ويكيبيديا

    "allenby" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللنبي
        
    • ألنبي
        
    • أللنبي
        
    • آلينبي
        
    • آلنبى
        
    A provisional arrangement was put in place exempting a small group of senior UNRWA staff who frequently needed to cross the Allenby Bridge on official business. UN ونفذ ترتيب مؤقت يقضي بإعفاء فريق صغير من كبار موظفي اﻷونروا الذين يحتاجون إلى عبور جسر اللنبي كثيرا ﻷداء أعمال رسمية.
    UNRWA remained limited in the number of vehicles it could use to transport international staff across the Allenby Bridge, and in addition was required to provide a 24-hour pre-notification for the crossings of most international staff members. UN وما زال عدد المركبات التي يمكن لﻷونروا استعمالها لنقل الموظفين الدوليين عبر الجسر اللنبي محدودا؛ وباﻹضافة إلى ذلك، عليها أن تقدم إخطارا مسبقا قبل إقدام معظم الموظفين الدوليين على العبور ﺑ ٢٤ ساعة.
    Amin Arbar, 27 years old, was arrested by the General Security Service (GSS) on 16 March while crossing the Allenby checkpoint. UN وقد احتجزت دائرة اﻷمن العام أمين أجبر وعمره ٢٧ سنة في ١٦ آذار/ مارس وهو يعبر نقطة تفتيش اللنبي.
    Those procedures, described in greater detail below, included: systems of permits regulating the travel of local staff; checkpoint controls and searches of Agency vehicles; occasional closures of the West Bank and Gaza Strip and restrictions on travel across the Allenby Bridge. UN واشتملت تلك الإجراءات، المبينة أدناه بمزيد من التفاصيل، على ما يلي: نظم تصاريح تنظم تنقل الموظفين المحليين، ونقط مراقبة وتفتيش لمركبات الوكالة، وإغلاق الضفة الغربية وقطاع غزة من حين إلى آخر، وفرض القيود على عبور جسر ألنبي.
    The Palestinian economy had grown by over 7 per cent as a result of the removal of checkpoints in the West Bank and the extension of the Allenby Bridge hours of operation, which had facilitated the transfer of goods and persons. UN فقد حقق الاقتصاد الفلسطيني نموا بلغ أكثر من 7 في المائة نتيجة إزالة نقاط التفتيش في الضفة الغربية وزيادة ساعات تشغيل جسر ألنبي مما سهل انتقال البضائع والأشخاص.
    There was a 33 per cent increase in Palestinian trade across the Allenby Bridge in 2011. UN وفي عام 2011، سجلت زيادة بنسبة 33 في المائة في التجارة الفلسطينية عبر جسر أللنبي.
    A provisional arrangement was put in place exempting a small group of senior UNRWA staff who frequently needed to cross the Allenby Bridge on official business. UN وقد وضع ترتيب مؤقت يعفي فئة صغيرة من كبار موظفي اﻷونروا الذين يضطرون مرارا إلى عبور جسر اللنبي في أعمال رسمية.
    Restrictions on travel through the Erez checkpoint and the Allenby Bridge caused particular difficulties in that regard. UN وقد تسببت القيود المفروضة على السفر عند نقطة التفتيش إيريتز وجسر اللنبي في صعوبات بالغة في هذا الصدد.
    7. Importing cement from Jordan via the Allenby border crossing 24 UN 7- استيراد الاسمنت من الأردن عن طريق معبر اللنبي 27
    The trucks need not pass through security procedures every time they cross the borders since they return and stay at the security zone on the Allenby crossing point. UN ولا تخضع هذه الشاحنات لإجراءات أمنية في كل مرة تعبر فيها الحدود لأنها تعود وتبقى في المنطقة الأمنية في معبر جسر اللنبي.
    Goods are loaded onto either green trucks or other West Banklicensed vehicles at the producer's factory for transport to Damya or Allenby. UN وتحمَّل السلع إما على شاحنات خضراء وإما على مركبات أخرى مرخصة في الضفة الغربية في مصنع الإنتاج لنقلها إلى دامية أو اللنبي.
    7. Importing cement from Jordan via the Allenby border crossing UN 7- استيراد الإسمنت من الأردن عن طريق معبر اللنبي
    The general import procedures at Allenby are also applicable at the Rafah crossing point though with some variations. UN تنطبق إجراءات الاستيراد العامة في اللنبي على معبر رفح أيضا مع بعض الاختلافات.
    Mr. Omer's difficulties occurred on his return to Gaza, when he tried to pass through Israel from the Allenby Bridge crossing so as to enter Gaza. UN وواجه السيد عمر صعوبات في طريق عودته إلى غزة، عندما حاول المرور عبر إسرائيل من معبر جسر اللنبي لكي يدخل غزة.
    Agency staff were required by the Israeli authorities to pay exit fees at the Allenby Bridge and at the Rafah crossing to Egypt. UN وطلبت السلطات اﻹسرائيلية من موظفي الوكالة دفع رسوم خروج عند جسر اللنبي ومعبر رفح إلى مصر.
    Restrictions at the Erez checkpoint and the Allenby Bridge caused particular difficulties in that regard. UN فالقيود على نقطة التفتيش في إيريتز وجسر اللنبي أوجدت صعوبات خاصة على هذا الصعيد.
    In March, the Mukhabarat arrested a Palestinian journalist while he crossed the Allenby Bridge. UN ففي آذار/مارس، اعتقلت المخابرات صحفياً فلسطينياً لدى عبوره جسر اللنبي.
    The next day, Allenby's troops hit the Turks hard at Gaza. Open Subtitles وفي اليوم التالي، ضربت قوات ألنبي) الأتراك بعنف في غزة)
    114. Allenby (King Hussein) Bridge. There continued to be lengthy delays and search procedures at the Allenby (King Hussein) Bridge for local and international staff with West Bank or Gaza residency upon entry from Jordan. UN 114 - جسر ألنبي (الملك حسين) - استمرت التأخيرات وإجراءات التفتيش المطولة على جسر ألنبي (الملك حسين) بالنسبة للموظفين الدوليين والمحليين المقيمين في الضفة الغربية أو غزة لدى قدومهم من الأردن.
    In June, Murray is dismissed and replaced by General Edmund Allenby, fresh from the Western Front. Open Subtitles في يونيو، يُعفى (موري) ويستبدل بالجنرال إدموند ألنبي) القادم حديثا من الجبهة الغربية)
    During the entire reporting period, the authorities continued to restrict the days of the week and hours of the day that such staff could cross the Allenby Bridge from Jordan to the West Bank in transit to the Gaza Strip. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير كلها، واصلت السلطات فرض قيود على أيام اﻷسبوع وساعات اليوم التي يمكن فيها ﻷولئك الموظفين عبور جسر أللنبي من اﻷردن إلى الضفة الغربية في طريقهم إلى قطاع غزة.
    Because Allenby, he doesn't want you to do the story that you're doing for sweeps. Open Subtitles لأن (آلينبي)، لا يريدك أن تنشر القصة التي عنوانها
    Lord Allenby, could you give me a few words about Colonel Lawrence? Open Subtitles لورد آلنبى ، هل تستطيع ان تعطينى بعض الكلمات عن لورنس؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد