ويكيبيديا

    "also know" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نعلم أيضا
        
    • أعرف أيضاً
        
    • نعرف أيضا
        
    • نعلم أيضاً
        
    • أعرف أيضا
        
    • تعرف أيضاً
        
    • أعلم أيضا
        
    • أعلم أيضاً
        
    • نعرف أيضاً
        
    • أيضا أعرف
        
    • أيضاً أعرف
        
    • ندرك أيضا
        
    • تعلم أيضاً
        
    • ايضا اعرف
        
    • تعرف أيضًا
        
    We also know that not all of them managed to get there. Open Subtitles . و نعلم أيضا أنهم لم يستطيعوا جميعا الوصول الى هناك
    But I also know if the world turned upside down... baby, I know you'd always be around my mind. Open Subtitles لكنني أعرف أيضاً أنه حتى إن انقلبت السماء على الأرض عزيزتي، أعرف أنكِ ستظلين دائماً في خيالي
    Nevertheless, we also know that we cannot experience any greater achievements without the support of the international community. UN ومع ذلك، نعرف أيضا أننا لا نستطيع تحقيق قدر أكبر من الإنجازات بدون دعم المجتمع الدولي.
    And we also know that a spaceship... interacts gravitationally with the asteroid. Open Subtitles ونحن نعلم أيضاً أن مكوك الفضاء يتفاعل مع هذه الجاذبية للكويكب
    I also know when you started fuckin'her, she was still married. Open Subtitles أنا أعرف أيضا عند التي فوكين 'لها، كانت لا تزال متزوجة.
    You also know how important this legislation is to me. Open Subtitles أنت تعرف أيضاً مدى أهميّة هذا التشريع لي.
    But I also know that whatever happened then, he is on my crew now, he's my partner. Open Subtitles ولكني أعلم أيضا أن ما حدث بعد ذلك، هو على طاقم بلدي الآن، فهو شريكي.
    I know you want to, but I also know you can't. Open Subtitles أعلم أنّكَ تريد ذلك، لكنّي أعلم أيضاً أنّكَ لا تستطيع.
    We also know you changed your route with the airline that day. Open Subtitles كما نعرف أيضاً أنكِ غيّرت رحلتكِ مع شركة الطيران ذلك اليوم
    I also know your voice gets higher when you're lying. Open Subtitles أنا أيضا أعرف صوتك يحصل على أعلى عند يكذبون.
    And I also know what caused the blackout, if you're interested. Open Subtitles وأنا أيضاً أعرف ما الذي سبّب الإنقطاع إن كنتِ مهتمة
    We also know that, without the embargo, Cuba could do more for the developing world. UN ونحن نعلم أيضا انه بدون الحصار، يمكن لكوبا أن تفعل المزيد للعالم النامي.
    However, we also know that there are other reasons to be concerned. UN ومع ذلك، نعلم أيضا أن هناك أسبابا أخرى للشعور بالقلق.
    We also know that there are shortcomings and gaps in the document, which should be corrected. UN ونحن نعلم أيضا أن الوثيقة تعتريها جوانب قصور وثغرات ينبغي تصحيحها.
    Because I also know your brother works for Juvenile Court. Open Subtitles لأنني أعرف أيضاً أن أخيك يعمل في محكمة الأحداث
    I also know the real reason you won't tell anyone your name. Open Subtitles و أعرف أيضاً السبب الحقيقي . لرفضك إخبار النّاس بإسمك الحقيقيّ
    We also know that women, girls, boys and men are affected differently by conflict and natural disasters. UN نعرف أيضا أن النساء والفتيات والفتيان والرجال يتأثرون بشكل مختلف جراء الصراعات والكوارث الطبيعية.
    We also know that the large number of mercenaries who are actively engaged in the current offensive entered the territory of Sierra Leone from Liberia. UN وإننا نعرف أيضا أن العدد الكبير من المرتزقة المشتركين بنشاط في الهجوم الحالي دخلوا إقليم سيراليون من ليبريا.
    But we also know that the vast majority of the CD membership believes that the UN ولكننا نعلم أيضاً أن الأغلبية العظمى من أعضاء مؤتمر نزع السلاح.
    However, I also know an Africa that has set off on the road to the future with courage and resolve. UN غير أني أعرف أيضا أن أفريقيا قد شرعت في السير على طريق بشجاعة وتصميم من أجل المستقبل.
    You think she's crazy, but you also know she may be right. Open Subtitles ،أنت تعتقد أنها مجنونة ولكنك تعرف أيضاً أنها قد تكون على صواب
    And I also know the white men who raped her went unpunished by the white man's laws. Open Subtitles و أعلم أيضا ًأن الرجال البيض الذين إغتصبوها ذهبو بلا عقاب بواسطة قوانين الرجال البيض
    But I also know that it's your job to imprison citizens who disagree with this government's political agenda. Open Subtitles و لكني أعلم أيضاً أنه وظيفتك لسجن المواطنين الذين يختلفون مع جدول الأعمال السياسي لهذه الحكومة
    Further, we also know that car manufacturers plan to increase production and exports to the developing world. UN فضلاً عن ذلك، فإننا نعرف أيضاً أن الشركات المصنعة للسيارات تخطط لزيادة الإنتاج والتصدير إلى العالم النامي.
    I also know what Tia's father said and, frankly, what Dr. Perello said, which was, "stay out of it." Open Subtitles انا أيضا أعرف مالذي قاله والد تيا ,و , صراحه , مالذي قالته د. بيرولو
    But also know that I have never taken anything from anyone. Open Subtitles لكن أيضاً أعرف أنني لم أخذ أيّ شيء من أحد.
    Yet we also know that declaring a principle and ensuring its consistent implementation are two quite different things. UN إلا أننا ندرك أيضا بأن الإعلان عن مبدأ وضمان اتساق تنفيذه أمران مختلفان تماماً.
    Then you must also know that those rumors have never been proven. Open Subtitles إذن عليك أن تعلم أيضاً أن تلك الإشاعات لم تثبت أبداً
    True, but I also know you're not always as adept at social niceties as you are with equations. Open Subtitles صحيح, ولكني ايضا اعرف انك لست ماهرا في المجاملات الاجتماعية كما انت في معادلاتك
    You should also know I called the FBI. Open Subtitles يجب أن تعرف أيضًا أنّي أتصلت .بالمباحث الفيدرالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد