(f) To ensure that the persons investigating alleged incidents of violence against children have the duty, powers and necessary authorization to obtain all the information necessary to the investigation, in accordance with criminal procedure as laid out in national law, and have at their disposal all the necessary budgetary and technical resources for effective investigation; | UN | (و) ضمان أن يتوافر لدى القائمين على التحقيق في حوادث العنف المزعوم ارتكابها ضد الأطفال ما يلزم من واجبات وصلاحيات وسلطات للحصول على جميع المعلومات الضرورية للتحقيق، وفقاً للإجراءات الجنائية المنصوص عليها في القانون الوطني، وأن يتوافر لديهم كل ما يلزم من موارد مالية وتقنية لكي يكون التحقيق ناجعاً؛ |
(f) To ensure that the persons investigating alleged incidents of violence against children have the duty, powers and necessary authorization to obtain all the information necessary to the investigation, in accordance with criminal procedure as laid out in national law, and have at their disposal all the necessary budgetary and technical resources for effective investigation; | UN | (و) ضمان أن يتوافر لدى القائمين على التحقيق في حوادث العنف المزعوم ارتكابها ضد الأطفال ما يلزم من واجبات وصلاحيات وسلطات للحصول على جميع المعلومات الضرورية للتحقيق، وفقاً للإجراءات الجنائية المنصوص عليها في القانون الوطني، وأن يتوافر لديهم كل ما يلزم من موارد مالية وتقنية لكي يكون التحقيق ناجعاً؛ |
(f) To ensure that the persons investigating alleged incidents of violence against children have the duty, powers and necessary authorization to obtain all the information necessary to the investigation, in accordance with criminal procedure as laid out in national law, and have at their disposal all the necessary budgetary and technical resources for effective investigation; | UN | (و) ضمان أن يتوافر لدى القائمين على التحقيق في حوادث العنف المزعوم ارتكابها ضد الأطفال ما يلزم من واجبات وصلاحيات وسلطات للحصول على جميع المعلومات الضرورية للتحقيق، وفقاً للإجراءات الجنائية المنصوص عليها في القانون الوطني، وأن يتوافر لديهم كل ما يلزم من موارد مالية وتقنية لكي يكون التحقيق ناجعاً؛ |
(c) To ensure the prompt, independent and effective investigation of all alleged incidents of violence against children involved with the justice system, as alleged or convicted offenders, by competent and independent authorities, including medical personnel, with full respect for the principle of confidentiality. | UN | (ج) ضمان الإسراع بإجراء تحقيقات مستقلة وفعَّالة في جميع حوادث العنف التي يُزعم ارتكابها ضد الأطفال المتعاملين مع نظام العدالة باعتبارهم مجرمين مزعومين أو مدانين، تقوم بها سلطات مختصَّة ومستقلَّة ويُستعان فيها بموظفين طبِّيين، وذلك في ظل الاحترام التام لمبدأ السرِّية. |
(c) To ensure the prompt, independent and effective investigation of all alleged incidents of violence against children involved with the justice system, as alleged or convicted offenders, by competent and independent authorities, including medical personnel, with full respect for the principle of confidentiality. | UN | (ج) ضمان الإسراع بإجراء تحقيقات مستقلة وفعَّالة في جميع حوادث العنف التي يُزعم ارتكابها ضد الأطفال المتعاملين مع نظام العدالة باعتبارهم مجرمين مزعومين أو مدانين، تقوم بها سلطات مختصة ومستقلة ويُستعان فيها بموظفين طبيين، وذلك في ظل الاحترام التام لمبدأ السرية. |
(e) To ensure that individuals reporting alleged incidents of violence against children are protected against all forms of reprisal; | UN | (هـ) ضمان حماية الأفراد الذين يبلِّغون عن حوادث عنف يُزعم ارتكابها ضد الأطفال من جميع أشكال الانتقام؛ |
(e) To ensure that individuals, and in particular children, reporting in good faith alleged incidents of violence against children are protected against all forms of reprisal; | UN | (ﻫ) ضمان حماية الأفراد، خاصة الأطفال، الذين يبلِّغون بحُسْن نيَّة عن حوادث عنف يُزعم ارتكابها ضد الأطفال من جميع أشكال الانتقام منهم؛ |
(f) To ensure that the persons investigating alleged incidents of violence against children have the duty, powers and necessary authorization to obtain all the information necessary to the investigation, in accordance with criminal procedure as laid out in national law, and have at their disposal all the budgetary and technical resources necessary for effective investigation; | UN | (و) ضمان أن يتوافر لدى القائمين على التحقيق في حوادث العنف المزعوم ارتكابها ضد الأطفال ما يلزم من واجبات وصلاحيات وسلطات للحصول على جميع المعلومات الضرورية للتحقيق، وفقا للإجراءات الجنائية المنصوص عليها في القانون الوطني، وأن يتوافر لديهم كل ما يلزم من موارد مالية وتقنية لكي يكون التحقيق ناجعا؛ |
(f) To ensure that the persons investigating alleged incidents of violence against children have the duty, powers and necessary authorization to obtain all the information necessary to the investigation, in accordance with criminal procedure as laid out in national law, and have at their disposal all the necessary budgetary and technical resources for effective investigation; | UN | (و) ضمان أن يتوافر لدى القائمين على التحقيق في حوادث العنف المزعوم ارتكابها ضد الأطفال ما يلزم من واجبات وصلاحيات وسلطات للحصول على جميع المعلومات الضرورية للتحقيق، وفقاً للإجراءات الجنائية المنصوص عليها في القانون الوطني، وأن يتوافر لديهم كل ما يلزم من موارد مالية وتقنية لكي يكون التحقيق ناجعاً؛ |
(f) To ensure that the persons investigating alleged incidents of violence against children have the duty, powers and necessary authorization to obtain all the information necessary to the investigation, in accordance with criminal procedure as laid out in national law, and have at their disposal all the budgetary and technical resources necessary for effective investigation; | UN | (و) ضمان أن يتوافر لدى القائمين على التحقيق في حوادث العنف المزعوم ارتكابها ضد الأطفال ما يلزم من واجبات وصلاحيات وسلطات للحصول على جميع المعلومات الضرورية للتحقيق، وفقا للإجراءات الجنائية المنصوص عليها في القانون الوطني، وأن يتوافر لديهم كل ما يلزم من موارد مالية وتقنية لكي يكون التحقيق ناجعا؛ |
(f) To ensure that the persons investigating alleged incidents of violence against children have the duty, powers and necessary authorization to obtain all the information necessary to the investigation, in accordance with criminal procedure as laid out in national law, and have at their disposal all the budgetary and technical resources necessary for effective investigation; | UN | (و) ضمان أن يتوافر لدى القائمين على التحقيق في حوادث العنف المزعوم ارتكابها ضد الأطفال ما يلزم من واجبات وصلاحيات وسلطات للحصول على جميع المعلومات الضرورية للتحقيق، وفقا للإجراءات الجنائية المنصوص عليها في القانون الوطني، وأن يتوافر لديهم كل ما يلزم من موارد مالية وتقنية لكي يكون التحقيق ناجعا؛ |
(f) To ensure that the persons investigating alleged incidents of violence against children have the duty, powers and necessary authorization to obtain all the information necessary to the investigation, in accordance with criminal procedure as laid out in national law, and have at their disposal all the budgetary and technical resources necessary for effective investigation; | UN | (و) ضمان أن يتوافر لدى القائمين على التحقيق في حوادث العنف المزعوم ارتكابها ضد الأطفال ما يلزم من واجبات وصلاحيات وسلطات للحصول على جميع المعلومات الضرورية للتحقيق، وفقا للإجراءات الجنائية المنصوص عليها في القانون الوطني، وأن يتوافر لديهم كل ما يلزم من موارد مالية وتقنية لكي يكون التحقيق ناجعا؛ |
(c) To ensure the prompt, independent and effective investigation of all alleged incidents of violence against children involved with the justice system, as alleged or convicted offenders, by competent and independent authorities, including medical personnel, with full respect for the principle of confidentiality. | UN | (ج) ضمان الإسراع بإجراء تحقيقات مستقلة وفعَّالة في جميع حوادث العنف التي يُزعم ارتكابها ضد الأطفال المتعاملين مع نظام العدالة باعتبارهم مجرمين مزعومين أو مدانين، تقوم بها سلطات مختصة ومستقلة ويُستعان فيها بموظفين طبيين، وذلك في ظل الاحترام التام لمبدأ السرية. |
(c) To ensure effective and independent investigation of all alleged incidents of violence against children involved with the justice system, as alleged or convicted offenders, by competent and independent authorities including medical personnel, with full respect for the principle of confidentiality. | UN | (ج) ضمان إجراء تحقيقات فعالة ومستقلة في جميع حوادث العنف التي يُزعم ارتكابها ضد الأطفال المتعاملين مع نظام العدالة باعتبارهم مجرمين مزعومين أو مدانين، تقوم بها سلطات مختصة ومستقلة ويُستعان فيها بموظفين طبيين، وذلك في ظل الاحترام التام لمبدأ السرية. |
(e) To ensure that individuals, and in particular children, reporting in good faith alleged incidents of violence against children are protected against all forms of reprisal; | UN | (ﻫ) ضمان حماية الأفراد، خاصة الأطفال، الذين يبلِّغون بحُسْن نيَّة عن حوادث عنف يُزعم ارتكابها ضد الأطفال من جميع أشكال الانتقام منهم؛ |
(e) To ensure that individuals, and in particular children, reporting in good faith alleged incidents of violence against children are protected against all forms of reprisal; | UN | (ﻫ) ضمان حماية الأفراد، خاصة الأطفال، الذين يبلِّغون بحُسْن نيَّة عن حوادث عنف يُزعم ارتكابها ضد الأطفال من جميع أشكال الانتقام منهم؛ |