Most level I clinics require upgrade across all three sectors. | UN | وتتطلب معظم عيادات المستوى الأول الترقية في جميع القطاعات الثلاثة. |
Most level I clinics require upgrade across all three sectors. | UN | وتتطلب معظم عيادات المستوى الأول الترقية في جميع القطاعات الثلاثة. |
UNAMID has identified local contractors to conduct necessary hydrogeological and geophysical surveys, as well as to conduct borehole drilling in all three sectors. | UN | وقد حددت العملية المختلطة المقاولين المحليين اللازمين لإجراء الدراسات الاستقصائية المائية الجيولوجية والجيوفيزيائية الضرورية، ولحفر الآبار الجوفية في جميع القطاعات الثلاثة. |
As such, all three sectors have level II medical coverage and UNAMID has an in-mission level III capability. | UN | وعلى هذا النحو، لدى جميع القطاعات الثلاثة التغطية الطبية من المستوى الثاني ولدى العملية المختلطة قدرة المستوى الثالث داخل إطار البعثة. |
Minor renovation and improvements to living quarters and administrative buildings in all three sectors and within UNFICYP headquarters are required. | UN | ويلزم تجديدات وتحسينات صغرى ﻷماكن المعيشة وللمباني اﻹدارية في القطاعات الثلاثة كلها وداخل مقر القوة. |
While Eritrea has already repositioned substantial numbers of its troops north of the future Temporary Security Zone, it still maintains a significant military presence in all three sectors. | UN | ومع أن إريتريا قد قامت بالفعل بإعادة تغيير مواقع عدد كبير من قواتها شمال المنطقة الأمنية المؤقتة المقبلة، فإنها لا تزال تبقي على تواجد عسكري كبير في جميع القطاعات الثلاثة. |
Monitoring trips were conducted to local courts in all three sectors of Darfur with a view to collecting the necessary information to inform legal reform with respect to cases of rape and murder and juvenile-related trials | UN | جرت زيارات الرصد إلى المحاكم المحلية في جميع القطاعات الثلاثة لدارفور بغرض جمع المعلومات اللازمة للاستعانة بها في عملية الإصلاح القانوني بشأن قضايا الاغتصاب والقتل والمحاكمات المتعلقة بالأحداث |
Thus, all three sectors have level II medical coverage and UNAMID has an in-mission level III capability. | UN | وعلى هذا النحو، لدى جميع القطاعات الثلاثة التغطية الطبية من المستوى الثاني ولدى العملية المختلطة قدرة المستوى الثالث داخل إطار البعثة. |
The Unit has oversight responsibility for all three sectors (Nyala, El Fasher and El Geneina) and one sub-sector (Zalingei). | UN | وتتولى الوحدة مسؤولية الإشراف على جميع القطاعات الثلاثة (نيالا والفاشر والجنينة) وأحد القطاعات الفرعية (زالنجي). |
Over the same period, Slovak, Bangladeshi and joint Slovak-Kenyan military demining units of UNMEE continued to prove routes and to clear key operational sites in all three sectors. | UN | وخلال الفترة ذاتها، واصلت وحدات إزالة الألغام العسكرية السلوفاكية والبنغلاديشية والمشتركة بين سلوفاكيا وكينيا التابعة لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا استطلاع الطرقات وتطهير مواقع العمليات الأساسية في جميع القطاعات الثلاثة. |
18. In the meantime, cross-border land access routes were opened in all three sectors of the Mission's operation, and the UNMEE Mine Action Coordination Centre organized the clearance of mines and unexploded ordnance from these routes prior to their opening. | UN | 19 - وفي الوقت نفسه، تم فتح طرق الوصول البرية العابرة للحدود في جميع القطاعات الثلاثة لعمليات البعثة. وقام مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام، التابع للبعثة، بتنظيم إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من هذه الطرق قبيل فتحها. |
In that regard, he has put particular emphasis on undertaking 24-hour, 7-day patrols in camps for internally displaced persons across all three sectors and on bolstering police presence on the basis of the three-phase implementation plan. | UN | وفي هذا الصدد، شدد بوجه خاص على القيام بدوريات في مخيمات المشردين داخليا في جميع القطاعات الثلاثة على مدار الساعة وطيلة أيام الأسبوع، وعلى تعزيز وجود الشرطة استنادا إلى خطة التنفيذ ذات المراحل الثلاث. |
The interlinkages among the areas of national reconciliation, strengthening the rule of law and security sector reform require that activities in all three sectors keep pace with each other to prevent the development of State institutions based on a discriminatory social contract. | UN | وتقتضي أوجه الترابط بين مجالات المصالحة الوطنية وتعزيز سيادة القانون وإصلاح القطاع الأمني أن تواكب الأنشطة في جميع القطاعات الثلاثة بعضها بعضا من أجل منع نشوء مؤسسات الدولة على أساس عقد اجتماعي تمييزي. |
FDI can help increase exports in all three sectors and many industries, including commodities - which remain important sources of foreign exchange for many developing countries - and services. | UN | 9- يمكن أن يساعد الاستثمار الأجنبي المباشر في زيادة الصادرات في جميع القطاعات الثلاثة والعديد من الصناعات، بما في ذلك السلع الأساسية - التي لا تزال تشكل مصادر هامة للعملات الأجنبية للعديد من البلدان النامية - والخدمات. |
37. Currently, the three UNISFA infantry battalions, which are deployed throughout the Abyei Area and in all three sectors (North, South and Centre), have fully committed their available reserves, owing to the pressing need to monitor and provide security for the Misseriya migration. | UN | 37 - وفي الوقت الحالي، رصدت كتائب المشاة الثلاث التابعة للقوة الأمنية، المنتشرة في جميع أنحاء منطقة أبيي وفي جميع القطاعات الثلاثة (الشمال والجنوب والوسط)، كل الاحتياطيات المتاحة لها نظراً للحاجة الملحة لرصد هجرة قبيلة المسيرية وتوفير الأمن لها. |
Construction of asphalt pavement for internal roads in mission subsistence allowance accommodation in super camps in all three sectors | UN | تعبيد الطرق الداخلية بالأسفلت في أماكن إقامة الموظفين الذين يتقاضون بدل الإقامة المقرر للبعثة في المخيمات الكبرى في القطاعات الثلاثة كلها |
Sector East's first sector-level meeting took place on 9 June, and new dates for sector-level military coordination commissions in all three sectors have been agreed. I welcome this most positive development. | UN | وعقد الاجتماع الأول للقطاع الشرقي على المستوى القطاعي في 9 حزيران/يونيه، وتم الاتفاق على مواعيد جديدة لاجتماعات لجنة التنسيق العسكرية على المستوى القطاعي في القطاعات الثلاثة كلها. |