ويكيبيديا

    "all you got to do is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كل ما عليك فعله هو
        
    • كل ماعليك فعله هو
        
    • كل ما عليك هو
        
    • كل ما عليك أن تفعله هو
        
    • كل ما عليكِ فعله هو
        
    • كل ما عليك القيام به هو
        
    • كل ما عليك فعله أن
        
    • ما عليك إلا
        
    • ما عليك إلّا
        
    • كل ما عليك فعلة هو
        
    • كلّ ما عليك فعله هو
        
    • وكل ما عليك فعله
        
    All you got to do is catch a little animal with a brain the size of a peanut. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو التقاط ذلك الحيوان الصغير الذي حجم دماغة بحجم حبة الفول السوداني
    All you got to do is make sure that bell rings. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الحرص على قرع ذلك الجرس.
    So all you got to do... is keep him talking. Open Subtitles .. لذا كل ما عليك فعله هو أن تبقيه يتحدّث معك
    Boy, if All you got to do is take that egg and carry that egg around for one week and keep it alive? Open Subtitles يافتى إن كان كل ماعليك فعله هو أن تأخذ هذه البيضة وتحملها معك في الجوار لمدة أسبوع على أن تبقيها حية
    Come on, All you got to do is talk to her, what's the big deal? Open Subtitles هيا، كل ما عليك هو التحدث اليها ما المشكلة بالأمر؟
    All you got to do is just close your eyes, just let the wave wash over you. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو إغلاق عينيك وتدع الرياح تجرفك
    And All you got to do is give it up to Jesus, playboy. Open Subtitles و كل ما عليك فعله هو ترك الأمر للمسيح، يا لعوب.
    Listen, all you got to do... is look like me. Open Subtitles ،اسمع ...كل ما عليك فعله هو أنت تكون مثلي
    All you got to do is e-mail the producer the photos and pick out a nice shirt, preferably from the men's rack. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أرسال الصور للمنتجة وأختار قميص لطيف ويُفضل أن يكون من رف الرجال
    All you got to do is choose a side. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو ان تختار جانب
    All you got to do is fill a pot and put it on the stove. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو ملئ وعاء ووضعه علي الموقد
    All you got to do is find the, uh, in-between spaces. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو إيجاد تلك النقطة المنسيّة
    You can get away with most anything, All you got to do is try. Open Subtitles يمكنك التملص من كل شيئ، كل ما عليك فعله هو المحاولة
    And then All you got to do is just touch that little start button. Open Subtitles و بعدها كل ما عليك فعله هو فقط أن تلمسي . زر البدء هذا
    All you got to do is think of your children before yourself, that's all... except with those oxygen masks that you get on the planes. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو ان تفكر في اطفالك قبل التفكير بنفسك هذا كل ما في الامر ما عدى اقنعة الاوكسجين تلك التي في الطائرة
    You see anything else you want, All you got to do is ask. Open Subtitles اذا رأيت أي شئ آخر تريدة كل ما عليك هو أن تطلبة
    All you got to do is gain their respect, okay? Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو ربح احترامهم، حسنا؟
    Progress. Now, All you got to do is tell us where she is. Open Subtitles هذا تقدُّم، والآن كل ما عليكِ فعله هو أن تُخبرينا بمكانها.
    All you got to do is call him, doc. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الاتصال به يا دوك
    And All you got to do is bring me your dessert after the next meal. Open Subtitles و كل ما عليك فعله أن تجلب لي الحلوى الخاصة بك بعد الوجبة
    All you got to do is say that you... Open Subtitles ما عليك إلا أن تقولي أنكِ ... .
    All you got to do is make sure that bell rings 12 times. Open Subtitles "ما عليك إلّا الحرص على قرع ذلك الجرس 12 مرّة"
    All you got to do is make one phone call and it saves our asses, but instead, you want us to drown, like 90 percent of the other restaurants in the city. Open Subtitles كل ما عليك فعلة هو مكالمة هاتفية وسوف تحفظ حياتنا أنت تريدنا أن نغرق كاتسعين بالمئة من المطاعم فى المدينة
    That's right. All you got to do is put the balls in the hole, just like on TV. Open Subtitles هذا صحيح، كلّ ما عليك فعله هو إدخال الكرات في الحفرة، مثل ما ترى على التلفاز
    All you got to do is grab Napier, flash him your badge, and tell him he's under arrest for smuggling. Open Subtitles وكل ما عليك فعله هو الإمساك بـ(نابيير) وإبراز شارتك وإخباره بأنه رهن الاعتقال بتهمة التهريب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد