ويكيبيديا

    "almost two thirds" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نحو ثلثي
        
    • قرابة ثلثي
        
    • ما يقرب من ثلثي
        
    • حوالي ثلثي
        
    • تقريبا ثلثي
        
    • زهاء ثلثي
        
    • الثلثين تقريبا
        
    • قرابة الثلثين
        
    • أكثر من ثلثي
        
    • تقريباً ثلثي
        
    • بقرابة ثلثي
        
    • فنحو ثلثي
        
    • ثلثاهم تقريبا
        
    • الثلثين تقريباً
        
    • يقارب الثلثين
        
    almost two thirds of the ethanol is being produced in the state of São Paulo, where most of the large plants are located. UN ويجري إنتاج نحو ثلثي الإيثانول في ولاية ساو باولو، حيث توجد أغلبية المصانع الكبرى.
    They suffer higher rates of urban unemployment: almost two thirds of the unemployed in the seven main towns are women. UN فهم يعانون من معدلات أعلى من البطالة: نحو ثلثي المتعطلين في المدن الرئيسية السبع من النساء.
    We are now almost two thirds of the way through this year's current session. UN لقد انقضى علينا حتى اﻵن قرابة ثلثي فترة الدورة الراهنة لهذا العام.
    almost two thirds of the States responding to this question confirmed the establishment of the above-mentioned aggravating circumstances at the domestic level. UN وقد أكد ما يقرب من ثلثي الدول التي ردت على هذا السؤال إثبات الظروف المشدّدة المذكورة أعلاه على المستوى المحلي.
    The economic damage and losses alone were equivalent to almost two thirds of the country's gross domestic product. UN إذ بلغت الأضرار والخسائر الاقتصادية لوحدها حوالي ثلثي الناتج المحلي الإجمالي للبلد.
    According to the World Bank, agricultural liberalization would account for almost two thirds of developing countries' total potential gains from the Doha round. UN ووفقا للبنك الدولي، فان تحرير الزراعة سيمثل تقريبا ثلثي إجمالي المكاسب المحتملة للبلدان النامية من جولة الدوحة.
    The country’s population was estimated at 620,000 in 1996, mostly urban and concentrated in the capital, Djibouti City, where almost two thirds of the population reside. UN وقُدر عدد سكان البلد ﺑ ٠٠٠ ٦٢٠ نسمة في عام ١٩٩٦، ومعظمهم حضريون يتركزون في جيبوتي العاصمة، حيث يسكن زهاء ثلثي السكان.
    I greet the participants of the meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, which comprises almost two thirds of the world's countries. UN أهدي تحياتي إلى المشاركين في اجتماع مجلس تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، التي تضم نحو ثلثي بلدان العالم.
    almost two thirds of cities with populations greater than 5 million fall, at least partly, in low-lying flood-prone areas. UN ويقع نحو ثلثي المدن التي يزيد عدد سكانها عن 5 ملايين نسمة، ولو جزئيا، في مناطق منخفضة معرضة للفيضان.
    In 2003 almost two thirds of developing-country exports had entered developed-country markets duty-free. UN ففي عام 2003، دخل نحو ثلثي صادرات البلدان النامية إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو دون فرض رسوم جمركية عليها.
    almost two thirds of these women were employed in the farm sector, mainly in subsistence agriculture, at very low levels of productivity. UN ويعمل نحو ثلثي هذا العدد في القطاع الزراعي وخاصة في زراعة الكفاف التي تتسم بمعدلات منخفضة جداً من الإنتاجية.
    Second, developing countries in 2004 received some US$ 145 billion in migrant remittances, almost two thirds of the global amount of remittances that migrants sent home. UN ثانيا، تلقت البلدان النامية في عام 2004 حوالي 145 بليون من دولارات الولايات المتحدة في شكل تحويلات من المهاجرين، أن قرابة ثلثي حجم التحويلات العالمية التي وجهها المهاجرون إلى أوطانهم الأم.
    51. almost two thirds of working children live in Asia and the Pacific. UN 51 - ويعيش قرابة ثلثي الأطفال العاملين في آسيا ومنطقة المحيط الهادي.
    48. In the fisheries sector, FAO has provided direct technical assistance to almost two thirds of the least developed countries. UN ٤٨ - وفي قطاع مصائد اﻷسماك، قدمت الفاو مساعدة تقنية مباشرة إلى قرابة ثلثي أقل البلدان نموا.
    almost two thirds of the projects reviewed attracted additional resources from outside partners or institutions. UN واجتذب ما يقرب من ثلثي المشاريع المستعرضة موارد إضافية من الجهات الشريكة أو المؤسسات الخارجية.
    almost two thirds of the projects reviewed attracted additional resources from external partners and institutions. UN واجتذب ما يقرب من ثلثي المشاريع المستعرضة موارد إضافية من جهات شريكة ومؤسسات خارجية.
    That fact will next month enable us to mark the twentieth anniversary of the signing of the Montego Bay Convention, which regulates almost two thirds of the Earth's surface. UN وتلك الحقيقة ستمكننا في الشهر القادم من الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للتوقيع على اتفاقية مونتيغو باي، التي تنظم حوالي ثلثي سطح الأرض.
    Moreover, in the developing Asia-Pacific region, manufactured goods were the most dynamic component of intradeveloping country merchandise exports, with an average annual growth rate of 12 per cent, accounting for almost two thirds of intradeveloping country trade in 2001. UN كما أنه في منطقة آسيا والمحيط الهادئ النامية كانت البضائع المصنوعة هي أنشط عنصر في الصادرات من البضائع فيما بين البلدان النامية، حيث بلغ معدل نموها السنوي 12 في المائة في المتوسط، ومثلت تقريبا ثلثي حجم التجارة فيما بين البلدان النامية في عام 2001.
    The country's population, estimated at 680,000 in 1998, is mostly urban and concentrated in the capital, Djibouti City, where almost two thirds reside. UN وقُدر عدد سكان البلد بــ 000 680 نسمة في عام 1998، ومعظمهم حضريون يتركزون في جيبوتي العاصمة، حيث يقيم زهاء ثلثي السكان.
    In East Asia, the proportion of children under 5 who go hungry has been cut by almost two thirds. UN وفي شرق آسيا، تم تخفيض نسبة الأطفال دون سن الخامسة الذين يعانون من الجوع بمعدل الثلثين تقريبا.
    Of those work-months, almost two thirds were utilized to implement activities of the Centre for Human Rights, the Department of Political Affairs, the Office of Legal Affairs, the Department of Humanitarian Affairs, the Department of Peacekeeping Operations and UNEP. UN ومن أشهر العمل هذه، استخدم قرابة الثلثين لتنفيذ أنشطة مركز حقوق اﻹنسان، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة الشؤون القانونية، وإدارة الشؤون اﻹنسانية، وإدارة عمليات حفظ السلام، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    almost two thirds of the Fund's money goes to sub-Saharan Africa. UN ويخصص أكثر من ثلثي أموال الصندوق لأفريقيا جنوب الصحراء.
    The drop from 2008 to 2009 was mainly due to the portion to be found in Helmand province, where the area under cultivation fell from 103,590 ha (almost two thirds of the total in 2007) to 69,833 ha. UN ونجم الانخفاض الحادث من عام 2008 حتى عام 2009 أساساً عن تراجع المساحة المزروعة في مقاطعة هيلمند من 590 103 هكتاراً (أي ما يعادل تقريباً ثلثي مجموع المساحة المزروعة في عام 2007) إلى 833 69 هكتاراً.
    Hungary and the Czech Republic together accounted for almost two thirds of new inflows of foreign direct investment in 1995. UN واستأثرت هنغاريا والجمهورية التشيكية معا بقرابة ثلثي تدفقات الاستثمار المباشر اﻷجنبي الوارد الجديدة في عام ١٩٩٥.
    almost two thirds of the affected country Parties that reported already had at least one such initiative. UN فنحو ثلثي البلدان الأطراف المتأثرة أفادت بأن لديها بالفعل مبادرة واحدة على الأقل من هذا النوع.
    Ninetysix per cent were between 15 and 39 years of age and almost two thirds were under 25 years of age. UN وتراوحت أعمار 96 في المائة منهم بين 15 و39 عاما وكان ثلثاهم تقريبا دون سن 25.
    Rubber prices, which peaked in mid-2008, have since fallen by almost two thirds. UN وقد شهدت أسعار المطاط التي بلغت مستواها الأقصى في منتصف عام 2008 هبوطا بمعدل الثلثين تقريباً.
    It shows that almost two thirds were terminated by legislation or alternatively were not requested by a given intergovernmental body as anticipated in the programme budget and for programmatic considerations; whereas 28 per cent were terminated for lack of anticipated resources. UN ويبين أن ما يقارب الثلثين أنهي بموجب تشريع أو أنه لم تطلبه هيئة حكومية دولية ما على نحو ما كان منتظرا في الميزانية البرنامجية، ولاعتبارات برنامجية؛ في حين أن ٢٨ في المائة من النواتج أنهي بسبب الافتقار الى الموارد المنتظرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد