Please also indicate whether the State party is considering seeking technical assistance to that effect. | UN | ويرجى أيضا بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في طلب مساعدة تقنية لهذا الغرض. |
Please also indicate whether the report was adopted by the Government and submitted to Parliament. | UN | ويرجى أيضا بيان ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير وقدمته إلى البرلمان. |
Please also indicate whether the testimony of a woman carries the same weight as that of a man. | UN | ويرجى أيضاً بيان ما إذا كانت الشهادة التي تدلي بها امرأة تساوي، في حجيّتها، شهادة الرجل. |
Please also indicate whether the State party intends to accept the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention pertaining to the Committee's meeting time | UN | ويرجى أيضاً بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم قبول التعديل الذي أدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن وقت اجتماع اللجنة. |
Please also indicate whether the law protects women's equal right to property upon dissolution of marriage. | UN | يرجى أيضاً بيان ما إذا كان القانون يحمي حق المرأة المتساوي في الممتلكات، عند فسخ الزواج. |
Please also indicate whether the Government Equalities Office has developed a policy to tackle this issue. | UN | ويرجى أيضا بيان ما إذا كان المكتب الحكومي المعني بمسائل المساواة قد وضع سياسة لمعالجة هذه المسألة. |
Please also indicate whether the State party envisages adopting a legislation to ensure equal pay for work of equal value? | UN | ويُرجى أيضا بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تنوي اعتماد تشريع يكفل المساواة في الأجر المدفوع لقاء العمل المتساوي القيمة؟ |
also indicate whether the views of women's organizations and civil society were integrated in the drafting of this bill. | UN | ويرجى أيضا بيان ما إذا كانت آراء المنظمات النسائية والمجتمع المدني قد ضمنت في صياغة مشروع القانون. |
also indicate whether the views of women's organizations and civil society were integrated in the drafting of this bill. | UN | ويرجى أيضا بيان ما إذا كانت آراء المنظمات النسائية والمجتمع المدني قد ضمنت في صياغة مشروع القانون. |
Please also indicate whether the State party envisages adopting legal provisions offering additional avenues for redress to victims of sexual harassment. | UN | ويرجى أيضا بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم اعتماد أحكام قانونية توفر المزيد من سبل الانتصاف لضحايا التحرش الجنسي. |
Please also indicate whether the State party envisages adopting legal provisions offering additional avenues for redress to victims of sexual harassment. | UN | ويرجى أيضا بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم اعتماد أحكام قانونية توفر المزيد من سبل الانتصاف لضحايا التحرش الجنسي. |
Please also indicate whether the State party has established a new plan of action and, if so, please provide details on the plan. | UN | ويرجى أيضاً بيان ما إذا كانت الدولة الطرف قد وضعت خطة عمل جديدة، وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم تفاصيل عن هذه الخطة. |
Please also indicate whether the State party envisages enacting or considering any specific legislation to combat trafficking in women and girls. | UN | يرجى أيضاً بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم سنّ أي تشريع محدد لمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات أو النظر في سنّه. |
also indicate whether the State party envisages adopting a specific law on violence against women. | UN | ويرجى أيضاً بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم اعتماد قانون خاص يتعلق بالعنف ضد المرأة. |
Please also indicate whether the amendments to the Labour Law will lead to the abolition of the Kafala system. | UN | ويرجى أيضاً بيان ما إذا كان تعديل قانون العمل سيؤدي إلى إلغاء نظام الكفالة. |
Please also indicate whether the legal system recognizes marital rape as a crime. | UN | يرجى أيضاً بيان ما إذا كان النظام القانوني يعترف بالاغتصاب في إطار الزواج كجريمة. |
Please also indicate whether the RESEARCH2020 catalogue takes into account a gender mainstreaming perspective. | UN | يرجى أيضا بيان ما إذا كان كتالوغ " البحوث لسنة 2020 " يأخذ في الاعتبار تعميم المنظور الجنساني. |
Please also indicate whether the State party envisages developing comprehensive State-wide policies and programmes addressing prevention, protection and assistance to victims of trafficking, including those who are exploited in prostitution. | UN | ويُرجى أيضا ذكر ما إذا كانت الدولة الطرف تتوخى وضع سياسات وبرامج شاملة في جميع أرجاء الدولة تتناول منع الاتجار والحماية منه وتقديم المساعدة إلى ضحاياه، بمن فيهم المستغلات بالبغاء. |
Please also indicate whether the State party is envisaging adopting legislation governing de facto unions in order to provide women with protection and redress in case of separation. | UN | ويرجى أيضاً توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم اعتماد قوانين تنظِّم حياة الأسرة بحكم الواقع بغية توفير الحماية وسُبل الانتصاف للمرأة في حالة الانفصال. |
Please also indicate whether the State party has adopted legislation and taken measures to ensure the eradication of this practice, including through widespread awareness-raising campaigns. | UN | ويُرجى كذلك بيان ما إذا كانت الدولة الطرف قد اعتمدت تشريعات واتخذت تدابير لضمان استئصال هذه الممارسة، بوسائل منها تنظيم حملات توعية على نطاق واسع. |
Please also indicate whether the State party is engaged in any activity of regional and/or international cooperation in this regard. | UN | ويرجى كذلك تحديد ما إذا كانت الدولة الطرف تشارك في أي أنشطة تعاون إقليمية و/أو دولية في هذا المجال. |
Please also indicate whether the reports contained in appendices A and B, with respect to Greenland and the Faroe Islands, were adopted by their Governments and presented to their Parliaments and whether non-governmental organizations were involved in the preparation of the reports. | UN | ويرجى أيضا تبيان ما إذا كان التقريران الواردان في التذييلين ألف وباء فيما يتعلق بغرينلاند وجزر فارو قد اعتمدتهما حكوماتهما وقدما إلى برلمانيهما وما إذا جرى إشراك المنظمات غير الحكومية في إعداد هذين التقريرين. |
also indicate whether the adoption of special temporary measures at all levels of education has been considered for indigenous girls and women or girls and women from rural areas. | UN | يرجى كذلك ذكر ما إن كان التفكير اتجه نحو إمكانية اتخاذ تدابير خاصة في جميع مراحل التعليم لصالح الطفلات والنساء من بنات الشعوب الأصلية والريفيات. |
Please indicate whether all formal sector employees are covered by the social protection system. Please also indicate whether the State party has taken measures to protect women working in the informal and the rural sectors, in particular measures to provide them with social benefits. | UN | ويرجى أيضاً تبيان ما إذا كان جميع المستخدَمين في القطاع الرسمي مشمولين بنظام الحماية الاجتماعية، مع إيضاح ما إذا كانت الدولة الطرف قد اتخذت تدابير لحماية النساء العاملات في القطاعين غير الرسمي والريفي وبالذات اتخاذ تدابير تكفل تزويدهن بالاستحقاقات الاجتماعية. |
Please also indicate whether the Sexuality and Citizenship Education Programme integrates women's rights, in particular sexual and reproductive health and rights (para. 315). | UN | ويُرجى كذلك بيان ما إذا كان برنامج التثقيف الجنساني والمواطَنة يتضمَّن حقوق المرأة، وبخاصة الحق في الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية (الفقرة 315). |