Campaigns and programmes should be developed accordingly and the systematic incorporation of human rights education in all training activities ensured. | UN | وينبغي البدء في حملات وبرامج لبلوغ هذا الهدف وإدراج تعليم حقوق اﻹنسان، بصورة منتظمة في جميع أنشطة التدريب. |
all training activities are aligned with existing policy and guidance materials. | UN | وتتماشى جميع أنشطة التدريب مع مواد السياسات العامة والإرشادات الحالية. |
Facilitating the organization and monitoring of all training activities for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support in their areas of specialization | UN | تيسير تنظيم ورصد جميع أنشطة التدريب لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، كل في مجال تخصصه |
Gender-sensitive perspectives will be incorporated into all training activities. | UN | وستُدمج المنظورات الجنسانية في جميع الأنشطة التدريبية. |
Gender-sensitive perspectives will be incorporated into all training activities. | UN | وستُدمج المنظورات الجنسانية في جميع الأنشطة التدريبية. |
Deliberate efforts are also expended for continued monitoring of the funding for all training activities. | UN | تُبذل أيضا جهود مدروسة بهدف الرصد المتواصل لتمويل جميع الأنشطة التدريبية. |
all training activities for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support in their specialist areas organized and monitored | UN | تنظيم ورصد جميع أنشطة التدريب لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في مجالات تخصص كل منهما |
all training activities for DPKO and DFS in their specialist areas organized and monitored | UN | :: تنظيم ورصد جميع أنشطة التدريب لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في مجالاتها المتخصصة |
Facilitating the organization and monitoring of all training activities for the Department of Peacekeeping Operations and Department of Field Support in their areas of specialization | UN | :: تيسير تنظيم ورصد جميع أنشطة التدريب لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، كل في مجال تخصصه |
Facilitating the organization and monitoring of all training activities for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support in their areas of specialization | UN | تيسير تنظيم ورصد جميع أنشطة التدريب الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في مجالات تخصصهما |
The auditors informed the Committee that a horizontal audit was being conducted of all training activities of the Organization. | UN | وأخبر مراجعو الحسابات اللجنة بأن مراجعة أفقية تُجرى لحسابات جميع أنشطة التدريب في المنظمة. |
The Office of Human Resources Management currently monitors all training activities. | UN | ويرصد مكتب إدارة الموارد البشرية، في الوقت الحاضر، جميع أنشطة التدريب. |
Campaigns and programmes should be developed accordingly and the systematic incorporation of human rights education in all training activities ensured. | UN | وينبغي تنظيم حملات وبرامج لبلوغ هذا الهدف وإدراج تعليم حقوق اﻹنسان بصورة منتظمة في جميع أنشطة التدريب. |
all training activities in the plan will be prioritized and linked to the successful implementation of the Mission mandate. | UN | وستُرتّب جميع الأنشطة التدريبية الواردة في هذه الخطة حسب أولويتها، ثم سيُربط بينها وبين التنفيذ الناجح لولاية البعثة. |
The access to all training activities has been additionally ensured through the e-learning platform. | UN | وإضافة إلى ذلك، يُكفل الوصول إلى جميع الأنشطة التدريبية من خلال برنامج للتعلم الإلكتروني. |
Efforts to examine ethics components in all training activities of the United Nations, as well as developing enhanced scenarios relevant to an international organization, continue. | UN | وتتواصل الجهود الرامية لتـدارس العناصر الأخلاقية في جميع الأنشطة التدريبية بالأمم المتحدة، ولإعداد سيناريوهات موسعة تليق بمنظمة دولية. |
OHCHR training materials support all training activities implemented within the framework of global, regional and national technical cooperation programmes. | UN | والمواد التدريبية الصادرة عن المفوضية تدعم جميع الأنشطة التدريبية المنفذة في إطار برامج التعاون التقني العالمية والإقليمية والوطنية. |
OHCHR training materials support all training activities implemented within the framework of global, regional and national technical cooperation programmes. | UN | والمواد التدريبية الصادرة عن المفوضية تدعم جميع الأنشطة التدريبية المنفذة في إطار برامج التعاون التقني العالمية والإقليمية والوطنية. |
OHCHR training materials support all training activities implemented within the framework of global, regional and national technical cooperation programmes. | UN | والمواد التدريبية الصادرة عن المفوضية تدعم جميع الأنشطة التدريبية المنفذة في إطار برامج التعاون التقني العالمية والإقليمية والوطنية. |
The Service conducts recruitment and administers the staff for which the United Nations Office at Geneva is responsible, handles staff relations and liaison with other international organizations at Geneva on personnel matters of common interest and conducts all training activities undertaken at the United Nations Office at Geneva. | UN | وتقوم الدائرة بتعيين وإدارة شؤون الموظفين الذين يتولى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف المسؤولية عنهم؛ وتعالج علاقات الموظفين والاتصال مع منظمات دولية أخرى في جنيف بشأن مسائل الموظفين ذات الاهتمام المشترك وتضطلع بجميع أنشطة التدريب التي يقوم بها مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
17.24 Substantive responsibility for the implementation of the subprogramme rests with the Latin American and Caribbean Institute for Economic and Social Planning, which serves as the Commission's training centre and plays a normative role in the formulation, implementation and evaluation of all training activities offered by the Commission. | UN | 17-24 يتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي الذي تتخذه اللجنة مركزا للتدريب والذي يضطلع بدور معياري في وضع وتنفيذ وتقييم كافة أنشطة التدريب التي تقدمها اللجنة. |
Human rights would be an important component of all training activities. | UN | وستكون حقوق الإنسان أحد المقوِّمات الهامة لجميع أنشطة التدريب. |