ويكيبيديا

    "allegations made the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الادعاءات المقدمة
        
    In the light of the allegations made the reply of the Government and the comments of the source thereon the Working Group believes that it is in a position to render an opinion. UN وفي ضوء الادعاءات المقدمة وردّ الحكومة وتعليقات المصدر عليه، يعتقد الفريق العامل أنه في وضع يسمح له بإبداء رأي.
    In the light of the allegations made, the reply of the Government and the comments of the source thereon the Working Group believes that it is in a position to render an opinion. UN وعلى ضوء الادعاءات المقدمة وردِّ الحكومة وتعليقات المصدر عليها، يعتقد الفريق العامل أنه في وضع يمكِّنه من إصدار رأيه.
    2. In light of the allegations made, the Working Group regrets that the Government of the Syrian Arab Republic has not provided it with a response. UN 2- في ضوء الادعاءات المقدمة يأسف الفريق العامل لأن حكومة الجمهورية العربية السورية لم تقدِّم رداً إلى الفريق.
    4. In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. UN 4- في ضوء الادعاءات المقدمة يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة.
    4. In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. UN 4- في ضوء الادعاءات المقدمة يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة.
    2. In the light of the allegations made, the Working Group conveys its appreciation to the Government for having forwarded the requisite information. UN 2- في ضوء الادعاءات المقدمة يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لإرسالها المعلومات المطلوبة.
    The Working Group believes that it is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the case, in the context of the allegations made, the Government's reply and the source's comments. UN ويرى الفريق العامل أن باستطاعته إصدار رأي بشأن وقائع القضية وملابساتها، واضعاً في اعتباره الادعاءات المقدمة ورد الحكومة وتعليقات المصدر.
    4. In the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة كان الفريق العامل يود لو تعاونت معه الحكومة.
    The Working Group believes that it is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the cases, in the context of the allegations made, the response of the Government thereto and the observations by the source. UN ويرى الفريق العامل أن بإمكانه إبداء رأي بشأن وقائع القضايا وملابساتها، في سياق الادعاءات المقدمة ورد الحكومة عليها، وكذلك ملاحظات المصدر.
    The Working Group believes that it is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the case in question, in the light of the allegations made, the reply given by the Government and the source's comments. UN ويرى الفريق العامل أن بإمكانه إبداء رأي بشأن وقائع القضية المعنية وملابساتها، في ضوء الادعاءات المقدمة ورد الحكومة وتعليقات المصدر عليه.
    The Working Group believes that it is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the cases, in the light of the allegations made, the response of the Government thereto, and the source's comments. UN ويرى الفريق العامل أن بإمكانه إبداء رأي بشأن وقائع القضايا المذكورة وملابساتها، في ضوء الادعاءات المقدمة ورد الحكومة عليها وتعليقات المصدر.
    The Working Group believes that it is in a position to take a decision on the facts and circumstances of the cases, in the context of the allegations made, the Government's reply thereto and the comments made by the source. UN ويرى الفريق العامل أنه في وضع يسمح له باتخاذ مقرر بشأن وقائع القضيتين المذكورتين وظروفهما، واضعاً في اعتباره الادعاءات المقدمة من المصدر ورد الحكومة عليها وتعليقات المصدر عليه.
    The Working Group believes that it is in a position to take a decision on the facts and circumstances of the case, in the context of the allegations made, the response of the Government thereto and the comments received from the source. UN ويرى الفريق العامل أنه في وضع يسمح له باتخاذ مقرر بشأن وقائع القضية المذكورة وظروفها، في سياق الادعاءات المقدمة من المصدر ورد الحكومة عليها وتعليقات المصدر عليه.
    4. In the light of the allegations made the Working Group welcomes the cooperation of the Chinese Government. UN ٤- ويرحب الفريق العامل في ضوء الادعاءات المقدمة بتعاون الحكومة الصينية.
    4. In the light of the allegations made the Working Group welcomes the cooperation of the Government concerned. UN ٤- ويرحب الفريق العامل، في ضوء الادعاءات المقدمة بتعاون الحكومة المعنية.
    4. In the light of the allegations made the Working Group welcomes the cooperation of the Government of the Republic of Korea. UN ٤- ويرحب الفريق العامل في ضوء الادعاءات المقدمة بتعاون حكومة جمهورية كوريا.
    4. In the light of the allegations made the Working Group welcomes the cooperation of the Government of Sri Lanka. UN ٤- ويرحﱢب الفريق العامل في ضوء الادعاءات المقدمة بتعاون حكومة سري لانكا.
    The Working Group believes that it is in a position to take a decision on the facts and circumstances of the cases, in the context of the allegations made, the response of the Government thereto and the comments by the source. UN ويرى الفريق العامل أنه في وضع يسمح له باتخاذ مقرر بشأن وقائع الحالات وظروفها، في إطار الادعاءات المقدمة ورد الحكومة عليها وتعليقات المصدر.
    The Working Group believes that it is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the case, taking account of the allegations made, the reply of the Government and the source's comments. UN ويعتقد الفريق العامل أنه في وضع يسمح له بإبداء رأي بشأن وقائع القضية وملابساتها، آخذاً في الحسبان الادعاءات المقدمة وردّ الحكومة، وكذلك تعليقات المصدر.
    5. The Working Group believes that it is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the case, in the context of the allegations made, the response of the Government thereto and the observations by the source. UN 5- ويعتقد الفريق العامل أن باستطاعته أن يصدر رأياً بشأن وقائع القضية وملابساتها، في سياق الادعاءات المقدمة ورد الحكومة عليها والملاحظات التي قدمها المصدر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد