ويكيبيديا

    "also important in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مهمة أيضا في
        
    • أهمية أيضا في
        
    • أهمية أيضاً في
        
    • هام أيضا في
        
    • مهم في
        
    • مهما أيضا في
        
    • هامة أيضا في
        
    • أيضاً مهمة في
        
    • مهمة أيضاً
        
    • أهمية أيضا من
        
    • أيضاً أهمية في
        
    • مهم أيضا
        
    • مهم أيضاً في
        
    Effective community organizations are also important in strengthening government accountability and transparency. UN وتعد المنظمات المجتمعية الفعالة مهمة أيضا في تعزيز مساءلة الحكومة وشفافيتها.
    Effective community organizations are also important in strengthening government accountability and transparency. UN وتعد المنظمات المجتمعية الفعالة مهمة أيضا في تعزيز مساءلة الحكومة وشفافيتها.
    Treble damages are also important in cases of price-fixing in the United States. UN ولتحديد التعويضات بثلاثة أمثال أهمية أيضا في حالات التفاهم على تحديد اﻷسعار في الولايات المتحدة.
    Treble damages are also important in cases of pricefixing in the United States. UN ولتحديد التعويضات بثلاثة أمثال أهمية أيضا في حالات التفاهم على تحديد الأسعار في الولايات المتحدة.
    This commitment is also important in the context of the threat of the acquisition of such items by non-State actors. UN ويكتسي هذا الالتزام أهمية أيضاً في سياق التهديد بحصول عناصر فاعلة من غير الدول على هذه الأسلحة.
    This commitment is also important in the context of the threat of the acquisition of such items by non-State actors. UN ويعتبر هذا الالتزام هام أيضا في سياق التهديد باقتناء عناصر فاعلة من غير الدول لهذه الأسلحة.
    Restoration of degraded land was also important in the context of the Convention to Combat Desertification. UN كما أن إصلاح اﻷراضي المتدهورة مهم في سياق اتفاقية مكافحة التصحر.
    Such cooperation was also important in investigations of transnational organized crime, victim and witness protection, the transfer of sentenced persons, extradition and mutual legal assistance, and confiscation and return of the proceeds of crime. UN ويُعد ذلك التعاون مهما أيضا في التحقيقات التي تجري بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وحماية الضحايا والشهود، وفي نقل الأشخاص المحكوم عليهم، وتسليم المجرمين، والمساعدة القانونية المتبادلة، ومصادرة حصائل الجريمة وإعادتها.
    Regional policy frameworks are also important in this respect and need to be further developed in the wake of the regional intergovernmental consultations that have been held in most regions since the United Nations Conference on Environment and Development. UN وأطر السياسات الإقليمية هامة أيضا في هذا الخصوص وتحتاج إلى المزيد منن التطوير في أعقاب المشاورات الحكومية الإقليمية التي جرت في معظم المناطق منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Strategies aimed at poverty eradication are also important in avoiding degradation of resources. UN والاستراتيجيات الرامية إلى القضاء على الفقر مهمة أيضا في تجنب تدهور الموارد.
    Maternal conditions were also important in determining mortality rankings by region among women of reproductive age. UN وكانت أحوال اﻷمومة مهمة أيضا في ترتيب المناطق حسب معدلات وفيات النساء في سن اﻹنجاب.
    They are also important in practical matters such as stockpile management and prevention of corruption by officials. UN وهي مهمة أيضا في الأمور العملية مثل إدارة مخزونات الأسلحة ومنع الفساد من قبل الموظفين المسؤولين.
    Acquired skills are also important in facilitating the development of national preparedness and disaster response. UN وتعتبر المهارات المكتسبة مهمة أيضا في تسهيل تطوير قدرات التأهب الوطني للكوارث والتصدي لها.
    Education is also important in the work of UNDP as an indispensable tool for poverty reduction strategies. UN ويشكل التعليم أهمية أيضا في عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باعتباره أداة لا غنى عنها لاستراتيجيات الحد من الفقر.
    174. Sovereign wealth funds are also important in this regard. UN 174 - وللصناديق السيادية أهمية أيضا في هذا الصدد.
    Treble damages are also important in cases of price-fixing in the United States. UN ولمضاعفة التعويضات ثلاثة أمثال أهمية أيضا في حالات تحديد اﻷسعار في الولايات المتحدة.
    We believe that the mechanisms and working methods governing the everyday business of the Council, including the veto, are also important in that respect. UN ونعتقد أن اﻵليات وأساليب العمل التي تحكم العمل اليومي للمجلس، بما فيها حق النقض، ذات أهمية أيضا في هذا المضمار.
    This commitment is also important in the context of the threat of the acquisition of such items by non-State actors. UN ويكتسي هذا الالتزام أهمية أيضاً في سياق التهديد بحصول عناصر فاعلة من غير الدول على هذه الأسلحة.
    Assistance to victims and their families is also important in this regard. UN وتقديم المساعدة للضحايا وأسرهم أمر هام أيضا في هذا الصدد.
    Advances in identifying critical areas with a view to drafting an integrated strategy are also important in the case of Sierra Leone, which has just successfully held its presidential and parliamentary elections. UN كما أن إحراز تقدم في تحديد المجالات الحرجة بغية صياغة استراتيجية متكاملة أمر مهم في حالة سيراليون، التي أجرت من فورها انتخابات رئاسية وبرلمانية ناجحة.
    Developing effective national strategies was also important in that regard. UN واعتبر وضع استراتيجيات وطنية فعالة مهما أيضا في هذا الصدد .
    The low per capita income adjustment was also important in that respect and should be retained as initially formulated; changes in the formula must not lead to the transfer of assessment points from high-income developed countries to low-income developing countries. UN كما أن التسوية المتعلقة بالدخل الفردي المنخفض هامة أيضا في هذا الصدد وينبغي اﻹبقاء عليها بالصيغة الذي صيغت بها في اﻷصل؛ ويجب ألا تؤدي أي تغييرات في الصيغة إلى نقل نقاط النصيب المقرر من البلدان المتقدمة النمو المرتفعة الدخل إلى البلدان النامية المنخفضة الدخل.
    The Islamic Republic of Iran is also important in this respect, as local government autonomy has been articulated in national legal texts for over 20 years. UN كما أن جمهورية إيران الإسلامية أيضاً مهمة في هذا الشأن، حيث ورد الحكم الذاتي المحلي بشكل محدد منذ النصوص القانونية الوطنية في أكثر من عشرين عاماً.
    The responsibility of member States in the case of dissolution of an international organization was also important in that context. UN ومسؤولية الدول الأعضاء في حالة حل المنظمة الدولية مهمة أيضاً في هذا السياق.
    The fishery sector is also important in terms of improving food security and achieving environmental sustainability. UN ولقطاع مصائد الأسماك أهمية أيضا من حيث تحسين الأمن الغذائي وتحقيق الاستدامة البيئية.
    Infrastructure is also important in developing linkages because some infrastructure such as roads and rail transportation could lower transaction costs and therefore boost linkages within the host economy , as well as enhance possibilities for value addition. UN 23- وللبنية التحتية أيضاً أهمية في تنمية الروابط لأن بعض البنى التحتية مثل الطرق والسكك الحديدية يمكن أن يخفض تكاليف المعاملات ومن ثم يعزز الروابط مع الاقتصاد المضيف (UNIDO, 2012) ويحسن إمكانيات إضافة القيمة.
    Consistency was also important in the broader context of UNCITRAL documents. UN والاتساق مهم أيضا في السياق الأوسع لوثائق الأونسيترال.
    Enhancing the role of the United Nations is also important in the effort to achieve the MDGs. UN وتعزيز دور الأمم المتحدة مهم أيضاً في إطار الجهود المبذولة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد