a Represents allocation from the United Nations Fund for International Partnerships. | UN | (أ) تمثل المخصصات من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكات الدولية. |
allocation from other funds | UN | المخصصات من الصناديق الأخرى |
The engagement was also marked by close consultations with regard to the renewal allocation from the Peacebuilding Fund. | UN | وقد اتسم هذا العمل أيضا بالمشاورات الوثيقة التي أجريت بشأن مسألة تجديد المبلغ المخصص من صندوق بناء السلام. |
The total value of the allocation from the Norway Grants is approximately EUR 8 million. | UN | وتبلغ القيمة الإجمالية للاعتماد المخصص من المنح النرويجية نحو 8 ملايين يورو. |
75. The next eight editions of the course were supported by an allocation from the UN Development Account for the biennium 2002-2003. | UN | 75- وتلقت الدورات الثماني التالية الدعم من مخصصات من حساب التنمية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2002-2003. |
Unlike the previous allocation from the biennium 1992-1993, the allocation from the biennium 1994-1995 was not supported by actual cash, as large arrears for this biennium exist. | UN | وعلى خلاف المخصص السابق المتأتي من ميزانية فترة السنتين 1992-1993، لم يكن المخصص المتأتي من فترة السنتين 1994-1995 مدعوما بنقد فعلي حاضر، بسبب وجود قدر كبير من المتأخرات عن فترة السنتين هذه. |
The centre is financed from a basic allocation from the UiO and external project funds. | UN | والمركز يموَّل من مخصصات أساسية يقدمها " المجلس الأكاديمي لجامعة أوسلو " ومن أموال مشاريع خارجية. |
In the letter of allocation from the Ministry of Trade and Industry to Innovation Norway for 2006, NOK 10 million was earmarked for a new programme aimed at innovation and entrepreneurship among women. | UN | وفي خطاب التخصيص من وزارة التجارة والصناعة لمؤسسة " مبتكرات النرويج " لعام 2006، خُصِّص مبلغ 10 ملايين كرونة نرويجية لبرنامج جديد موجَّه نحو الابتكار وإقامة المؤسسات فيما بين النساء. |
allocation from other funds | UN | المخصصات من الصناديق الأخرى |
allocation from other funds | UN | المخصصات من الصناديق اﻷخرى |
allocation from other funds | UN | المخصصات من الصناديق الأخرى |
allocation from other funds | UN | المخصصات من الصناديق الأخرى |
allocation from other funds | UN | المخصصات من الصناديق الأخرى |
allocation from other funds | UN | المخصصات من الصناديق الأخرى |
Apart from the allocation from the " Delivering as one " fund, only the Government of Canada has contributed to the trust fund to date. | UN | وإلى جانب المبلغ المخصص من صندوق " توحيد الأداء " ، لم تتبرع للصندوق الاستئماني حتى الآن إلا حكومة كندا. |
8. Total expenditures against the approved allocation from the United Nations Development Programme decreased from $979,236 to $581,930, reflecting a reduction in the number of projects. | UN | 8 - انخفض مجموع المبالغ التي أنفقت من الاعتماد المخصص من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من 236 979 دولارا إلى 930 581 دولارا مما يعكس انخفاضا في عدد المشاريع. |
79. The cost-sharing allocation from Japan amounted to $3.101 million for new programmes in 2005, 2006 and 2007, $1.877 million of which was allocated in 2006. | UN | 79 - ووصل المبلغ المخصص من اليابان لتقاسم تكاليف برامج جديدة تنفذ في الأعوام 2005 و 2006 و 2007 إلى 101 3 ملايين دولار خصص منه في عام 2006 مبلغ 1.877 مليون دولار. |
Programme implementation for phases I to VIII, as at 31 December 2001, amounted to $520 million in terms of allocation from oil sales reported in the United Nations escrow-Iraq account. | UN | وفي 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001، بلغت تكاليف تنفيذ المراحل 1-8 من البرنامج 520 مليون دولار على هيئة مخصصات من مبيعات النفط التي أبلغ عنها حساب الضمان المجمد الخاص بالعراق لدى الأمم المتحدة. |
459. The country delegation of Croatia said that his country had reached the required combined threshold for gross national product per capita and under-five mortality rate to enable it to be phased out of allocation from regular resources at the end of the multi-country programme. | UN | 459 - وذكر وفد كرواتيا أن بلده قد بلغ العتبة المزدوجة من الناتج الوطني الإجمالي للفرد الواحد ومعدل وفيات الأطفال دون الخامسة بحيث يمكن إخراجه تدريجيا من قائمة البلدان التي تتلقى مخصصات من الموارد العادية، في نهاية البرنامج المتعدد الأقطار. |
88. In principle, if a given fund receives an allocation from another fund, the former must record income and the latter record expenditure for the same amount. | UN | 88 - ومن حيث المبدأ، إذا تلقى صندوق بعينه مخصصات من صندوق آخر، وجب على الصندوق الأول تسجيل ذلك في بند الإيرادات، بينما يسجله الصندوق الآخر في بند النفقات. |
Unlike the previous allocation from the biennium 1992-1993, the allocation from the biennium 1994-1995 was not supported by actual cash, as large arrears for this biennium exist. | UN | وعلى عكس المخصص السابق المتأتي من ميزانية فترة السنتين 1992-1993، لم يكن المخصص المتأتي من فترة السنتين 1994-1995 مدعوما بنقد فعلي، بسبب وجود قدر كبير من المتأخرات عن فترة السنتين هذه. |
1.1.3 Per capita allocation from Kosovo Consolidated Budget for health care and education for minority communities on par with that of the majority population | UN | 1-1-3 نصيب الفرد من مخصصات ميزانية كوسوفو الموحدة للرعاية الصحية والتعليم لطوائف الأقليات بما يتكافأ مع نصيب الفرد فيها من أغلبية السكان |
In response, the Secretary-General made a proposal to partially meet such a need, i.e. an allocation from the assessed budget to an inter-agency coordinating body for disaster risk reduction, namely, the ISDR secretariat, under the subprogramme. Thus, the General Assembly recently approved one regular budget post at the D-1 level for ISDR at a cost of $262,700 (see A/66/6 (Sect. 27)). | UN | واستجابة لذلك القرار، قدم الأمين العام اقتراحاً لكي يلبي جزئياً مثل هذه الحاجة، أي التخصيص من الميزانية المقررة لهيئة تنسيق مشتركة بين الوكالات من أجل الحد من مخاطر الكوارث، ألا وهي أمانة استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث بتكلفة مقدارها 700 262 دولار (انظر A/66/6 (Sect. 27)). |
19. Emergency assistance was provided through an allocation from the Emergency Fund to some 25,000 to 30,000 Cambodian refugees of Vietnamese ethnic origin who came to southern Viet Nam in April 1993. | UN | ٩١- قدمت مساعدة طوارئ من اعتماد من صندوق الطوارئ لنحو ٠٠٠ ٥٢ إلى ٠٠٠ ٠٣ لاجئ كمبودي من أصل فييتنامي عادوا إلى جنوب فييت نام في شهر نيسان/أبريل ٣٩٩١. |