ويكيبيديا

    "also concerned that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالقلق أيضاً لأن
        
    • القلق أيضاً لأن
        
    • بالقلق أيضا لأن
        
    • قلقها أيضاً لأن
        
    • القلق أيضا لأن
        
    • القلق أيضاً إزاء
        
    • قلق أيضاً لأن
        
    • بالقلق أيضاً إزاء
        
    • قلقها أيضاً إزاء
        
    • أيضاً بالقلق لأن
        
    • بالقلق أيضاً من أن
        
    • القلق أيضا من أن
        
    • القلق أيضاً من أن
        
    • بالقلق كذلك لأن
        
    • القلق أيضا إزاء
        
    It is also concerned that some existing laws and regulations remain in conflict with principles and provisions of the Convention, in particular: UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لأن بعض القوانين والأنظمة القائمة لا تزال تتعارض مع مبادئ وأحكام الاتفاقية ولا سيما ما يلي:
    The Committee is also concerned that most alternative care facilities are unregistered and are not adequately regulated and monitored. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لأن معظم مرافق الرعاية البديلة غير مسجلة وتفتقر إلى التنظيم والرصد بطريقة مناسبة.
    The Committee is also concerned that data are not sufficiently disaggregated for all areas covered by the Convention. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً لأن البيانات ليست مصنفة بشكلٍ كافٍ في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية.
    We are also concerned that these risks might further widen inequalities both among and within nations. UN ونشعر بالقلق أيضا لأن هذه المخاطر قد تزيد من اتساع مظاهر عدم المساواة، سواء داخل الدول أو فيما بينها.
    It was also concerned that some members of the security forces committed serious human rights violations and that execution-type actions have reportedly taken place. UN وأعربت عن قلقها أيضاً لأن بعض أفراد قوات الأمن ارتكبوا انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان وأن أعمالاً شبيهة بالإعدام قد تم الإبلاغ عنها.
    The Committee is also concerned that proceedings may be held in camera in circumstances not authorized by article 14, paragraph 1. UN ويساور اللجنة القلق أيضا لأن الإجراءات قد تتم سريا في ظروف لا تسمح بها الفقرة 1 من المادة 14.
    The Committee is also concerned that children face discrimination on the basis of social origin, or other status of their parents. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء تعرض الأطفال للتمييز على أساس الأصل الاجتماعي أو أوضاع أخرى تتعلق بالوالدين.
    The Committee is also concerned that fundamental laws of reform of the judiciary have not yet been enacted. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لأن القوانين الأساسية لإصلاح الجهاز القضائي لم تُسن بعد.
    It is also concerned that the level of awareness of the Convention seems low among the public at large and among children themselves. UN وهي تشعر بالقلق أيضاً لأن مستوى الوعي بالاتفاقية يبدو ضعيفاً في صفوف الجمهور عامة وفي صفوف الأطفال أنفسهم.
    The Committee is also concerned that these crimes remain often not investigated or prosecuted and regrets the paucity of information provided by the State party on this very serious situation of children in El Salvador. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لأن هذه الجرائم تبقى في كثير من الأحيان خارج دائرة التحقيق أو الملاحقة القضائية وتأسف لقلة المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف عن هذا الوضع الخطير للأطفال في السلفادور.
    In particular, the Committee is also concerned that the 1974 Children's Act has not been revised in line with the Convention. UN وعلى وجه الخصوص، يساور اللجنة القلق أيضاً لأن قانون الأطفال لعام 1974 لم يُنقح بعد وفقاً للاتفاقية.
    It is also concerned that children who are exposed to violence within the family do not always receive sufficient care and assistance. UN ويساورها القلق أيضاً لأن الأطفال المعرضين للعنف داخل الأسرة لا يتلقون دائماً ما يكفي من الرعاية والمساعدة.
    The Committee is also concerned that these acts of violence are often neither investigated nor prosecuted. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً لأن أعمال العنف هذه لا تخضع في معظم الحالات لأية تحقيقات أو إجراءات قضائية.
    The Committee is also concerned that fewer girls complete the secondary and higher levels of education. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا لأن عددا أقل من الفتيات يستكملن دراستهن الثانوية ومستويات التعليم الأعلى.
    The Committee is also concerned that the Directorate for the Protection of the Rights of Children lacks human, technical and financial resources. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً لأن المديرية المعنية بحماية حقوق الطفل تفتقر إلى الموارد البشرية والتقنية والمالية.
    The Committee is also concerned that the amended land laws do not address the issue of discriminatory inheritance rights against women. UN واللجنة يساورها القلق أيضا لأن قوانين الأراضي بصيغتها المعدلة لا تعالج مسألة حقوق الميراث التي تميز ضد المرأة.
    The Committee is also concerned that the financial crisis might have a severe impact on the situation of such vulnerable groups of children. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء الآثار الشديدة التي قد تسببها الأزمة المالية في حالة هذه الفئات الضعيفة من الأطفال.
    It is also concerned that the mechanisms designated for the prevention of such situations do not offer effective remedies. UN ويساور اللجنة قلق أيضاً لأن الآليات المحددة للحماية من مثل هذه الحالات لا توفر سبل انتصاف فعالة.
    The Committee is also concerned that the social services network remains underdeveloped and that qualified social workers and social services are in short supply. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء عدم تطور شبكة الخدمات الاجتماعية والنقص في عدد المشرفين الاجتماعيين والخدمات الاجتماعية.
    The Committee is also concerned that children of ethnic minorities are under-represented at higher education levels. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء التمثيل الناقص لأطفال الأقليات الإثنية في مستويات التعليم العالي.
    It is also concerned that graduates from these schools may not be eligible for entrance examinations to universities and colleges in Japan. UN وتشعر أيضاً بالقلق لأن خريجي هذه المدارس قد لا يحق لهم أداء امتحانات الدخول إلى الجامعات والكليات في اليابان.
    The Committee is also concerned that the recruitment of children below the age of 15 has not been defined as a war crime in the State party's legislation. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً من أن تجنيد الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 15 سنة لم يصنف كجريمة حرب في تشريعات الدولة الطرف.
    The Committee is also concerned that patriarchal and stereotypical attitudes have a negative impact on women's health and nutrition. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من أن للمواقف الناجمة عن السلطة الأبوية والقولبة النمطية أثرا سلبيا على صحة المرأة وتغذيتها.
    The Committee is also concerned that Maori children are more likely than others to be given solids before the age of four months. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً من أن أطفال الماوري يُعطون على الأرجح أكثر من غيرهم أغذية صلبة قبل بلوغهم سن أربعة أشهر.
    It is also concerned that judicial personnel lack sufficient awareness of the rights of persons with disabilities. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك لأن موظفي القضاء يفتقرون إلى الوعي الكافي بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Committee is also concerned that despite their high educational achievement, very few women are university professors. UN ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء انخفاض عدد الأستاذات الجامعيات رغم ارتفاع نسبة الخريجات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد