستويات تتمثل فيما يلي: القدرة الفردية، والقدرة التنظيمية، والقدرة العامة، وذلك عند الطلب.
    385. The existing network of health-care establishments providing treatment and preventive care for women and children in Ukraine is sufficient to ensure equal access by all women and children, from all social strata, to perinatal and paediatric services at all three levels. UN 385- وتُعد شبكة مؤسسات الرعاية الصحية القائمة التي تقدم العلاج والرعاية الوقائية للنساء والأطفال في أوكرانيا كافية لكفالة وصول جميع النساء والأطفال، من شتى الطبقات الاجتماعية، على قدم المساواة، إلى خدمات ما قبل الولادة وطب الأطفال بمستوياتها الثلاثة.
    Tables 3 and 4 in the annex demonstrate net and gross enrolment rates in all three levels of education. UN ويبين الجدولان 3 و4 في المرفق المعدل الصافي والإجمالي للالتحاق بالمدارس في مستويات التعليم الثلاثة.
    In order for it to function better, action needs to be taken at all three levels. UN واذن لكي يؤدي هذا النظام وظيفته على نحو أفضل ، فان الحاجة تدعو الى اتخاذ اجراءات عمل على جميع المستويات الثلاثة .
    176. The overall women's participation in the Panchayats at all three levels of local governance in the country has increased to around 33 per cent as mandated in the 73rd Constitutional Amendment. UN 176 - ازدادت مشاركة المرأة العامة في البانشيات على جميع المستويات الثلاثة للحكم المحلي في البلد إلى حوالي 33 في المائة حسب ما هو منصوص عليه في التعديل الدستوري الثالث والسبعين.
    37. The United Nations could assist in nurturing a smooth transition at all three levels, at the same time ensuring that sustainable human development remained achievable. UN ٣٧ - وأضاف أن اﻷمم المتحدة يمكنها أن تساعد في تحقيق الانتقال بصورة سلسة على جميع المستويات الثلاثة وأن تكفل في الوقت نفسه إمكانية تحقيق تنمية بشرية مستدامة.
    Capacitybuilding activities for information management and reporting among local, national, regional and multilateral applications should focus on all three levels of capacity development: individual, institutional and systemic. UN وينبغي أن تركز نشاطات بناء القدرات على إدارة المعلومات والإبلاغ على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية ومتعددة الأطراف على جميع المستويات الثلاثة لتنمية القدرات وهي المستوى الفردي والمؤسسي والمنهجي.
    In accordance with the new legal solution, services are available for women at all three levels of health care in relation to the family planning, during pregnancy, during the delivery, maternity and after delivery, regardless of the status of their health insurance. UN ووفقاً للحل القانوني الجديد، تتاح الخدمات للنساء على جميع المستويات الثلاثة للرعاية الصحية، فيما يتعلق بتنظيم الأسرة، وتوفير الخدمات أثناء فترة الحمل وفترة الوضع، ومنح إجازة الأمومة، وتوفير الخدمات في فترة ما بعد الولادة، بصرف النظر عن حالة تأمين المرأة الصحي.
    183. The Mexican Social Security Institute has developed 146 physical medicine and rehabilitation services for beneficiaries with disabilities, promoting free services in outreach and social security centres at all three levels of care. UN 183- وطورت المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي 146 نوعا من خدمات الطب البدني وإعادة التأهيل للمستفيدين من الأشخاص ذوي الإعاقة، مما عزز توفير الخدمات المجانية في مراكز الإرشاد والضمان الاجتماعي على جميع المستويات الثلاثة للرعاية.
    Such an approach recognizes and seeks to influence capacities at all three levels -- (a) the macro " enabling environment " of policies, legislation and budgets, etc.; (b) the organizational, institutional and community; and (c) the individual. UN ويعترف هذا النهج بالقدرات على جميع المستويات الثلاثة ويسعى إلى التأثير فيها - (أ) " بيئة مواتية " للسياسات والتشريعات والميزانيات العامة، وما إلى ذلك؛ (ب) القدرات التنظيمية والمؤسسية والمجتمعية؛ (ج) قدرات الفرد.
    To promote expanded access to responsible finance, UNCDF works at all three levels (macro/policy, meso/industry and micro/retail), championing, in particular, the Client Protection Principles of the Smart Campaign. UN وبغية تشجيع توسيع نطاق الحصول على التمويل بشكلٍ مسؤول، يعمل الصندوق على جميع المستويات الثلاثة (الكلي/السياساتي والمتوسط/الصناعي والجزئي/التجزئة) على الدعوة بوجه خاص إلى تطبيق مبادئ الحملة الذكية لحماية العملاء.
    17. Further analysis of the outcome of this review process indicates that UNICEF has focused on all three levels as outlined by UNDG guidance: (a) individual capacity; (b) organizational, institutional and community capacity; and (c) enabling environment. UN 17 - وتبين بعد مزيد من التحليل لنتائج عملية الاستعراض هذه أن اليونيسيف ركزت على جميع المستويات الثلاثة المبينة في إرشادات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وهي: (أ) القدرة الفردية؛ (ب) القدرة التنظيمية والمؤسسية وقدرة المجتمع المحلي؛ و (ج) البيئة المواتية.
    32. Ms. Shin asked whether systems for monitoring potentially discriminatory legislation, policies and programmes had been introduced at all three administrative levels (communal, cantonal and federal) and enquired whether a structure was in place to ensure that the Convention was implemented at all three levels. UN 32- السيدة شين سألت عما إذا كان تم استحداث نظم لرصد التشريعات والسياسات والبرامج التميزية المحتملة على المستويات الإدارية الثلاثة (البلدية والكانتونية والاتحادية)، واستفسرت عما إذا كان هناك هيكل يضمن تنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات الثلاثة.
    There is still much to do and while the Agenda for Organizational Change explicitly noted the need to start with headquarters and regional centres, the move to strengthen country offices and to clarify roles and responsibilities at all three levels is urgent. It is too early to assess the effectiveness of the Agenda for Organizational Change as the umbrella for a series of reforms aimed at strengthening UNDP organization and management. UN وما زال يلزم عمل الكثير وبينما أشار برنامج التغيير المؤسسي صراحة إلى الحاجة إلى البدء بالمقر والمراكز الإقليمية، من الملح التحرك صوب تعزيز المكاتب القطرية وتوضيح الأدوار والمسؤوليات على جميع المستويات الثلاثة - من السابق لأوانه كثيراً تقييم فعالية برنامج التغيير المؤسسي كبرنامج شامل لسلسلة من الإصلاحات التي ترمي إلى تعزيز تنظيم البرنامج الإنمائي وإدارته.
    UNDP capacity-development and knowledge-management professionals work with programme countries on capacity development that is based on sustainable and measurable demand and operates at all three levels -- developing individual, organizational and systemic capacity. UN ويعمل فنيو البرنامج الإنمائي المعنيون بتنمية القدرات وإدارة المعارف مع البلدان المستفيدة من البرامج فيما يختص بتنمية القدرات المستندة إلى الطلب، المستدام القابل للقياس، وهؤلاء يعملون على ثلاثة مستويات تتمثل فيما يلي: القدرة الفردية، والقدرة التنظيمية، والقدرة العامة، وذلك عند الطلب.
    The city-region of Amsterdam, for example, is a voluntary ad hoc partnership of mayors and aldermen that works with all three levels of government in the Amsterdam region of The Netherlands. UN فمدينة - منطقة أمستردام مثلا شراكة طوعية ومخصصة تضم عمداء وأعضاء في مجلس المدينة يتعاونون مع الحكومة بمستوياتها الثلاثة في منطقة أمستردام في هولندا.
    Health education and sex education are included in the teaching syllabi and curriculum standards for universities, middle schools and elementary schools as determined by the Ministry of Education; regulations have been formulated with regard to the goals and content of health education at all three levels. UN التثقيف الصحي والتربية الجنسية مدرجان في برامج التدريس ومعايير المناهج المقررة للجامعات والمدارس الثانوية والابتدائية حسبما حددته وزارة التعليم؛ وقد وُضعت أنظمة تتعلق بأهداف التثقيف الصحي ومضمونه في مستويات التعليم الثلاثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد