It adopted the Almaty Programme of Action and the Almaty Ministerial Declaration. | UN | واعتمد برنامج عمل ألماتي وإعلان ألماتي الوزاري. |
Subsequently, the General Assembly endorsed the Almaty Programme of Action and the Almaty Ministerial Declaration at its 58th session in its resolution A/58/Res/201. | UN | وفيما بعد، أقرت الجمعية العامة برنامج عمل ألماتي وإعلان ألماتي الوزاري في دورتها الثامنة والخمسين في قرارها 58/201. |
The research should pay special attention to the needs of the most vulnerable economies, and in particular to the development and implementation of coherent transit systems that will benefit landlocked developing countries and transit developing countries, taking into account the Almaty Ministerial Declaration and Programme of Action. | UN | وينبغي أن تولي البحوث اهتماماً خاصاً لاحتياجات أضعف الاقتصادات، وبخاصة لإنشاء وتنفيذ شبكات عبـور مترابطـة تستفيـد منها البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية، على أن يؤخذ في الاعتبار إعلان ألماتي الوزاري وبرنامج عمل ألماتي. |
Furthermore, a parallel event on trade facilitation had been organized in the context of the Almaty Ministerial Conference. | UN | وعلاوة على ذلك جرى تنظيم حدث مواز بشأن تيسير التجارة في سياق مؤتمر المآتي الوزاري. |
Equally important are the special needs of small economies, small island developing States and of landlocked developing countries, within a new global framework for transit transport cooperation for landlocked and transit developing countries in accordance with the Almaty Ministerial Declaration and the Almaty Programme of Action, particularly those relating to their inherent disadvantages and vulnerabilities. | UN | ومن الأمور التي تتسم بالقدر ذاته من الأهمية الاحتياجات الخاصة للاقتصادات الصغيرة والدول النامية الجزرية الصغيرة والبلدان النامية غير الساحلية، في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية وفقاً لإعلان ألمآتي الوزاري وبرنامج عمل ألمآتي، وبخاصة تلك المتصلة بالأوضاع غير المؤاتية وجوانب الضعف الملازمة لها. |
The research should pay special attention to the needs of the most vulnerable economies, and in particular to the development and implementation of coherent transit systems that will benefit landlocked developing countries and transit developing countries, taking into account the Almaty Ministerial Declaration and Programme of Action. | UN | وينبغي أن تولي البحوث اهتماماً خاصاً لاحتياجات أضعف الاقتصادات، وبخاصة لإنشاء وتنفيذ شبكات عبـور مترابطـة تستفيـد منها البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية، على أن يؤخذ في الاعتبار إعلان ألماتي الوزاري وبرنامج عمل ألماتي. |
The document also outlines the goals of UNCTAD in addressing these problems, within a new global framework for transit transport cooperation for landlocked and transit developing countries in accordance with the Almaty Ministerial Declaration and the Almaty Programme of Action, particularly those relating to their inherent disadvantages and vulnerabilities. | UN | وتوجز الوثيقة أيضا أهداف الأونكتاد وفي التصدي لهذه المشاكل في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية وفقا لإعلان ألماتي الوزاري وبرنامج عمل ألماتي، وبخاصة تلك المتصلة بالأوضاع غير المؤاتية وجوانب الضعف الملازمة لها. |
The research should pay special attention to the needs of the most vulnerable economies, and in particular to the development and implementation of coherent transit systems that will benefit landlocked developing countries and transit developing countries, taking into account the Almaty Ministerial Declaration and Programme of Action. | UN | وينبغي أن تولي البحوث اهتماماً خاصاً لاحتياجات أضعف الاقتصادات، وبخاصة لإنشاء وتنفيذ شبكات عبـور مترابطـة تستفيـد منها البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية، على أن يؤخذ في الاعتبار إعلان ألماتي الوزاري وبرنامج عمل ألماتي. |
The research should pay special attention to the needs of the most vulnerable economies, and in particular to the development and implementation of coherent transit systems that will benefit landlocked developing countries and transit developing countries, taking into account the Almaty Ministerial Declaration and Programme of Action. | UN | وينبغي أن تولي البحوث اهتماماً خاصاً لاحتياجات أضعف الاقتصادات، وبخاصة لإنشاء وتنفيذ شبكات عبـور مترابطـة تستفيـد منها البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية، على أن يؤخذ في الاعتبار إعلان ألماتي الوزاري وبرنامج عمل ألماتي. |
Almaty Ministerial Declaration adopted at the Fourth Meeting of Trade Ministers of Landlocked Developing Countries, held in Almaty, Kazakhstan, on 12 September 2012 | UN | إعلان ألماتي الوزاري المعتمد في الاجتماع الرابع لوزراء التجارة في البلدان النامية غير الساحلية الذي عُقد في ألماتي، كازاخستان، يوم 12 أيلول/سبتمبر 2012 |
" Taking note of the Almaty Ministerial Declaration adopted at the Fourth Meeting of Trade Ministers of Landlocked Developing Countries, held in Almaty, Kazakhstan, on 12 September 2012, | UN | " وإذ تحيط علما بإعلان ألماتي الوزاري الذي اعتمد في الاجتماع الرابع لوزراء التجارة للبلدان النامية غير الساحلية المعقود في ألماتي، كازاخستان، في 12 أيلول/سبتمبر 2012، |
The research should pay special attention to the needs of the most vulnerable economies, and in particular to the development and implementation of coherent transit systems that will benefit landlocked developing countries and transit developing countries, taking into account the Almaty Ministerial Declaration and Programme of Action. | UN | وينبغي أن تولي البحوث اهتماماً خاصاً لاحتياجات أضعف الاقتصادات، وبخاصة لوضع وتنفيذ نظم مرور عابر متسقة تستفيد منها البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، على أن يؤخذ في الاعتبار إعلان ألماتي الوزاري وبرنامج عمل ألماتي. |
" Taking note of the Almaty Ministerial Declaration adopted at the Fourth Meeting of Trade Ministers of Landlocked Developing Countries, held in Almaty, Kazakhstan, on 12 September 2012, | UN | ' ' وإذ تحيط علما بإعلان ألماتي الوزاري الذي اعتمد في الاجتماع الرابع لوزراء التجارة للبلدان النامية غير الساحلية الذي عقد في ألماتي، كازاخستان، في 12 أيلول/سبتمبر 2012، |
The Conference unanimously adopted the Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries, and the Almaty Ministerial Declaration. | UN | 2 - واعتمد المؤتمر بالإجماع برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، وإعلان ألماتي الوزاري. |
20. The United Nations agencies should provide more assistance to landlocked and transit developing countries in their efforts to build efficient transit transport systems that would enable them to increase trade and accelerate their development and thus ensure that the Almaty Ministerial Conference would produce results. | UN | 20 - ومن رأي منغوليا أنه يجب على وكالات الأمم المتحدة أن تزيد من مساعدة البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في إعداد نظم فعالة للنقل والمرور العابر، مما يمكنها من مضاعفة مبادلاتها التجارية وتعجيل تنميتها، إلى جانب العمل على تنفيذ نتائج مؤتمر ألماتي الوزاري. |
Taking note of the Almaty Ministerial Declaration adopted at the Fourth Meeting of Trade Ministers of Landlocked Developing Countries, held in Almaty, Kazakhstan, on 12 September 2012, | UN | وإذ تحيط علما بإعلان ألماتي الوزاري الذي اعتمد في الاجتماع الرابع لوزراء التجارة للبلدان النامية غير الساحلية الذي عقد في ألماتي، كازاخستان في 12 أيلول/سبتمبر 2012()، |
On 23 September, at a meeting of senior officials of the Istanbul Process in New York, Afghanistan presented the progress achieved since the Almaty Ministerial Conference on the Istanbul Process was held, in April, on the six confidence-building measures. | UN | وفي اجتماع لكبار مسؤولي عملية إسطنبول عُقد في نيويورك في 23 أيلول/سبتمبر، أعلنت أفغانستان عن التقدم المحرز بشأن التدابير الستة المتعلقة ببناء الثقة، وذلك منذ مؤتمر ألماتي الوزاري المعني بعملية إسطنبول المعقود في نيسان/أبريل. |
In addition to the trade facilitation negotiations within the context of the Doha Development Round, the international community should take into consideration relevant measures in accordance with the Almaty Ministerial Declaration adopted at the Fourth Meeting of Trade Ministers of landlocked developing countries held in September. | UN | وبالإضافة إلى مفاوضات تيسير التجارة في إطار جولة الدوحة للتنمية، ينبغي للمجتمع الدولي أن يراعي التدابير ذات الصلة وفقا لإعلان ألماتي الوزاري الذي اعتمد في الاجتماع الرابع لوزراء التجارة في البلدان النامية غير الساحلية الذي عقد في أيلول/سبتمبر. |
Priority should be given to the full and timely implementation of the Almaty Ministerial Declaration and the Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries. | UN | وينبغي إيلاء الأولوية للتنفيذ الكامل وفي الوقت المناسب لإعلان المآتي الوزاري وبرنامج عمل المآتي: معالجة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية. |
Priority should be given to the full and timely implementation of the Almaty Ministerial Declaration and the Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries. | UN | وينبغي إيلاء الأولوية للتنفيذ الكامل وفي الوقت المناسب لإعلان المآتي الوزاري وبرنامج عمل المآتي: معالجة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية. |
Recalling the Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries, and the Almaty Ministerial Declaration endorsed by the UN General Assembly at its fifty-eighth session, | UN | إذ نشير إلى برنامج عمل المآتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، وإعلان المآتي الوزاري الذي أقرته الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثامنة والخمسين(1)، |
Equally important are the special needs of small economies, small island developing States and of landlocked developing countries, within a new global framework for transit transport cooperation for landlocked and transit developing countries in accordance with the Almaty Ministerial Declaration and the Almaty Programme of Action, particularly those relating to their inherent disadvantages and vulnerabilities. | UN | ومن الأمور التي تتسم بالقدر ذاته من الأهمية الاحتياجات الخاصة للاقتصادات الصغيرة والدول النامية الجزرية الصغيرة والبلدان النامية غير الساحلية، في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية وفقاً لإعلان ألمآتي الوزاري وبرنامج عمل ألمآتي، وبخاصة تلك المتصلة بالأوضاع غير المؤاتية وجوانب الضعف الملازمة لها. |