I can't allow you to leave the harem without one. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح لك بمغادرة قصر الحريم دون ارتدائه |
I can't in good conscience allow you to drive back to Los Angeles in this state. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح لك بضمير مرتاح أن تقودي إلى لوس انجلس بهذه الحالة |
I cannot allow you to jeopardize the welfare of the entire crew. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أسمح لك أن تعرض للخطر رفاهية الطاقم بأكمله. |
Henry, I simply won't allow you to disrupt things today. | Open Subtitles | هنري ,ببساطة لن اسمح لك بهدم كل شئ اليوم |
And that is why we will allow you to keep one third of the profits you make. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أننا سوف تسمح لك للحفاظ الثلث من الأرباح التي تقوم بها. |
I'd rather die than allow you to defile the Church. | Open Subtitles | أفضل أن أموت على أن أسمح لكِ بتلويث الكنيسة |
Do you honestly believe I will allow you to continue to care for these three children after the treachery I've seen here tonight? | Open Subtitles | أتصدق أنني سأسمح لك بالاستمرار بالاعتناء بهؤلاء الأطفال بعد الخيانة التي رأيتها الليلة؟ |
High places keep you safe, allow you to see what's coming. | Open Subtitles | أماكن عالية حمايتك، يسمح لك أن ترى ما هو آت. |
We simply can't allow you to be involved. | Open Subtitles | نحن ببساطة لا نستطيع السماح لك بالإشتراك |
Because why would I allow you to continue to investigate me from the inside as a patient? | Open Subtitles | لما على السماح لك بمواصلة استجوابى بطريقة غير مباشرة كمريض |
But I can't allow you to take me away. I will not allow that. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني السماح لك بأخذي لن أسمح بذلك |
I'll allow you to ask me these ridiculous-ass questions. | Open Subtitles | أسمح لك بطرح هذه الأسئلة السخيفة للغاية عليّ |
I will not allow you to insult this man any further! | Open Subtitles | أنا لن أسمح لك أن تهين هذا الشخص مرةً أخرى |
I'm supposed to allow you to just walk away with a job that I have worked for, | Open Subtitles | من المفترض ان اسمح لك بالمغادرة بوظيفة عملت عليها |
But I cannot allow you to dishonor my name or my character. | Open Subtitles | لكني لن اسمح لك بأن تهين إسمي او شخصيتي. |
I will allow you to mine the dragonglass and forge weapons from it. | Open Subtitles | وسوف تسمح لك لإزالة الألغام دراغونغلاس وتصنيع أسلحة منه. |
You can steal my man, with your ample booty and admittedly beautiful weave, but I will not allow you to take the money he obviously left for me so I can be rich enough for everyone to like me again. | Open Subtitles | يمكنكِسرقةرجليبمؤخرتكالواسعة.. وقوامكِ الذي سأعترف أنه جميل، لكنني لن أسمح لكِ بأخذ المال |
- Stupid man. You think they'd allow you to continue your barbaric practice? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني سأسمح لك بالإستمرار بأعمالكَ البربرية؟ |
There's still another path that'll allow you to find the people and things you are looking for, even if you can't see it now... because all you can see before you now are your own doubts and the darkness. | Open Subtitles | مازال هنالك مسار آخر يسمح لك برؤية الأناس والأشياء التي تبحث عنها حتّى وإن كنت لا تراه الآن |
Hey, do you still have those papers, the ones that allow you to leave the firm? | Open Subtitles | هل مازالت تلك الأوراق بحوذتك؟ التي تسمح لكِ بمغادرة الشركة؟ |
I allow you to purchase one of my slaves, yet now you deny me the same opportunity? | Open Subtitles | لقد سمحت لك بشراء واحد من عبيدي, و الأن ان ترفض نفس الفُرصة لي ؟ |
So there's no deal that will allow you to keep our baby. | Open Subtitles | لذلك ليس هناك أي إتفاق يسمح لكِ بالإبقاء على طفلنا |
You know, they allow you to get a glimpse of how powerful they are. | Open Subtitles | كما تعرف، يسمحون لك أن تحصل على لمحة عن مدى قوتهم. |
The capitated structure should allow you to hold down inflation. | Open Subtitles | لكن ينبغي لبنية الشراكة أن تسمح لكم بتخفيض التضخّم |
I... I'll not allow you to buy death for my daughter's life. | Open Subtitles | ... أنا لن أدعك تواجه الموت لإنقاذ حياة إبنتي... |
I cannot allow you to leave this place with it. | Open Subtitles | لا يمكن لي أنْ أسمح لكم بمغادرة هذا المكان و أخذه |
Which will allow you to definitively testify in court | Open Subtitles | والذي بالتأكيد يسمح لكم بالشهادة في المحكمة |