ويكيبيديا

    "all united nations departments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع إدارات الأمم المتحدة
        
    • بجميع إدارات الأمم المتحدة
        
    This process involved all United Nations departments, programmes and funds. UN وقد اشتملت هذه العملية على جميع إدارات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها.
    The organization is looking to further increase its involvement with all United Nations departments and to engage local governments in collaboration with United Nations agencies at the grass-roots level. UN تنظر المنظمة في مواصلة زيادة مشاركتها مع جميع إدارات الأمم المتحدة وإشراك الحكومات المحلية في التعاون مع وكالات الأمم المتحدة على المستوى الشعبي.
    In the meantime, I have emphasized to all United Nations departments and agencies working on Somalia the need to speak with one voice and act in a coherent and coordinated manner. UN وفي غضون ذلك، شدّدتُ لدى جميع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها العاملة بشأن الصومال على ضرورة التحدث بصوت واحد والعمل بطريقة متماسكة ومنسقة.
    The standards, whose development began in 2005, are the most complete repository and best practices drawn from the experience of all United Nations departments, agencies, funds and programmes involved in disarmament, demobilization and reintegration, including a specific module on small arms and light weapons control, security and development. UN وهذه المعايير، التي بدأ وضعها في عام 2005، هي أكمل مستودع وأفضل الممارسات المستمدة من تجربة جميع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها العاملة في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بما في ذلك وحدة تعليمية خاصة عن مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والأمن والتنمية.
    It should be emphasized that the integrated mission planning process is the authoritative basis, as well as the revision of existing mission plans, of all United Nations departments, offices, agencies, funds and programmes. UN وينبغي التشديد على أن عملية التخطيط هي السند ذو الحجية لتخطيط جميع البعثات المتكاملة الجديدة، وكذلك لتنقيح خطط البعثات القائمة، فيما يتعلق بجميع إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها ووكالاتها وصناديقها وبرامجها.
    5. The Advisory Committee notes that one of the risks identified by the management firm was the lack of commitment to the project on the part of all United Nations departments concerned and, in consequence, their insufficient responsiveness. UN 5 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن أحد المخاطر التي حددتها شركة إدارة المشروع هي غياب الالتزام إزاء المشروع من جانب جميع إدارات الأمم المتحدة المعنية ونتيجة لذلك عدم كفاية استجابتها.
    5. The Advisory Committee notes that one of the risks identified by the management firm was the lack of commitment to the project on the part of all United Nations departments concerned and, in consequence, their insufficient responsiveness. UN 5 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن أحد المخاطر التي حددتها شركة إدارة المشروع هي غياب الالتزام إزاء المشروع من جانب جميع إدارات الأمم المتحدة المعنية ونتيجة لذلك عدم كفاية استجابتها.
    5. The Advisory Committee notes that one of the risks identified by the programme management firm was the lack of commitment to the project on the part of all United Nations departments concerned and, in consequence, their insufficient responsiveness. UN 5 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن أحد المخاطر التي حددتها الشركة القائمة بإدارة البرنامج الخامس للمشروع هو عدم التزام جميع إدارات الأمم المتحدة المعنية بالمشروع ونتيجة لذلك عدم كفاية استجابتها له.
    Under the new policy, all United Nations departments and offices, including offices away from Headquarters, peacekeeping missions, special political missions and tribunals are to make available to the public any document produced or received by the United Nations, subject to a number of exceptions enumerated in paragraphs 33 and 34 of the addendum. UN وبموجب السياسة الجديدة تقوم جميع إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها، بما فيها المكاتب البعيدة عن المقر وبعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة والمحكمتان، بإتاحة أي وثيقة تصدرها أو تتلقاها الأمم المتحدة للجمهور، رهنا بعدد من الاستثناءات المذكورة في الفقرتين 33 و 34 من الإضافة.
    (b) Call on all United Nations departments, agencies, funds, programmes and regional commissions to fully support and implement the Strategic Plan for Biodiversity 2011 2020, as appropriate; UN (ب) تطلب إلى جميع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها ولجانها الإقليمية تقديم الدعم الكامل لتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2012، حسب الاقتضاء؛
    3. In its resolution 57/7 of 4 November 2002, the United Nations General Assembly requested all United Nations departments and agencies to coordinate and align their work on Africa with the priorities of NEPAD. UN 3- وطلبت الجمعية العامة للأمم المتحدة في قرارها 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002 جميع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها تنسيق أنشطتها المتعلقة بأفريقيا، والتوفيق بينها وبين أولويات نيباد.
    31. Under the new policy proposed by the Secretary-General, all United Nations departments and offices, including offices away from Headquarters, peacekeeping missions, special political missions and tribunals will make available to the public any document produced or received by the United Nations, subject to the exceptions below. UN 31 - في إطار السياسة الجديدة التي يقترحها الأمين العام، تقوم جميع إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها، بما في ذلك المكاتب خارج المقر، وبعثات حفظ السلام، والبعثات السياسية الخاصة والمحاكم، بإتاحة أية وثيقة أعدتها الأمم المتحدة أو تلقتها إلى الجمهور، مع مراعاة الاستثناءات الواردة أدناه.
    (b) Call upon all United Nations departments, specialized agencies, funds, programmes and regional commissions to fully support and implement the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020; UN (ب) تطلب إلى جميع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها ولجانها الإقليمية تقديم الدعم الكامل للخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020 وتنفيذها؛
    (b) Call on all United Nations departments, specialized agencies, funds, programmes and regional commissions to fully support and implement the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020, as appropriate; UN (ب) تطلب إلى جميع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها ولجانها الإقليمية تقديم الدعم الكامل لتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2012، حسب الاقتضاء؛
    (e) Call on all United Nations departments, agencies, funds and programmes and regional commissions to fully support and participate in the activities being envisaged for the observance of 2010 as the International Year of Biodiversity, under the auspices of the secretariat of the Convention on Biological Diversity; UN (هـ) تطلب من جميع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها ولجانها الإقليمية تقديم الدعم الكامل والمشاركة بالأنشطة المزمع القيام بها احتفالا بسنة 2010 بوصفها السنة الدولية للتنوع البيولوجي، تحت رعاية أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي؛
    It should be emphasized that the integrated mission planning process is the authoritative basis, as well as the revision of existing mission plans, of all United Nations departments, offices, agencies, funds and programmes. UN وينبغي التشديد على أن عملية تخطيط البعثات المتكاملة هي السند ذو الحجية، فضلا عن تنقيح خطط البعثات القائمة، فيما يتعلق بجميع إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها ووكالاتها وصناديقها وبرامجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد