ويكيبيديا

    "alleged use of biological weapons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية
        
    • مزاعم استخدام الأسلحة البيولوجية
        
    • استخدام أسلحة بيولوجية
        
    They have no right to carry out investigation of the alleged use of biological weapons or suspicious outbreaks of disease. UN وليس لها حق في إجراء تحقيق في الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التفشي المشبوه للمرض.
    Approaches to Some Elements of the Mechanism for Investigation of Cases of alleged use of biological weapons UN النهج إزاء بعض عناصر آلية التحقيق في حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية
    Questions related to the strengthening of the capacity to investigate and mitigate alleged use of biological weapons UN المسائل المتعلقة بتعزيز القدرة على التحقيق في الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية وتخفيف آثارها
    They have no right to carry out investigation of the alleged use of biological weapons or suspicious outbreaks of disease. UN وليس لها حق في إجراء تحقيق في الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التفشي المشبوه للمرض.
    development and execution of training for international experts on investigations of alleged use of biological weapons (1) UN وضع وتنفيذ برنامج تدريبي للخبراء الدوليين بشأن التحقيقات في مزاعم استخدام الأسلحة البيولوجية (1)
    It is the only existing international instrument for investigation of alleged use of biological weapons in an independent and impartial manner. UN وهي الأداة الدولية الوحيدة للتحقيق بطريقة مستقلة وحيادية في الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية.
    An effective and efficient disease surveillance system is crucial for detecting cases of alleged use of biological weapons or suspicious outbreaks of diseases. UN إن نظام مراقبة الأمراض بفعالية وكفاءة أمر حاسم لكشف حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التفشي المشبوه للأمراض.
    An effective and efficient disease surveillance system is crucial for detecting cases of alleged use of biological weapons or suspicious outbreaks of diseases. UN إن نظام مراقبة الأمراض بفعالية وكفاءة أمر حاسم لكشف حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التفشي المشبوه للأمراض.
    Effective and efficient disease surveillance system is necessary to detect cases of alleged use of biological weapons and suspicious outbreaks of diseases. UN من الضروري توافر نظام مراقبة فعال وكفؤ من أجل كشف حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية والحالات المشبوهة لتفشي الأمراض.
    This suggests that some of the most important measures to achieve effective international assistance and coordination in response to alleged use of biological weapons are measures that are undertaken before an event: training, capacity building and the sharing of experiences and best practices that will promote local preparedness. UN وهذا يشير إلى أن بعض أهم التدابير لتحقيق فعالية المساعدة والتنسيق على الصعيد الدولي في الرد على الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية هي التدابير التي تتخذ قبل الحادث وهي: التدريب وبناء القدرات وتبادل الخبرات وأفضل الممارسات التي من شأنها تعزيز التأهب المحلي.
    Investigations into alleged use of biological weapons - Some Considerations Drawn from Experience in the United Kingdom for Sample Handling and Biological Analysis UN التحقيق في الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية - بعض الاعتبارات المستمدة من التجربة في المملكة المتحدة بشأن مناولة العيّنات والتحليل البيولوجي
    59. The Office for Disarmament Affairs, together with Member States, has strengthened the Secretary-General's mechanism for the investigation of alleged use of biological weapons by expanding the roster of experts and laboratories capable of carrying out fact-finding missions to investigate reports of the possible use. UN 59 - وقام مكتب شؤون نزع السلاح، بالتعاون مع الدول الأعضاء، بتعزيز آلية الأمين العام للتحقيق في الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية عن طريق توسيع قائمة الخبراء والمختبرات الذين يمكنهم الاضطلاع ببعثات لتقصي الحقائق بغية التحقيق في تقارير الاستخدام المحتمل لها.
    the Sixth Review Conference considering, inter alia, the further development of current procedures for the provision of assistance, by those in a position to do so, to States Parties in cases of alleged use of biological weapons or suspicious outbreaks of disease. UN (ب) نظر المؤتمر الاستعراضي السادس، ضمن جملة أمور، في مواصلة تطوير الإجراءات الحالية لتقديم المساعدة من الجهات القادرة على ذلك إلى الدول الأطراف في حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو حالات التفشي المشبوه للأمراض.
    24. The Meeting of States Parties in 2004 agreed on the value of " considering, inter alia, the further development of current procedures for the provision of assistance, by those in a position to do so, to States Parties in cases of alleged use of biological weapons or suspicious outbreaks of disease " . UN 24- ووافق اجتماع الدول الأطراف المعقود في عام 2004 على أهمية " النظر، ضمن جملة أمور، في مواصلة تطوير الإجراءات الحالية لتقديم المساعدة من الجهات القادرة على ذلك إلى الدول الأطراف في حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو حالات التفشي المشبوه للأمراض " ().
    - Iraq also participated in the second meeting of States Parties to the Biological Weapons Convention from 6 to 10 December 2004, one of the items on the agenda of which was discussion, increased common understanding and effective measures for enhancing international capabilities for responding to, investigating and mitigating the effects of cases of alleged use of biological weapons or suspicious outbreaks of disease; UN - كما شارك العراق في الاجتماع الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية، الذي انعقد من 6 - 10 كانون الأول/ديسمبر 2004. وكان من بين بنوده مناقشة وتعزيز تفاهم مشترك وإجراءات فعالة بشأن تدعيم القدرات الدولية على التصدي لحالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو حالات التفشي المشبوه للأمراض والتحقيق فيها والتخفيف من آثارها.
    States Parties " consequently agreed on the value of ... further development of current procedures for the provision of assistance, by those in a position to do so, to States Parties in cases of alleged use of biological weapons or suspicious outbreaks of disease " . UN واتفقت الدول الأطراف بالتالي " على أهمية ... مواصلة تطوير الإجراءات الحالية لتقديم المساعدة من الجهات القادرة على ذلك إلى الدول الأطراف في حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو حالات التفشي المشبوه للأمراض " ().
    Many of the relevant activities of the OPCW were reviewed during the Meeting of Experts and Meeting of States Parties in 2009 and in 2010, which focused on disease detection, surveillance, prevention, mitigation and response as well as assistance in the case of alleged use of biological weapons (for further information see BWC/MSP/2009/MX/INF.4 and BWC/MSP/2010/MX/INF.2). UN وقد جرى استعراض العديد من الأنشطة ذات الصلة التي تقوم بها المنظمة خلال انعقاد اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف في عامي 2009 و2010، اللذين ركزا على اكتشاف الأمراض، وترصدها، والوقاية منها، والتخفيف من حدتها، ومواجهتها، فضلاً عن توفير المساعدة في حالة الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية (لمزيد من المعلومات، انظر الوثيقتين (BWC/MSP/2009/MX/INF.4، وBWC/MSP/2010/MX/INF.2).
    (iv) Seminars for outside users: provision of briefings and information on disarmament, arms limitation and non-proliferation to the Geneva-based Permanent Missions, governmental, non-governmental and civil society organizations (1); development and execution of training for international experts on investigations of alleged use of biological weapons (1). UN ' 4` الحلقات الدراسية المخصصة للمستعملين الخارجيين: تقديم إحاطات ومعلومات عن نزع السلاح والحد من التسلح وعدم الانتشار إلى البعثات الدائمة التي توجد مقارها في جنيف، والمنظمات الحكومية وغير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني (1)؛ وضع وتنفيذ برنامج تدريبي للخبراء الدوليين بشأن التحقيقات في مزاعم استخدام الأسلحة البيولوجية (1).
    The reality of the contexts in which there may be use or alleged use of biological weapons and the technical, poltical and security complexities that would accompany any international response; UN حقيقة السياقات التي يمكن فيها استخدام أسلحة بيولوجية أو ادعاء استخدامها وفي التعقيدات التقنية والسياسية والأمنية التي ستقترن بكل تصدي دولي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد