The General Committee decided to defer its recommendation on the allocation of the item. | UN | قرر المكتب إرجاء توصيته بشأن إحالة البند. |
But we do not see any relationship between the allocation of the item and support for the institutional package. | UN | ولكننا نرى أنه لا توجد أي علاقة بين إحالة البند ودعم الهيكل المؤسسي. |
We are therefore now talking about the allocation of the item. | UN | وإننا بالتالي نتكلم الآن حول إحالة البند. |
He refused to comply with Uganda’s request that he should withdraw his proposal for allocation of the item to the plenary Assembly. | UN | ورفض الاستجابة لطلب أوغندا بسحب اقتراحه بإحالة البند إلى جلسة عامة للجمعية العامة. |
He therefore invited the members of the Committee to vote by show of hands on the allocation of the item to the Third Committee. | UN | وقال إنه لذلك يدعو أعضاء اللجنة إلى التصويت برفع اﻷيدي على إحالة هذا البند إلى اللجنة الثالثة. |
The President: Members may recall that on 20 September 1996 the Assembly decided to include this item in the agenda of the present session but deferred a decision on the allocation of the item to an appropriate time during the session. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية قررت في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ إدراج هذا البند في جدول أعمال هذه الدورة ولكنها أرجأت البت في تخصيص البند الى وقت ملائم خلال الــدورة. |
The President: Members may recall that, on 22 September 1995, the Assembly decided to include this item in the agenda of the present session, but deferred a decision on the allocation of the item to an appropriate time during the session. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لعل اﻷعضاء يتذكـرون أن الجمعية قررت في ٢٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية، إلا أنها أرجأت اتخاذ قرار بشأن تخصيص هذا البند لوقت مناسب خلال الدورة. |
His delegation felt that the question of new criteria should be considered as a matter of urgency reasonably soon and that the existing criteria should be retained; it also supported the allocation of the item to the Sixth Committee. | UN | وأعرب عن شعور وفده بأن مسألة وضع معايير جديدة ينبغي أن ينظر فيها كمسألة ذات طابع مستعجل في وقت قريب إلى حد معقول وأن يُبقي على المعايير القائمة؛ كذلك يؤيد وفده إحالة البند إلى اللجنة السادسة. |
It also welcomed the efforts undertaken to give more prominence to the consideration of the agenda item on financing for development during the annual substantive session of the Council, including the allocation of the item to its coordination segment. | UN | ورحب أيضا بالجهود المبذولة لإيلاء مزيد من الاهتمام للنظر في بند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية أثناء الدورة الموضوعية السنوية للمجلس، بما في ذلك إحالة البند إلى الجزء المتعلق بالتنسيق. |
It also welcomed the efforts undertaken to give more prominence to the consideration of the agenda item on financing for development during the annual substantive session of the Council, including the allocation of the item to its coordination segment. | UN | ورحب المجلس أيضا بالجهود المبذولة لإضفاء مزيد من الأهمية على النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية أثناء الدورات الموضوعية السنوية للمجلس، بما في ذلك إحالة البند إلى الجزء المعني بالتنسيق. |
The United States will not support the adoption of this section because we do not agree with the allocation of the item on the International Criminal Court (ICC) directly to the plenary. | UN | لن توافق الولايات المتحدة على اعتماد هذا الفرع لأننا لا نوافق على إحالة البند المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية مباشرة إلى الجلسة العامة. |
Following the allocation of the item to the plenary Assembly, the President of the General Assembly would invite the Fifth Committee to furnish technical observations on the implementation of the draft resolution under agenda item 164 within a specified time-frame. | UN | وقال إن رئيس الجمعية العامة سيقوم، في أعقاب إحالة البند الى الجلسات العامة، بدعوة اللجنة الخامسة الى تقديم الملاحظات الفنية المتعلقة بتنفيذ مشروع القرار في إطار البند ١٦٤ من جدول اﻷعمال ضمن إطار زمني محدد. |
The President recalled that on 23 September 1994, the General Assembly had decided to include item 51 in the agenda of its forty-ninth session but had deferred a decision on the allocation of the item to an appropriate time during the session. | UN | أشار الرئيس الى أن الجمعية العامة قررت في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ أن تدرج البند ٥١ في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين ولكنها أرجأت البت في إحالة البند الى موعد مناسب خلال الدورة. |
11. Welcomes the efforts undertaken to give more prominence to the consideration of the agenda item on financing for development during the annual substantive session of the Council, including the allocation of the item to its coordination segment; | UN | 11 - يرحب بالجهود المبذولة لإضفاء مزيد من الأهمية على النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية أثناء الدورة الموضوعية السنوية للمجلس، بما في ذلك إحالة البند إلى الجزء المعني بالتنسيق؛ |
11. Welcomes the efforts undertaken to give more prominence to the consideration of the agenda item on financing for development during the annual substantive session of the Council, including the allocation of the item to its coordination segment; | UN | 11 - يرحب بالجهود المبذولة لإيلاء مزيد من الاهتمام للنظر في بند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية أثناء الدورة الموضوعية السنوية للمجلس، بما في ذلك إحالة البند إلى الجزء المعني فيه بالتنسيق؛ |
11. Welcomes the efforts undertaken to give more prominence to the consideration of the agenda item on financing for development during the annual substantive session of the Council, including the allocation of the item to its coordination segment; | UN | 11 - يرحب بالجهود المبذولة لإيلاء مزيد من الاهتمام للنظر في بند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية أثناء الدورة الموضوعية السنوية للمجلس، بما في ذلك إحالة البند إلى الجزء المعني فيه بالتنسيق؛ |
1Subject to the allocation of the item by the General Assembly at its 44th meeting. | UN | (1) رهنا بقيام الجمعية العامة بإحالة البند في جلستها 44. |
He also questioned whether the Committee would wish to recommend allocation of the item both to the plenary Assembly and to the First Committee, as proposed by the Secretary-General, since, according to his delegation’s understanding of the rules of procedure of the General Assembly, agenda items could be allocated to the Main Committee having the requisite expertise to consider them. | UN | كما تساءل عما إذا كانت اللجنة ترغب في التوصية بإحالة البند إلى الجلسة العامة للجمعية وإلى اللجنة الأولى، على نحو ما اقترحه الأمين العام، إذ أنه، بحسب فهم وفده للنظام الداخلي للجمعية العامة، يمكن إحالة بنود جدول الأعمال إلى اللجنة الرئيسية التي لديها الحنكة اللازمة للنظر فيها. |
The General Committee decided to defer consideration of the allocation of the item as a whole to a later date. | UN | قرر المكتب إرجاء النظر في إحالة هذا البند ككل الى موعد لاحق. |
53. The Chairman said that no specific mention had been made of the allocation of the item. | UN | 53 - الرئيسة: قالت إنه لم يرد أي ذكر محدد عن إحالة هذا البند. |
The President: Members may recall that on 19 September 1997 the Assembly decided to include this item in the agenda of the present session but deferred a decision on the allocation of the item to an appropriate time during the session. | UN | الرئيس )ترجمـة شفوية عن الانكليزية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية قـررت في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ إدراج هذا البند في جـــدول أعمــال هذه الدورة ولكنها أرجأت البت في تخصيص البند إلـــى وقت ملائم خلال الدورة. |
The President (spoke in Spanish): Members may recall that, on 15 September 1998, the Assembly decided to include this item in the agenda of the present session but deferred a decision on the allocation of the item to an appropriate time during the session. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: لعل اﻷعضاء يذكرون أنه، في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قررت الجمعية العامة إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية ولكنها أرجأت البت في أمر تخصيص هذا البند إلى وقت مناسب خلال الدورة. |